Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta! edit

Hello Smaug the Golden, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

-- 16:40, 19 April 2011 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2012 edit

Hello ElmA,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to suomi on Meta. A new page, Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, June 2012 edit

Hello ElmA,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to suomi on Meta. A new page, Wikimedia Highlights, June 2012 is available for translation. Please translate it here:

The priority of this page is medium. The deadline for translating this page is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [2], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Thank you!

Meta translation administrators‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, July 2012 edit

Hello ElmA,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to suomi on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2012 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is keskiverto.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [3], and you can manage your subscription at [4].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00:22, 3 September 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages edit

Hello ElmA,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to suomi on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is korkea. The deadline for translating this page is 2012-09-24.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:49, 7 September 2012 (UTC)

Translation notification: Wikimedia Highlights, August 2012 edit

Hello ElmA,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to suomi on Meta. The page Wikimedia Highlights, August 2012 is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is keskiverto.


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [5], and you can manage your subscription at [6].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 16:01, 18 September 2012 (UTC)

Translation notification: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages edit

Hello ElmA,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to suomi on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is korkea.


Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13:52, 20 September 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-10-31.

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:43, 27 September 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-10-07.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 12:18, 4 October 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-10-07.

URGENT

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 12:25, 4 October 2012 (UTC)

Wikimedia Travel Guide: Naming poll open edit

Hi there,

You are receiving this message because you voiced your opinion at the Request for Comment on the Wikimedia Travel Guide.

The proposed naming poll opened a few days ago and you can vote for as many of the proposed names as you wish, if you are eligible. Please see Travel Guide/Naming Process for full details on voting eligibility and how the final name will be selected. Voting will last for 14 days, and will terminate on 16 October at 06:59:59 UTC.

Thanks, Thehelpfulone 21:53, 6 October 2012 (UTC)Reply

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Donor information pages on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-10-18.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:50, 11 October 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-10-31.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 17:09, 23 October 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, September 2012 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, September 2012 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [7], and you can manage your subscription at [8].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 11:33, 1 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Srikeit&Noopur Appeal on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-11-14.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 11:54, 9 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:12, 27 November 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:56, 4 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:15, 4 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 21:15, 4 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:01, 5 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 06:38, 5 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-12.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:14, 6 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, November 2012 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, November 2012 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [9]. You can manage your subscription at [10].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2012-12-26.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:57, 20 December 2012 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Drop down banner on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-02-08.

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.

If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:

https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 17:03, 28 January 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [11]. You can manage your subscription at [12].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [13]. You can manage your subscription at [14].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:49, 13 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:OurProjects edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Template:OurProjects on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on matala. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-03-31.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:35, 20 February 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: FDC portal/CentralNotice2013-1 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu FDC portal/CentralNotice2013-1 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 06:48, 5 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising 2012/Translation/Thank you letter on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-03-30.

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:27, 14 March 2013 (UTC)

Fundraising translation feedback edit

Hey ElmA,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Finnish using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 12:03, 26 March 2013 (UTC)Reply

Ilmoitus käännöksestä: FDC portal/CentralNotice2013-2 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu FDC portal/CentralNotice2013-2 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].)

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:45, 27 March 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Free knowledge based on Creative Commons licenses edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Free knowledge based on Creative Commons licenses on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 12:22, 10 April 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections 2013 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Foundation elections 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [19]. You can manage your subscription at [20].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 20:32, 18 April 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Single User Login finalisation announcement/Personal announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-05-13.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 08:21, 1 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, April 2013 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, April 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [21]. You can manage your subscription at [22].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 23:47, 25 May 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:27, 3 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Announcement Universal Language Selector edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Announcement Universal Language Selector on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-06-17.

Additionally, please translate the interface strings of ULS if it's not already done at translatewiki.net:

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:47, 13 June 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2013/Notice to communities edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2013/Notice to communities on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 01:53, 16 July 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2013/Notice to communities edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2013/Notice to communities on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 01:55, 16 July 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-08-10.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 03:42, 4 August 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, July 2013 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, July 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:29, 31 August 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, August 2013 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, August 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 09:51, 6 October 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet liittynyt kielen/kielten suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen osoitteessa:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-11-30.

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:48, 31 October 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, October 2013 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, October 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: User:MediaWiki message delivery edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:MediaWiki message delivery on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-12-31.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 09:04, 24 November 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: User:MediaWiki message delivery edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:MediaWiki message delivery on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2013-12-31.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:Index/Eligibility requirements edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:Index/Eligibility requirements on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 21:57, 2 December 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:Index/Eligibility requirements edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:Index/Eligibility requirements on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, November 2013 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, November 2013 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:35, 12 December 2013 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Privacy policy edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Privacy policy on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[23]

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 08:40, 8 January 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising/Translation/Email 1 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising/Translation/Email 1 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2014-01-31.

