Open main menu

User talk:Amire80

Active discussions

Phabricator: T173599: Autocorrection of numbers needed for UrduEdit

Hi Amir,

This has reference to this Phabricator issue

Yesterday you've asked a good question. But then you removed the RTL issue - perhaps the reason why I am unable to reply there.

I request you to kindly refer to Autocorrection of Numbers for UrWiki. I will be glad to discuss if some more clarification is needed. --Muzammil (talk) 10:30, 4 February 2018 (UTC)

Oh, sorry. Now I understand how this is an RTL issue. I restored the tag. --Amir E. Aharoni (talk) 00:34, 5 February 2018 (UTC)
 Thank you very much! - Hope an early solution will be available for this problem. --Muzammil (talk) 05:48, 5 February 2018 (UTC)
Muzammil, I suggest that you try find somebody who can a write a bot for this. --Amir E. Aharoni (talk) 10:00, 5 February 2018 (UTC)
I'm not aware of many bot developers. Wonder if my friend Kartik can help me on this matter. --Muzammil (talk) 20:01, 5 February 2018 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2018Edit

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

The research on interlanguage links and user engagementEdit

Hi Amir

Could you provide links to the data which shows (1) that users have difficulty finding language links in a long list, and (2) the increased traffic they've had since the redesign?

Regarding the difficulty of finding links, we did qualitative user research where we observed the experience of finding languages on a flat list without further personalisation, and a shorter one that surfaces the usual languages with further capabilities such as language search. The later lead to a much fluent experience as the number of languages was higher, and informed several design decisions. We cannot share the recordings involving Wikipedia editors, but these are some of the tests done with an external service that we can share (although these don't cover the previous state). This is consistent with general research on the prioritisation of long lists and the data that we have been measuring which seems to indicate that users are more likely to find out that the article is available in their language when surfaced in a short list rather than buried in the middle of potentially hundreds of other links. Pginer-WMF (talk)

Rough edit & summaryEdit

Hello Amire, could you please hide this troll's edit & summary, and also block her? Thanks, Guycn2 · 07:49, 2 May 2018 (UTC)

Done. --Amir E. Aharoni (talk) 08:21, 2 May 2018 (UTC)
Thanks :) Guycn2 · 10:06, 2 May 2018 (UTC)

Notice of review of adminshipEdit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2018. If you would like to retain your adminship, please sign there before May 14. Kind regards, Matiia (talk) 00:01, 7 May 2018 (UTC)

Regarding changing the default font size of a Local Wiki (dv.wiki)Edit

Greetings Amir, GerardM directed me to you and asked you to contact my issue of having a very small font size on our local wiki. Could you please check this message i left on his talk page here. Regards, --Glacious (talk) 01:29, 5 June 2018 (UTC)

Hi User:Glacious,
Sorry about the long time it took me to reply. I was traveling recently.
I created a task for this at https://phabricator.wikimedia.org/T187721 . If you can reply there with the details about the font that you need and the right size, it will be very nice. (If you don't have a Phabricator account, please create one: Go to https://phabricator.wikimedia.org/ , click "Log in", and then "Log In or Register - MediaWiki" and follow the instructions.)
What is the usual font size on other Divehi websites? --Amir E. Aharoni (talk) 11:48, 17 June 2018 (UTC)

Please, drop your idea to just have one Balochi Wikipedia, but support having threeEdit

by claims like "they're same as they use same scripts", you can therefore mislead to say "Chinese is same as Japanese and Korean" which is really extremely wrong, and likely "Russian is same as Bulgarian" which is also extremely wrong, and especially "Spanish is same as Portuguese" which is damnly wrong! There are a serial of languages that are using same script, but you really can't say that they're same, which is I believe that Balochi meets. --125.36.185.230 01:59, 31 July 2018 (UTC)

I don't think that I have ever said such a thing. You probably mistake me for somebody else. --Amir E. Aharoni (talk) 09:11, 1 August 2018 (UTC)

Guianan WikipediaEdit

Salut, je voudrais savoir si vous pouvez activez le projet du Wikipédia Guyanais, et s'il vous plaît, n'en discuter pas avec un autre administrateur, car je crois que je les ai trop envoyé de message ; ils ne veulent plus répondre, SVP j'ai fait tous que l'on m'a demandé de faire pour ce projet, Vérifiez par vous même, ça fait un an que l'on me dit qu'ils vont l'activé et créer officiellement le Wikipédia guyanais, mais ils n'ont rien fait jusqu'à présent, donc SVP activez ce projet, car c'est vraiment important pour moi, mais ça a aussi développer en moi un stress énorme, j'y pense tout le temps et ça me rend fou à l'idée de me dire qu'ils ne vont jamais l'approuver, alors que j'ai tout fait comme ils ont demandé, SVP Create the Guianan Wikipedia !

