Meta:Interlanguage links/fr

This page is a translated version of the page Meta:Interlanguage links and the translation is 0% complete.
Outdated translations are marked like this.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Lëtzebuergesch • ‎Tiếng Việt • ‎brezhoneg • ‎català • ‎español • ‎français • ‎interlingua • ‎magyar • ‎occitan • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎македонски • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎العربية • ‎بختیاری • ‎فارسی • ‎हिन्दी • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎中文(中国大陆) • ‎中文(台灣) • ‎中文(简体) • ‎中文(繁體) • ‎日本語 • ‎한국어

Pour liens d'interlangue en dehors de Meta, regardez fr:Liens d'interlangue.

Les pages principales de Méta devraient être traduites dans les langues principales de Wikipédia et dans les langues principales du monde (comme l'arabe) qui ne sont pas bien représentées dans la communauté de WP.

Il est bon d'avoir une seule version qui soit mise à jour régulièrement; en général, si vous êtes confronté à une liste de données, essayez de conserver cette liste sur une seule page (traduisez le reste de la page, et incluez un lien renvoyant à la liste de la première page). Si vous ne pensez pas conserver ou ajouter des parties du contenu original à la page traduite, le mieux est de placer un avertissement en haut de la page traduite précisant que l'information la plus récente est déjà intégrée "original page".

Next, create each translation as a subpage, named with a lowercase ISO-639 language code (for example, Special:MyLanguage/Wikimedia language code for the French translation). If there is no ISO-639 code, use a language sub tag if available; otherwise, make one up with the language subtag syntax.

Linking

Once you have translations, you need to link between them so a reader can easily find his preferred language.

The first step is to create an "other languages" template for that collection of pages (see template instructions). Next, place the template you created at the very top of the page (above everything else).

Guidelines

Keep lists and data in one place

Lists and data that change over time (such as a list of stewards) should ideally be in a template (see help page about templates) using as little surrounding text as possible. This allows translators to place the data in each page without needing to translate it or update it regularly.

Alternatively each translation can link back to the section on the original page (see help page about links)