This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter and the translation is 84% complete.
Outdated translations are marked like this.

尊敬的[given name],

感谢您捐款予维基媒体基金会。非常感激!

我们的募捐条幅很容易会被忽略,我真的很高兴您没有这样做。维基百科这样来支付它的开销——向您一样的人们向我们捐款,因此我们能够使这个网站保持免费,向世界上所有人开放。

人们告诉我他们向维基百科捐款是因为他们认为它非常有用。并且他们信任它,因为他们知道它是为他们而写的,尽管它并不完美。维基百科并非为了提高某些人的知名度,推行某种观念,或者说服年相信某些错误的事情。我们致力于陈述事实,正式因为您我们才能做到这一切。您对此网站的支持让我们保持独立,让我们有能力提供您需要的内容。事实的确如此。

您应当悉知:您的捐款不仅用于自己的成本开销。一般的捐助者不仅支付了他(她)自己使用维基百科的成本,还有成百上千其他人的成本。您的捐款让维基百科能够被自学计算机编程的班加罗尔女孩,刚刚被诊断为帕金森氏症的维也纳主妇,研究19世纪50年代英国的小说家,刚刚接触卡尔·萨根的圣萨瓦尔多10岁少年,所有这些人,自由使用。

我代表这些人,和约5亿其他维基百科及其姊妹计划的读者,对您表示感谢。正是您的努力,帮助我们让每一个人都能分享人类知识的总和。您的捐款让世界变得更加美好。谢谢您。

大多数人不知道维基百科由一家非盈利机构运营。请考虑分享这封邮件给您的朋友来鼓励他们也进行捐款。如果您感兴趣,您也可以尝试为维基百科添加新内容。如果您看到错别字或者其他小错误,请修正它,如果您发现某些内容缺失,请补充。不要担心会犯错误:这对于每一个开始第一次编辑的用户而言都是正常的。如果您犯错了,其他维基人会很乐意为您解决。

感谢您对我们的信任,我向您保证我们会合理使用您捐款。

谢谢,
Sue

Sue Gardner
执行董事
维基媒体基金会 [1]

您可以在[#twitter Twitter],[#identica identi.ca] 或 [#google Google+]上关注我们,在[#facebook Facebook]上加“喜欢”,或者[#blog 阅读我们的博客]。 [#annual 维基媒体基金会2010-11年年报],[#plan 维基媒体基金会2012-13年年报]以及[#strategic 维基媒体基金会五年战略计划]在此。 现在您还可以在[#shop shop.wikimedia.org]上购买维基百科商品。

For your records: Your donation on [date] was [amount].

[ifRecurring]

This donation is part of a recurring subscription. Monthly payments will be debited by the Wikimedia Foundation until you notify us to stop. If you’d like to cancel the payments please see our [#recurringCancel easy cancellation instructions].

[endifRecurring]

停用选项: 我们希望让您作为捐赠者随时获悉我们的社区活动和募捐活动。如果您不希望接收这些邮件,请单击下面的按钮,我们会将您从列表中去掉:

[#unsubscribe 取消订阅]

这封信可以作为您捐款的记录。该贡献不会提供任何的商品或服务。维基媒体基金会是一个非营利501(c)(3)免税的美国慈善机构。我们的地址是149 New Montgomery, 3rd Floor, San Francisco, CA, 94105。美国的免税号:20-0049703。


Please help us to [#translate translate] this email.