Au moins pour une période d'essai, si vous voulez juste 3 mois, mais créé le SVP, c'est vraiment important pour moi ! LeGuyanaisPure (talk) 13:13, 29 August 2018 (UTC)

Translation: VisualEditor newsletter October 2018Edit

18:20, 24 October 2018 (UTC)

Notice of review of adminshipEdit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/October 2018. If you would like to retain your adminship, please sign there before November 23, 2019. Kind regards, Matiia (talk) 02:13, 2 November 2018 (UTC)

MailEdit

You got a new hat, congrats ;)

I think you still are waiting for a mail from me. I hope I can get to it soon, I'm a bit too busy at the moment. --MF-W 17:27, 20 November 2018 (UTC)

Google and TwitterEdit

Hello Amire80,

I'm sorry to bother you here and for a problem that doesn't concern to Wikimedia projects, but I wanted to know if you knew where to report translation errors about Google's homepage (I'm not talking about Google Translate) and Twitter. This is a question I was asked me on ku.wiktionary and I don't know the answer. And as it seems to me that on Phabrikator you are very involved in the i18n project, maybe have you an idea? I know that some translations come from the CLDR but for the rest I can't find anything. And for Twitter, there was this page before.

Thanks a lot, --Ghybu (talk) 17:40, 9 December 2018 (UTC)

Hi Ghybu,
Thanks for asking me about this.
There is no sure way to do this.
Twitter used to have a good process for accepting translation corrections from volunteers, but very unfortunately they closed this program a year ago. I'm still in sporadic contact with the people in Twitter who were involved in its translation, so if you send me your corrections, I can pass them on.
Google also doesn't have a good consistent way to report translation problems, but I do have a few friends who work there and I can try to pass it on.
I really cannot promise that it will be successful in either case.
You can send me your notes privately to amir.aharoni at mail.huji.ac.il. Another thing you can do is write a public blog post in English about it. This worked well for me with Gboard (Google's keyboard for mobile phones): I wrote this blog post, sent it to some people at Google, and the fixes that I proposed there were incorporated into the app. But again, I cannot promise that it will work. --Amir E. Aharoni (talk) 17:49, 9 December 2018 (UTC)
Thank you for responding so quickly and positively. I'm aware of the difficulty, but it still leaves some hope.
Some information before continuing:
  • The translations is for the Kurdish Kurmancî language (Google and CLDR use the ISO code "ku" for Kurmanci (not "kmr") and "ckb" for Sorani)
  • As for Google, they mixed the Sorani language which is written with the Arabic alphabet (ckb) and the Kurmanci language (ku) which is written with the Latin alphabet. And some translations are in Turkish.
  • As for Twitter, I just noticed that Kurdish is not even on this list. Here, I do not know what to do.
  • The persons who do these translations have a website, here / Twitter account.
  • Some of these persons also contribute to Wikimedia projects (like @Bikarhêner:). If you still agree, I will ask them to prepare a list of translations.
Having an answer to some of these questions will already be a good thing.
Thanks again and if it works, know that you would be a real hero for some people :)--Ghybu (talk) 22:32, 9 December 2018 (UTC)
As for Google, they mixed the Sorani language which is written with the Arabic alphabet - this sounds pretty bad!
I don't know how to get Twitter to add a new language. I can try asking, but yet again, I don't know whether it will succeed.
Can you write a blog post in English about this, as I suggested? --Amir E. Aharoni (talk) 11:15, 10 December 2018 (UTC)

Managing translations at wmania: for Mediawiki: nsEdit

Hi. Aligned with my questions at mw: about language labels, I am volunteering some time to manage bits at the new wiki. For the gadgets I am bringing over detail from Commons, and from the individual wikis, though this is a horridly inefficient means to conduct business. Similarly, as we have an all-language wiki importing message names from the previous WMs wikis. As Wikimania is an ongoing wiki we need to manage numbers of languages though doing that for the Mediawiki: ns excludes using the translation system. Have you considered a resilient means to collect translations for MW: ns? Commons method (of brute force) for gadgets isn't really going to be achievable.  — billinghurst sDrewth 14:11, 2 February 2019 (UTC)

