Open main menu
English · العربية · brezhoneg · català · čeština · Deutsch · Ελληνικά · English · Esperanto · español · فارسی · français · हिन्दी · magyar · interlingua · Bahasa Indonesia · 日本語 · 한국어 · Lëtzebuergesch · македонски · മലയാളം · occitan · ਪੰਜਾਬੀ · polski · русский · српски / srpski · ไทย · Tiếng Việt · 中文(简体)‎ · 中文(繁體)‎ · 中文(台灣)‎
Για διαγλωσσικές συνδέσεις εκτός του Meta, Βλέπε el:Βικιπαίδεια:Διαγλωσσικές συνδέσεις.

Οι σημαντικότερες σελίδες στο Meta θα πρέπει να είναι μεταφρασμένες σε όσο περισσότερες γλώσσες είναι δυνατόν. Αυτή η σελίδα εξηγεί πως να οργανώσουμε το πολυγλωσσικό περιεχόμενο στο Meta.

ΔιαδικασίαEdit

Τίτλοι σελίδωνEdit

Στην αρχή δημιουργήστε την πρωτότυπη έκδοση (για παράδειγμα, Stewards). Αυτή θα πρέπει να είναι η πιο ενημερωμένη έκδοση, και θα χρησιμοποιηθεί ως πηγή για τις μεταφράσεις.

Στη συνέχεια δημιουργήστε την κάθε μετάφραση ως μια υποσελίδα, βάζοντας μια πλάγια γραμμή (/) και τον ISO639 κωδικό της γλώσσας (για παράδειγμα, Stewards/fr για τη Γαλλική μετάφραση). Αν δεν υπάρχει κωδικός ISO639, χρησμιμοποιήστε μια γλωσσική υποετικέτα αν υπάρχει διαθέσιμη. Διαφορετικά, δημιουργήστε μια με τη χρήση language subtag syntax.

ΣύνδεσηEdit

Από τη στιγμή που έχετε πολλές μεταφράσεις, χρειάζεται να δημιουργήσετε συνδέσεις μεταξύ τους έτσι ώστε ο αναγνώστης να μπορεί εύκολα να βρει την γλώσσα της προτίμησής του.

Το πρώτο βήμα είναι να δημιουργήσετε ένα πρότυπο "other languages" γι΄αυτήν την συλλογή των σελίδων (δείτε στο οδηγίες για πρότυπα). Στην συνέχεια, τοποθετήστε το πρότυπο που δημιουγήσατε στην κορυφή της σελίδας (πάνω από οτιδήποτε άλλο).

ΟδηγίεςEdit

Κρατήστε τους καταλόγους και τα δεδομένα σε ένα μέροςEdit

Οι κατάλογοι και τα δεδομένα αλλάζουν με το χρόνο (όπως λ.χ. ο κατάλογος των stewards) θα πρέπει στην ιδανικότερη περίπτωση να είναι μέσα σε ένα πρότυπο (δείτε τη σελίδα Help:Templates), χρησιμοποιώντας όσο το δυνατόν λιγότερο από το κείμενο που το περιβάλλει. Αυτό επιτρέπει στους μεταφραστές να βάλουν τα δεδομένα σε κάθε σελίδα χωρίς να χρειάζεται να τη μεταφράζουν ή να την ανανεώνουν τακτικά.

Εναλλακτικά, κάθε μετάφραση μπορεί να έχει έναν σύνδεσμο πίσω προς το αντίστοιχο τμήμα της πρωτότυπης σελίδας (δείτε Help:Links).

Δείτε επίσηςEdit