Cujìa fond 2012/Tradussion/Litra ëd ringrassiament

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter and the translation is 68% complete.
Outdated translations are marked like this.

Car [given name],

Mersì për doné a la Fondassion Wikimedia. It ses anciarmant!

A l'é bel fé ignoré nòst banner dla cuj'a fond, e i son pròpi content ch'it l'abie pa falo. Sòn a l'é com Wikipedia a paga ij sò cost --- le përson-e com ti an dan ëd sòld, parèj i tnisoma ël sit liberament disponìbil për qualsëssìa ant ël mond.

La gent am dis che a don-o a Wikipedia përchè a la treuvo ùtila, e a lo penso përchè combin ch'a sia pa perfeta, a san ch'a l'é scrivùa për lor. Wikipedia a l'ha pa ël but ëd promeuve l'agenda ëd PR ëd quaidun o ëd possé n'ideologìa particolar, o ëd convins-te a chërde quaicòs ch'a l'é pa vej. I voroma dite la vrità, e i podoma felo mersì a ti. Ël fàit ch'it don-e al sit an manten andipendent e bon a distribuì lòn dont it l'has dabzògn e ch'it veule da Wikipedia. Pròpi com a dovrìa esse.

It dovrìe savejlo: toa donassion a coata pa mach tò cost. Ël donator medi a paga për sò usagi ëd Wikipedia, pi ël cost ëd senten-e d'autre përson-e. Toa donassion a ten Wikipedia disponibla për n'ambissios fieul an Bangalore che a ampara da sol a programé ëd computer. Na fomna ëd ca ëd Vienna ch'a l'han pen-e diagnosticaje la maladìa ëd Parkinson. Un romanzié ch'a fà arserca an sl'Anghiltèra dël 1850. Un fieul ëd 10 agn an San Salvador ch'a l'ha pen-e dëscurvì Carl Sagan.

A nòm dë ste përson-e, e ëd mes miliard d'autr letor ëd Wikipedia e dij sò sit e proget partner, it ringrassio për giutene an nòst sfòrs për rende la soma ëd tuta la conossensa uman-a disponibla për qualsissìa. Toa donassion a rend ël mond un pòst mej. Mersì.

Tanta gent a sà pa che Wikipedia a gira sensa profit. Për piasì considra ëd condivide sto corel con quaidun dij tò amis për ancorageje ëdcò a doné. E s'it ses anteressà, it podrìe prové a gionté dle neuve anformassion a Wikipedia. S'it vëdde n'eror ëd batitura o autr cit eror, për piasì coregg-lo, e s'it treuve quaicòs ëd mancant, për piasì giont-lo. A-i son d'arzorse [$url1 ambelessì] ch'a peulo giutete a parte. Sagrinte pa ëd fé d'eror: lòn a l'é normal quand che dle përson-e a parto a modifiché e se a càpita, àutr Wikipedian a saran content ëd coregg-lo për ti.

Don't worry about making a mistake: that's normal when people first start editing and if it happens, other Wikipedians will be happy to fix it for you.

I son content ch'it chërde an noi, e it promëtto che i dovreroma ij tò sòld bin.

Mersì,
Sue

Sue Gardner
Diretor Esecutiv,
Fondassion Wikimedia [1]

It peule seguine dzora a [#twitter Twitter], [#identica identi.ca] o [#google Google+], sgnaché "like" dzora a [#facebook Facebook] e [#blog lese nòst blog]. Ambelessì a-i é ël [#annual rapòrt anual ëd la Fondassion Wikimedia për ël 2010-11], ël [#annual pian anual ëd la Fondassion Wikimedia për ël 2012-13] e ël [#annual pian stratégic quinquenal ëd la Fondassion Wikimedia]. It peule ëdcò caté adess ëd marcansìa ëd Wikipedia dzora a [#shop shop.wikimedia.org].

For your records: Your donation, number [contributionId], on [date] was [amount].

[ifRecurring]

This donation is part of a recurring subscription. Monthly payments will be debited by the Wikimedia Foundation until you notify us to stop. If you’d like to cancel the payments please see our [#recurringCancel easy cancellation instructions].

[endifRecurring]

Opsion d'arnonsia: An piasrìa tnite con donator anformà ëd nòste atività comunitarie e ëd cujìa fond. S'it l'has pi car pa arseive sti corej da noi, për piasì sgnaco sota e it buteroma fòra da la lista:

[#unsubscribe Unsubscribe]

This letter may serve as a record of your donation. No goods or services were provided, in whole or in part, for this contribution. The Wikimedia Foundation, Inc. is a non-profit charitable corporation with 501(c)(3) tax exempt status in the United States. Our address is 149 New Montgomery, 3rd Floor, San Francisco, CA, 94105. U.S. tax-exempt number: 20-0049703


Please help us to [#translate translate] this email.