Bringing gadgets is indeed horridly insufficient, which is why I am trying to promote the idea of global gadgets and global templates everywhere I can, and also the idea of converting some gadgets into extensions, which would incomparably easier to install.
As for setting up Translate and importing translations made on other wikis, User:Nikerabbit would be a much better person to ask. --Amir E. Aharoni (talk) 18:29, 2 February 2019 (UTC)
As a note, the hotcat implementation that takes all the underlying action translations from Commoms, so that is pretty sweet wmania:MediaWiki:Gadget-HotCat.js, however, getting the Mediawiki: ns message level into place is meh!. Making it an extension would be marvellous.  — billinghurst sDrewth 07:05, 3 February 2019 (UTC)
FWIW, I have fumbled together a series of templates to plug into mediawiki talk: pages, and some listing pages to show gaps. I am still seeking some Hebrew translations <innocent eyes> ... wmania:Wikimania:Mediawiki pages with translations/he  — billinghurst sDrewth 12:14, 23 February 2019 (UTC)

Guidance on how to migrate pages and their translations?Edit

Hi. I am looking for guidance on how to migrate pages and their translations from one wiki to another. I asked at Mediawikiwiki to crickets. The available help wasn't useful, and y attempts at the translations export tool led to errors, so I am mucking up somewhere. Is there decent guidance somewhere. An example is something like Translation requests which would be useful pretty much as it is if migrated to wmania:. There are translated templates locally that could be utilised.

Thanks if you have the time to point me in the right direction.  — billinghurst sDrewth 12:10, 23 February 2019 (UTC)

Notice of review of adminshipEdit

Hello Amire80. In accordance with Meta:Administrators/Removal and because you have made fewer than ten logged administrator actions over the past six months, your adminship is under review at Meta:Administrators/Removal/April 2019. If you would like to retain your adminship, please sign there before April 11, 2019. Kind regards, —MarcoAurelio (talk) 21:52, 4 April 2019 (UTC)

The Research team could use your helpEdit

Hello. You are receiving this message because of your recent activity in the Translations namespace.

The Wikimedia Research team is developing a new algorithm that automatically recommends sections for editors to add to articles. Translations have already occurred for some of the few languages that we are testing in, except for Spanish and Russian. If you have some time in the next few days, please consider translating the short message (only 6 items) we aim to send out soon, in one or both of these languages. (And if you feel like you want to support your tester peers even more, you can do so by taking care of the related instructions page.)

Thank you! Jonathan Morgan & Diego Saez-Trumper, Wikimedia Foundation Research - 18:14, 19 June 2019 (UTC)

LPP/ru needs updateEdit

As changes applied for 12 days. --125.36.185.11 03:14, 25 June 2019 (UTC)

Help needed in connection with WMFlabs Quarry pertaining to Urdu WikipediaEdit

Hi Amir,

We need your kind help in connection with this WMFlabs Quarry. We are surprised with the output to the query which was working very well so far. --Muzammil (talk) 10:59, 7 August 2019 (UTC)

What are you trying to do with it? --Amir E. Aharoni (talk) 11:30, 7 August 2019 (UTC)
The community updates the actual quantitum (measured in bytes) contributed by the users. Right now we are getting weird output - i.e. data where known users are missing and non-Urdu users are listed. --Muzammil (talk) 13:26, 7 August 2019 (UTC)
Can you please give me an example of a user that is missing and a non-Urdu user? --Amir E. Aharoni (talk) 14:33, 7 August 2019 (UTC)
This table was tabulated in December 2018.
As against the above, in the present run, Tahir_mq, Hindustanilanguage (me), Muhammad Umair Mirza and Obaid Raza - all top 4 are missing. محمد محمد الأنور , PatríciaR, Fazli Akbar and زبیر احمد شمسی - I don't remember seeing them on UrWiki, more so as prominently to be listed in the top 100 contributors category. --Muzammil (talk) 15:06, 7 August 2019 (UTC)
Hi Muzammil,
I'm sorry — I tried to play with it, but I'm not sure what is the problem. I haven't looked at this area of the code for a while. I suspect that it may have something to do with the change from the "user" column name to "actor", but I might be wrong.
I recommend asking at mw:Research talk:Quarry.
Sorry I couldn't help more :( --Amir E. Aharoni (talk) 13:04, 10 August 2019 (UTC)
 Thank you very much! --Muzammil (talk) 16:33, 10 August 2019 (UTC)
Sorry, Muzammil, wrong link. Here's the right one: Research talk:Quarry. --Amir E. Aharoni (talk) 17:10, 10 August 2019 (UTC)
Thanks again. BTW bot has updated this project page. --Muzammil (talk) 17:47, 10 August 2019 (UTC)

