Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions)/de-at

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) and the translation is 76% complete.
Outdated translations are marked like this.

00:00:01.105,00:00:02.016

Ich liebte meine Studenten.

00:00:03.874,00:00:08.270 Als ich über Fachgebiete hinaus arbeitete, liebte ich meine Studenten.

00:00:09.288,00:00:11.538 Mein Name ist Balasubramanian Poongothai.

00:00:11.560,00:00:13.181 Ich komme aus Indien.

00:00:13.721,00:00:20.791 Ich war 33 Jahre lang Mathematiklehrer und bin in den Ruhestand gegangen,

00:00:22.230,00:00:27.095 danach begann ich, Wikipedia zu editieren.

00:00:28.500,00:00:30.641 Sehen Sie, Ich habe den Rückzug von meiner Karriere durchlebt

00:00:31.135,00:00:33.954 und habe nun die ganzen 24 Stunden für mich.

00:00:34.400,00:00:39.394 Meine Söhne sind erwachsen und führen ihr eigenes Leben.

00:00:39.841,00:00:47.791

Ich bin von jeglicher verantwortung befreit und die verbleibenden Jahre sind nur für mich,

00:00:47.841,00:00:49.341 also genieße ich das.

00:00:49.450,00:00:59.780

Wenn ich in dieser Wikipedia teilnehme, bin ich sowohl engagiert als auch...dass wir etwas für die zukünftige Generation hinterlassen.

00:01:00.150,00:01:07.679

Algebra und Analytische Geometrie sind die Themen, in denen ich mich wohlfühle.

00:01:08.800,00:01:10.788 Als erstes begann ich mit Wahrscheinlichkeit.

00:01:11.450,00:01:14.169 Der ersten Artikel den ich begann handelte von Wahrscheinlichkeit.

00:01:15.064,00:01:18.998

Neulich war ich in der Wikipedia, ich bin wahrscheinlich zu Hause,

00:01:19.445,00:01:27.217

dann werde ich meine persönlichen Sachen erledigen und dann werde ich mich mit meinem Netbook hinsetzen und ich werde editieren,

00:01:28.450,00:01:33.769 und ich werde Artikel schreiben und ich werde Artikel über Mathematik erstellen,

00:01:34.500,00:01:40.310 und dann in Tamil, meiner Muttersprache - und meiner Lieblingssprache -

00:01:41.000,00:01:47.940 werde ich Artikel, die von anderen erstellt wurden, auf Rechtschreib- und Grammatikfehler untersuchen und diese dann korrigieren.

00:01:48.800,00:01:52.060 Jeder profitiert davon, egal ob reich oder arm.

00:01:52.548,00:01:58.100 Hier, mit einem einfachen Mausklick, liegt die ganze Welt vor uns.

00:01:59.130,00:02:04.340 Alle Informationen werden über das Internet bereitgestellt.

00:02:05.298,00:02:10.710 Wir haben keine Gesellschaftsklassen. Das ist wirklich eine tolle Sache.