Meta:Babylon/lb

This page is a translated version of the page Meta:Babylon and the translation is 67% complete.
Other languages:
Globe of letters.png
NEI BABYLON
the Wikimedia translators' portal/noticeboard
Babylon is the Meta translations portal and noticeboard. For general discussions about translations see the talk page.

Fir unzefänken

Matdeelungen

Automatesch aktualiséiert Säit mat allen Iwwersetzungsufroen op Meta-Wiki mat dem neie System (kuckt Hëllef vun der Erweiderung Iwwersetzen).

Direkt Linken:

Mellt Iech als Iwwersetzer un

Iwwersetzungsproblemer op Wikimedia-Projeten

Translation of the week

  • Iwwersetzung vun der Woch hei op Meta-Wiki ass e Projet fir Artikelen op Wikipedia|Wikipediaen wou et déi nach net gëtt an deem se iwwersat ginn.

Wikiorthographie

Entgéint vun deem wat mir Iwwersetzer denke kéinten ;-) soll net alles ëmmer iwwersat ginn. Dofir gouf Wikispelling ugeluecht, fir ze verhënneren datt Eeegennimm a lokal Nimm falsch geschriwwe ginn. Wikispelling ass e Projet dee méi Wikien a méi Sprooche betrëfft. Hëlleft w.e.g. d'Iwwersetzung an Ärer Sprooch nozekucken vu Messagen déi ofgeschloss sinn, gitt dofir op Wikispelling. Zéckt net fir matzemaachen!

Grousschreiwung op Säite vum Wiktionnaire

Languages have different rules regarding capitalization. For example, in English, the month names and most words of work titles are always capitalized, but in French they are not. Most Wiktionary projects differentiate nowadays between capitalized letters and small letters. Wiktionary needs to know what rules each language has regarding capitalization. Please help to complete the table of capitalization!

WikiProjet Iwwersetzung op der englescher Wikisource

An initiative to coordinate between various Wikisource language wikis in the gathering of old translations and the creation of new ones for source texts that have never been translated or have only copyrighted translations et cetera. Hosted on English Wikisource.

About localisation

Information about localisation for both translators and developers can be found on the localisation page on MediaWiki.org.

You can read some useful tips on Amir’s blog.

Long-term translation strategy

You can read and discuss ideas about how to work with translations on the Translation strategy page.