min.wtEdit

Hi Amir. Per your comment here, the community has been trying to localize some messages but stopped short because of the lack of technical ability and time (putting the words are already time consuming enough and we're quite short of people). I translated core messages for min.wp seven years ago and is currently trying to do it again for min.wt. Do you have any advice on how to do this in an efficient way? Thanks! Muhraz (talk) 19:37, 10 August 2019 (UTC)

Hi Muhraz!
Thanks for offering your help!
I once wrote a blog post precisely about this: Quasi-Pro Tips for Translating the Software That Powers Wikipedia. It's a little bit old, and I'm writing a new one, but the changes since then have been really minor, so it should be usable as is.
I also recommend adding the template {{User:Amire80/MW high prio links|language_code=min}} to your user page in translatewiki, and completing each component in the sequence of that list.
Please reach out to me if there are any messages that are difficult to translate for any reason—hard to understand what they mean, where they are used, missing terminology in your language, etc. I want to help as much as possible. --Amir E. Aharoni (talk) 09:06, 11 August 2019 (UTC)

Hi Amir, it's me again. Where can I check how much progress that one have made on message localization? Muhraz (talk) 04:57, 19 October 2019 (UTC)

Hi Muhraz,
This page is good: https://translatewiki.net/wiki/Portal:Min . It has a chart on it. --Amir E. Aharoni (talk) 05:58, 19 October 2019 (UTC)

Language verificationEdit

!שנה טובה

I know it's the middle of the holidays, but have you made any progress on this? I'm getting very concerned that the first of these projects, Saraiki Test Wikipedia, is coming up on its one-year anniversary of being marked "tentatively approved, pending language verification". One year just doesn't pass the "stink test" in my view, even if you want to be wary of hoaxes. The other three hit one-year anniversaries by the end of December. We need to do something about this, or we need to assume good faith. (I understand your objection about that—it's why my proposal basically gave a 3–6 month window for the purpose. But I just don't think we can justify delaying past a year for this reason. I just don't.) StevenJ81 (talk) 18:53, 3 October 2019 (UTC)

Mon WPEdit

Dear Amir, @StevenJ81 and Amire80:

How long we have to wait for language verification of Mon WP? Why we don’t have the right to know what makes the process terminated when we are a part of the project and had spent a lot of our time for it nearly one year. I asked the two persons who I gave to LangCom for verification. They said that they were not contacted by LangCom. It is because they are the native specking of Mon and the LangCom does not accept them? Let we know what we can do? Should we stop working for this project? Htawmonzel 12:13, 08 October 2019.

@Htawmonzel: Please don't stop working. We're trying here ... StevenJ81 (talk) 17:41, 10 October 2019 (UTC)

Language Industries AtlasEdit

Hi! Do you know this publication? https://www.iospress.nl/book/language-industries-atlas-second-edition/ I would expect most of the information in such a directory to have been lost by now. It might even be worth importing to Wikidata. Nemo 06:02, 16 October 2019 (UTC)

Not familiar. Can be a nice thing to do, although I really don't have the capacity for this at the moment with 👶🏻, 👦🏻, and work, and all that. --Amir E. Aharoni (talk) 12:17, 17 October 2019 (UTC)
I've ordered a copy and one can now sponsor the scanning of the previous edition at https://openlibrary.org/books/OL1444801M/Language_industries_atlas ! Nemo 20:42, 22 October 2019 (UTC)

ЛСEdit

Прошу удалить мою ЛС. -- K-Shlim Igorevich (talk | contributions) 19:12, 10 November 2019 (UTC)

Return to the user page of "Amire80".