Open main menu
English · العربية · brezhoneg · català · čeština · Deutsch · Ελληνικά · English · Esperanto · español · فارسی · français · हिन्दी · magyar · interlingua · Bahasa Indonesia · 日本語 · 한국어 · Lëtzebuergesch · македонски · മലയാളം · occitan · ਪੰਜਾਬੀ · polski · русский · српски / srpski · ไทย · Tiếng Việt · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 中文(台灣)‎
Colloquy-irc-icon.png Update required!
Ta strona powinna zostać zaktualizowana. Proszę zsynchronizuj ten dokument z oryginałem, Meta:Interlanguage links, aby ta strona była aktualna!
Informacje o tłumaczeniu stron i powiązaniach między językami poza obszarem Meta znajdziesz na stronie en:Interlanguage links.

Najważniejsze Meta-strony powinny być w pełni przełożone na wszystkie języki Wikipedii oraz na szeroko używane języki świata (na przykład arabski), które nie są jeszcze dobrze reprezentowane w społeczności Wikipedystów.

Tłumaczenie kompletnych stronEdit

Aby dodać tłumaczenie kompletnej strony Meta, rozpocznij od przełożenia jej tytułu. Jeśli brzmi on jednakowo w obu językach, dodaj doń informację o języku. Jeśli na przykład oryginalny artykuł napisany został po angielsku i zatytułowany Voyage, można utworzyć stronę Voyage_(français) (a także zmienić tytuł oryginalnego tekstu na Voyage_(english)...). Na samej górze każdej strony wstaw listę odsyłaczy do innych tłumaczeń tej strony, aktualizując (lub tworząc, jeśli jeszcze nie istnieje) wzorzec, na przykład {{msg:VoyageMultiLingual}}, korzystając z adresu w postaci http://meta.wikipedia.org/w/wiki.phtml?title=Template:VoyageMultiLingual&action=edit

Wybierz stronę 'macierzystą'Edit

Wygodnie jest mieć jedną, zawsze najbardziej aktualną wersję strony. Jeśli częścią artykułu jest jakaś lista często aktualizowanych danych lub informacji, zwykle lepiej pozostawić ją w jednym miejscu (a więc przełożyć resztę artykułu i dołączyć do niego odsyłacz do listy umieszczonej w jego macierzystej wersji). Jeśli nie zamierzasz regularnie dbać a aktualność danej strony albo uzupełniać ją o oryginalną treść, warto także na jej początku dodać ostrzeżenie, że najbardziej aktualna wersja utrzymywana jest w innym języku na stronie "macierzysta strona".

Czasem warto rozpocząć tłumaczenie na język, który nie jest Twoim językiem ojczystym. W razie potrzeby skorzystaj z listy tłumaczy i poproś o pomoc.

Rozpoczęcie od przełożenia krótkiej notki na stronieEdit

Na początek, dopóki na tłumaczenie czeka tak wiele stron, można ograniczyć się do utworzenia na najważniejszych stronach marginesu z krótkimi tłumaczeniami, podobnego do widocznego na tej stronie. Wystarczy sformułować jedno lub dwa zdania podsumowania celu danej strony i przełożyć je na kilka języków. Można w tym celu skorzystać z pomocy automatu tłumaczącego, takiego jak Babelfish. Pomoże to innych wybrać strony, które najpilniej wymagają przełożenia oraz będzie przypominało gościom wikipedii, że jest to wielojęzyczne wiki.

Utwórz szablon: prośba o jednolite nazewnictwo list krótkich tłumaczeń do umieszczenia na stronie, aby można było używać tego samego wielojęzycznego żywego marginesu na każdej przełożonej stronie (na wzór tej strony oraz strony Template:News.)


W pełni przełożone stronyEdit

Jest wiele starych stron, które zostały kiedyś w pełni przełożone, ale niezgodnie z obecnie obowiązującym szablonem. Ich pełną listę można znaleźć na angielskiej wersji tej strony, tu wyliczam jedynie strony mające polskie tłumaczenie. Jeśli wiesz o nie wymienionych na niej stronach, które powinny tu trafić, dopisz je do tej listy.

Pages with this template (many w/o sidebar; many w/translated versions not yet on meta):

Other pages: