|
This page should be moved to MediaWiki.org. Please do not move the page by hand. It will be imported by a MediaWiki.org administrator with the full edit history. In the meantime, you may continue to edit the page as normal.
|
У блоці мов користувача подаються ті мови, якими редакторові Вікімедіа зручно спілкуватися, а також вказується рівень знання цих мов. Це покращує взаємодію між користувачами такої розмаїтої спільноти — як напряму, так і через можливість пошуку посередників для міжмовного спілкування й перекладачів.
Використання
Ви можете додати інформацію про себе на своїй сторінці користувача, вставивши приблизно такий код:
{{#babel:ru-N|en-5|fr-1}}
Результатом цього стане відображення блоку мов, який Ви бачите справа. Ви можете додати стільки мов, скільки забажаєте. Подавати слід у форматі «код мови»-«рівень володіння».
- Код мови
- Розширення розпізнає стандартні коди мов ISO 639 (1–3). Ви можете відшукати свою мову, провівши пошук у списку кодів ISO 639-1.
- Рівень володіння мовою
- Рівень володіння показує, наскільки добре Ви можете спілкуватися певною мовою. Його позначають одним із символів, поданих у стовпці Рівень володіння в таблиці нижче:
Рівень володіння
|
Значення
|
0 |
Ви взагалі не розумієте мову (або розумієте її з значною складністю).
|
1 |
Ви здатні зрозуміти письмові матеріали або прості запитання.
|
2 |
Ви можете редагувати прості тексти або брати участь у нескладних обговореннях.
|
3 |
Ви можете писати цією мовою з деякими незначними помилками.
|
4 |
Ви можете розмовляти цією мовою як її носій (хоча вона й не є Вашою рідною мовою).
|
5 |
Ви маєте професійний рівень володіння; Ви розумієте нюанси мови достатньо добре для того, щоб перекладати складні документи.
|
N |
Ця мова є Вашою рідною мовою, і Ви чудово розумієте всі її особливості, включно з розмовними виразами та ідіомами.
|
Аби усунути заголовок і нижній колонтитул, використовуйте plain=1
як перший параметр, напр., {{#babel:plain=1|sv-N|zh-3|de-1}}
. Тоді стане легше використовувати цей блок разом з іншими користувацькими шаблонами.
Наприклад, ви можете представити їх горизонтально (кожен юзербокси має фіксовану ширину 242 пікселя, включно з крихітним полем у 1 піксель) в іншому юзербоксі, наприклад:
<div class="mw-babel-box-horizontal"><templatestyles src="Template:User language/babel-box-custom.css"/>
{{#babel:plain=1|ru-N|en-GB-5|de-4|nl-3|fr-3|it-2|oc-2|ca-2|es-2|pt-1|tr-0|vi-0|el-0|hy-0|ka-0|bn-0|hi-0|ml-0|ta-0|my-0|th-0|ur-0|ar-0|he-0|ko-0|ja-0|zh-Hans-0|zh-Hant-0}}
<div style="clear:both"></div>
</div>
що дає:
tr-0
|
Bu kullanıcı hiç Türkçe bilmiyor (ya da bir hayli zor anlıyor).
|
el-0
|
Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
|
bn-0
|
এ ব্যবহারকারীর বাংলা ভাষার উপরে কোনো ধারণা নাই (অথবা তা খুব কষ্টে বুঝতে পারেন)।
|
hi-0
|
इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
|
ml-0
|
ഈ ഉപയോക്താവിനു മലയാളഭാഷയിൽ ഒട്ടും അറിവ് ഇല്ല (അല്ലെങ്കിൽ മലയാളം വളരെ ബുദ്ധിമുട്ടിയാണു മനസ്സിലാക്കുന്നത്).
|
my-0
|
ဤ အသုံးပြုသူသည် မြန်မာဘာသာတွင် ဗဟုသုတအဆင့် မရှိသလောက် ရှိသည် (သို့ အခက်အခဲတစ်စုံတရာရှိသော်လည်း နားလည်နိုင်သည်)။
|
ur-0
|
یہ صارف اردو سے نابلد ہے (یا اسے مشکل سے سمجھ پاتا ہے)۔
|
ar-0
|
هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
|
ko-0
|
이 사용자는 한국어를 모르거나, 이해하는 데 어려움이 있습니다.
|
But this requires inserting a custom CSS stylesheet to override the default clear:right
(on pages with the LTR direction for the content language) and clear:left
(on pages with a RTL direction for the content language) into clear:none
. The stylesheet may also resize fonts, and the line-height for specific scripts used in the description, to improve the horizontal alignment of boxes and get a more flexible layout.
Див. також