Open main menu
English · العربية · brezhoneg · català · čeština · Deutsch · Ελληνικά · English · Esperanto · español · فارسی · français · हिन्दी · magyar · interlingua · Bahasa Indonesia · 日本語 · 한국어 · Lëtzebuergesch · македонски · മലയാളം · occitan · ਪੰਜਾਬੀ · polski · русский · српски / srpski · ไทย · Tiếng Việt · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 中文(台灣)‎
Colloquy-irc-icon.png Aktualizace nutná!
Tato stránka potřebuje aktualizaci. Synchronizujte prosím tento dokument s originálem, Meta:Interlanguage links, aby tato stránka byla aktuální!
Podívejte se také na odkazy mezi jazyky (vlastnost software) a jejich použití a w:cs:Wikipedie:Mezijazykové odkazy.

Klíčové stránky na Metě by měly být plně přeloženy do hlavních jazyků Wikipedistů, ale i do hlavních světových jazyků (např. arabština a Malayalam), které však nejsou v současnosti ve wiki-komunitě příliš zastoupeny. (podívejte se např. na žádosti o překlad a koordinace překladů).

Vytváření celostránkových překladůEdit

Abyste přidali překlad pro celou stránku na Meta, přeložte nejprve její název. Jestliže je shodný s jiným jazykem, přidejte do závorky název jazyku. Jestliže původní článek byl v angličtině nazvyný Voyage, měli byste vytvořit Voyage_(français) (můžete také původní článek přesunout na Voyage_(english)). Další možnost je název jako Fr/Voyage a En/Voyage. Na úplném začátku každé stránky je seznam malých odkazů, vedoucích na jinojazyčné verze stejného článku, následuje aktualizace (nebo vytvoření, pokud ještě neexistuje) šablony jako {{VoyageMultiLingual}} za použití odkazu Template:VoyageMultiLingual.

Rozhodněte se o rodičovském článkuEdit

Hlavní rodičovský článek napomáhá mít jednu stránku, která je zcela aktuální. Obecně se dá říci, že jestliže máme určitý seznam dat, je lepší mít ho na jedné stránce (přeložit zbytek stránky a odkázat se zpět na seznam rodičovské stránky). Jestliže neplánujete udržovat nebo přidávat vlastní obsah do přeložené stránky, měli byste přidat varování na začátek stránky, že nejaktuálnější informace jsou k nalezení na původní stránce.

Může být dobré začít s překladam, i když nemáte dokonalé znalosti koncového jazyka. Podívejte se na seznam překladatelů, potřebujete-li pomoc.

Seznamy a strukturovaná místa pouze na jednom místěEdit

Jestliže máte stránku s textem a seznamy jmen, čísel nebo dat, přeložte text do každého jazyka, ale odkažte na původní seznam místo toho, abyste ho překládali. Tím pádem jsou data (nejdynamičtější část stránky) vždy aktuální. Takovýchto odkazů můžete udělat klidně víc.

Začněte krátkými překladyEdit

V současnosti je toho hodně, co je potřeba přeložit, můžete se proto omezit třeba jen na přeložení popisu stránky (jako je na této stránce). Vezměte krátký popisek (1 nebo 2 věty), o čem daná stránka pojednává, a přeložte jej do několika jazyků. Nápomocná Vám může být Babylonská rybka. Tato činnost může pomoci ostatním najít stránky, které potřebují mít přeložené, a návštěvníkům to připomene, že toto je mnohojazyčná wiki.

Udělejte si pro seznam těchto popisků šablonu, takže budete je moct použít jednoduše na každé přeložené stránce. Podívejte se např. na Template:News.

Stránky s plnými překladyEdit

Zde je umístěn malý seznam starých stránek, které byly zcela přeloženy, ale bez této šablony. Prosím přidejte další, které znáte.