|
This page should be moved to MediaWiki.org. Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.
|
У блоку моў карыстальніка падаюцца тыя мовы, на якіх рэдактару Вікімэдыя зручна мець зносіны, а таксама паказваецца ўзровень веды гэтых моў. Гэта паляпшае ўзаемадзеянне паміж карыстальнікамі такой разнастайнай супольнасці — як наўпрост, так і праз магчымасць пошуку пасярэднікаў для міжмоўных зносін і перакладчыкаў.
Выкарыстанне
Вы можаце дадаць інфармацыю пра сябе на сваёй старонцы карыстальніка, уставіўшы прыкладна такі код:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
Вынікам гэтага стане адлюстравання блока моў, які Вы бачыце справа. Вы можаце дадаць столькі моваў, колькі пажадаеце. Падаваць варта ў фармаце код мовы-узровень валодання.
- Код мовы
- Пашырэнне распазнае стандартныя коды моў ISO 639 (1–3). Вы можаце знайсці сваю мову, правёўшы пошук у спісе кодаў ISO 639-1.
- Узровень валодання мовай
- Узровень валодання паказвае, наколькі добра Вы можаце размаўляць на пэўнай мове. Яго пазначаюць адным з сімвалаў, прадстаўленых у слупку Ўзровень валодання ў табліцы ніжэй:
Узровень валодання
|
Значэнне
|
0 |
Вы зусiм не разумееце гэтай мовы.
|
1 |
Вы здольныя зразумець пісьмовыя матэрыялы ці простыя пытанні.
|
2 |
Вы можаце рэдагаваць простыя тэксты ці ўдзельнічаць у нескладаных абмеркаваннях.
|
3 |
Вы можаце пісаць на гэтай мове з некаторымі нязначнымі памылкамі.
|
4 |
Вы можаце размаўляць на гэтай мове як яе носьбіт (хоць яна і не з'яўляецца Вашай роднай мове).
|
5 |
Вы маеце прафесійны ўзровень валодання; Вы разумееце нюансы мовы дастаткова добра для таго, каб перакладаць складаныя дакументы.
|
N |
Гэтая мова з'яўляецца Вашай роднай мовай, і Вы цудоўна разумееце ўсе яе асаблівасці, ўключаючы гутарковыя выразы і ідыёмы.
|
Каб устараніць загаловак і ніжні калантытул, выкарыстоўвайце plain=1
у якасці першага параметра, напр., {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}
. Гэтае спросціць спалучэнне гэтага блока з іншымі карыстацкімі шаблонамі.
For example, you can present them horizontally (each box taking a fixed width of 242px, including its tiny 1px margin) within another container box like:
<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>
tr-0
|
Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
el-0
|
Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
|
bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
ml-0
|
ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
|
my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
th-0
|
ผู้ใช้คนนี้ไม่มีความรู้เกี่ยวกับภาษาไทย (หรือเข้าใจได้ด้วยความยากลำบาก)
|
ur-0
|
یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
|
ar-0
|
هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
|
ko-0
|
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
zh-Hant-0
|
這位使用者不瞭解(或在一定程度上難以理解)繁體中文。
|
But this requires inserting a custom CSS stylesheet to override the default clear:right
(on pages with the LTR direction for the content language) and clear:left
(on pages with a RTL direction for the content language) into clear:none
. The stylesheet may also resize fonts, and the line-height for specific scripts used in the description, to improve the horizontal alignment of boxes and get a more flexible layout.
Гл. таксама