Open main menu

Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles)/sr

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) and the translation is 34% complete.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎Deutsch (Sie-Form)‎ • ‎English • ‎Kiswahili • ‎Lëtzebuergesch • ‎Malagasy • ‎Nederlands • ‎Piemontèis • ‎Tagalog • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎Zazaki • ‎asturianu • ‎azərbaycanca • ‎català • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎føroyskt • ‎galego • ‎italiano • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎norsk nynorsk • ‎português • ‎português do Brasil • ‎shqip • ‎slovenčina • ‎slovenščina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎Ελληνικά • ‎беларуская • ‎беларуская (тарашкевіца)‎ • ‎български • ‎македонски • ‎русский • ‎српски / srpski • ‎українська • ‎қазақша • ‎ייִדיש • ‎עברית • ‎العربية • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎हिन्दी • ‎অসমীয়া • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎ଓଡ଼ିଆ • ‎తెలుగు • ‎ಕನ್ನಡ • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎မြန်မာဘာသာ • ‎ქართული • ‎ភាសាខ្មែរ • ‎中文 • ‎中文(中国大陆)‎ • ‎中文(台灣)‎ • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎中文(马来西亚)‎ • ‎日本語

00:00:00.000,00:00:05.000 Википедија је непрофитна, али је 5. највећи сајт у свету. Све чланке на Википедији написали су волонтери.

00:00:06.000,00:00:11.500 Желели бисмо да вас упознамо са некима од њих...

00:00:12.000,00:00:13.000 Ја сам из Непала

00:00:13.100,00:00:14.000 Ја сам из Ирака

00:00:14.100,00:00:16.000 Долазим из Индије

00:00:16.001,00:00:17.000 Ја сам из Бирама у Њу Џерзију

00:00:17.100,00:00:18.000 Живим у Бирнингему у Енглеској

00:00:18.100,00:00:22.050 Чикаго, Илиноис -- Ла Паз, Боливија -- Наироби, Кенија

00:00:22.051,00:00:24.000 Куала Лумпур, Малезија -- Милано, Италија -- Јужна Африка

00:00:24.100,00:00:26.100 Пољска -- Јапан -- Јерменија

00:00:26.200,00:00:28.000 Бразил -- Русија -- Боцвана

00:00:28.001,00:00:30.500 Израел -- Узбекистан -- Хонгконг

00:00:30.501,00:00:31.000 Истанбул -- Мексико

00:00:31.001,00:00:32.000 Чатануга, Тенеси

00:00:33.000,00:00:38.000 На почетку, када сам се прикључила Википедији 2008. године, почела сам да пишем многе чланаке.

00:00:38.100,00:00:44.000 Један од њих је о госпођи која се зове Mariam Nour.

00:00:44.100,00:00:48.000 Нисмо имали чланак о њој, тако да -- и то је био мој први чланак.

00:00:48.100,00:00:52.500 Заборавила сам тај чланак! Можда после две или три године,

00:00:52.600,00:00:57.000 наишла сам на њега. Била сам шокирана.

00:00:57.100,00:01:02.000 Преко 100.000 људи је прочитало овај чланак.

00:01:02.100,00:01:08.000 Они су га користили, тако да су добили информације из тог чланка. Прошли су кроз тај чланак,

00:01:08.100,00:01:15.000 стога имате осећај да сте допринели и утицали на више од 100.000 људи.

00:01:15.500,00:01:19.000 Била сам тако уплашена када сам притиснула дугме "уреди" по први пут

00:01:19.100,00:01:24.000 Мислила сам, “О мој Боже, све ћу уништити! Ово не може да ради! Ја не могу да урадим то!”

00:01:24.100,00:01:29.000 Wikipedia is an 'open source' -- where everyone can throw in his or her idea

00:01:29.100,00:01:34.000 and then somebody else comes in and polishes on that idea to make it superb.

00:01:34.100,00:01:40.500 There are thousands of people working every day, every hour, every minute on Wikipedia to improve it.

00:01:40.501,00:01:44.000 A lot of it is the volunteerism.  This is a unique way to volunteer.

00:01:44.100,00:01:49.000 It brings together both professionals and amateurs who have a love for a particular topic.

00:01:49.100,00:01:54.000 The people who had different opinions in the beginning start to collaborate.

00:01:54.001,00:01:58.500 A lot of what you would assume a large Internet corporation would handle

00:01:58.501,00:02:01.000 is handled by volunteers like me.

00:02:01.100,00:02:05.000 You just can’t say, “Okay, I’m right, you’re wrong, this is my version of the article!”

00:02:05.100,00:02:07.000 If there’s an issue of bias,

00:02:07.100,00:02:11.000 then somebody has probably flagged it and if not, now I can flag it too.

00:02:11.000,00:02:13.000 You’ve got hundreds and thousands of people seeing that

00:02:13.001,00:02:15.000 and correcting it.

00:02:15.001,00:02:16.400 And then I push the button and

00:02:16.401,00:02:19.600 Boom - The journey started and it was great.

00:02:19.601,00:02:21.000 First I started with 'Probability'.

00:02:21.001,00:02:24.000 The first article I started is 'Probability'.

00:02:24.001,00:02:26.000 One of my main articles I wrote on Wikipedia was

00:02:26.001,00:02:27.400 the article on stab wounds.

00:02:27.401,00:02:29.000 I write about fly fishing,

00:02:29.001,00:02:32.000 Montana history, National Park history, Yellowstone.

00:02:32.001,00:02:36.100 Underutilized crops. Chess players. Biodiversity. 

00:02:36.101,00:02:39.100 Military history topics. Armenian history. Roman history.

00:02:39.101,00:02:42.100 Judges. Communication. Biographies. Football.

00:02:42.101,00:02:45.901 Ireland. Pennsylvania. Mostly photography.

00:02:45.901,00:02:47.600 Pink Floyd. Baking, because I love to bake.

00:02:47.601,00:02:50.200 Nuclear weapons and radioactivity,

00:02:50.201,00:02:52.000 and whitewater kayaking.

00:02:52,201,00:02:56.000 There’s all this information that’s out there that’s kind of scattered

00:02:56.001,00:02:59.000 and we’re putting it together in one place.

00:02:59.100,00:03:03.000 We are offering free knowledge for everyone,

00:03:03.101,00:03:07.000 in their own language so they can use it.

00:03:07.501,00:03:11.000 Everyone is benefited by this whether they are rich or poor.

00:03:11.001,00:03:16.000 For-profit companies have different motivations and different requirements.  

00:03:16.500,00:03:22.000 From the Wikimedia Foundation, I don’t take a salary and I also don’t even take expenses.

00:03:22.001,00:03:25.500 I think it’s very important that I’m able to say quite clearly,

00:03:25.501,00:03:30.500 Look, when I’m asking you for money, I’m not asking you for money for myself --

00:03:30.501,00:03:36.000 I’m asking you for money for the Foundation which is the team who supports this amazing community that I’m a part of.

00:03:36.501,00:03:41.400 I think Wikipedia gave me this chance to really make a huge difference in the world.

00:03:41.401,00:03:48.000 It’s like an investment for your future, for your children’s future.

00:03:53.401,00:03:57.000 Thank You

00:04:00.000,00:04:03.000 The content contained in this video is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License v3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) unless otherwise stated. This work is attributable to: Victor Grigas, Wikimedia Foundation. The views and opinions expressed in this video are solely those of the individuals appearing in the video and do not necessarily reflect the policies or positions of any company, organization, or institution the individual may be a member of. The trademarks and logos of the Wikimedia Foundation and any other organization are not included under the terms of this Creative Commons license. Wikimedia trademarks and logos, including "Wikipedia" and the puzzle globe logo, are registered trademarks of the Wikimedia Foundation. For more information, please see our Trademark Policy page, http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Trademark_Policy or contact trademarks@wikimedia.org.

00:04:03.000,00:04:05.000 This video is published under a Creative Commons license.

00:04:05.001,00:04:09.000 Like Wikipedia, it is free to copy, remix & share.