We are in great need of your help to translate and proofread a few short texts for the multilingual fundraising campaign starting in two weeks. A full list of items that require translation and proofreading is available on the Fundraising Translation Hub

Among these texts, the following three are of highest priority:

If you have any questions, please do not hesitate to reach out to me by email at jrobell@wikimedia.org or leave a message on my talkpage. jrobell

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 11:41, 24 January 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Data retention guidelines edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Data retention guidelines on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Meta:About edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Meta:About on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:13, 17 February 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Board Service on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [24].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 10:35, 12 March 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:14, 10 April 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, March 2014 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, March 2014 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [25].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [26]. You can manage your subscription at [27].

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, April 2014 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, April 2014 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 08:55, 26 May 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:56, 6 June 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, May 2014 edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, May 2014 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 07:39, 1 July 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Mailing lists/List info edit

Hei ElmA,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Mailing lists/List info on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 03:59, 3 September 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: File metadata cleanup drive/How to fix metadata edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu File metadata cleanup drive/How to fix metadata on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Global AbuseFilter/2014 announcement edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Global AbuseFilter/2014 announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, October 2014 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, October 2014 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 07:55, 2 December 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Stewards edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Stewards on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 10:21, 15 December 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Stewards/Elections 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Stewards/Elections 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 04:35, 11 January 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, December 2014 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, December 2014 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, January 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, January 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 21:32, 28 February 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:Keegan (WMF)/Quicktranslate on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:Keegan (WMF)/Rename confusion message on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2015 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the April's issue of the VisualEditor monthly newsletter, which will be widely delivered towards the end of next week. The previous bulletin was published in 26 languages—the translation was completed only for ten of them. Will we do better this month? We'd like to reach many more communities in their own language this time, as VE recently became the main editor at other 50+ Wikipedias, and we're announcing interesting developments (auto-fill features for citations, improved special character inserter, drag and drop for categories, invisible templates now marked by a puzzle piece icon, and more). Thanks a lot for your help! Elitre (WMF) 22:38, 4 April 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

Ilmoitus käännöksestä: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:35, 7 April 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Single User Login finalisation announcement edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Single User Login finalisation announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:24, 15 April 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, March 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, March 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 03:03, 4 May 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, April 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, April 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 21:58, 13 May 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2015 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the June's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. You may have noticed that the bulletin is now getting published once every two months more or less, but we're keeping the length manageable ;) Thanks a lot for your help! — Elitre (WMF) 17:41, 8 June 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. If you need further help or would like to change the page where you're notified of future translations, please contact me directly.

PPS: Also, watch out for announcements of the upcoming VE-translathon! Everybody getting this message will be particularly welcome to join that activity during Wikimania.

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, May 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, May 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, June 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, June 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 01:38, 10 July 2015 (UTC)

Early invitation: join VisualEditor's 2015 Translathon edit

 

Hello!

You are invited to join the 2nd edition of the VisualEditor Translathon! It is a translation rally, focused on interface messages and help pages related to VisualEditor.

In order to participate, you need to sign up on the Translathon page. The top 3 contributors will each win a Wikipedia t-shirt of their choice from the Wikipedia store.[1] Translations made between July 15th and July 19th (CDT time zone) qualify.[2]

If you are attending Wikimania Mexico this year, you are also welcome to join a related sprint during the Hackathon in Workplace 1 - Don Américo, Thursday 16 July at 4:00 p.m (CDT) at the conference venue, so you can meet other fellow translators and get support if you need some.

Interface messages have the priority. You will need to create an account at translatewiki.net in order to work on them, if you don't have one. It is recommended to create the account ASAP, so that it can be manually confirmed in time.

You can also help translate documentation pages about VisualEditor on mediawiki.org. You can use your Wikipedia account there. You will find instructions, links and other details on the Translathon page.

Thanks for your attention, and happy translating! Elitre (WMF) 02:59, 11 July 2015 (UTC)Reply

  1. You can choose between any short-sleeve shirt, or other items for the same value.
  2. This means both new translations, and updates for messages in the "Outdated" tab of the translation interface.

Ilmoitus käännöksestä: Confidentiality agreement for nonpublic information edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Confidentiality agreement for nonpublic information on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2015-08-15.

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #4—2015 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the August's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Among other things, this month it features the names of the top contributors for the recent VisualEditor 2nd Translathon. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 16:49, 10 August 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, July 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, July 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 20:53, 12 August 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:Friendly Space Expectations/Announcement edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Template:Friendly Space Expectations/Announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 16:32, 2 September 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, August 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, August 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 20:38, 29 September 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, September 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, September 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:42, 14 October 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #5—2015 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the October's issue of the VisualEditor multilingual newsletter, which will be widely delivered at the end of this workweek. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 18:00, 26 October 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones.
PPS: We are maintaining a list of editors who have worked on VE-related content (such as newsletters). We only use it to notify them of translation opportunities, to make sure they don't miss Translathons, etc. If you would like messages like this one to be delivered on your talk page at a different WMF project, need any help with translations related to VisualEditor or would like to remove your name from that list, please contact me directly.

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:30, 28 October 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, October 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, October 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:56, 12 November 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikipedia 15/Knowledge is joy edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikipedia 15/Knowledge is joy on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, November 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, November 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 20:22, 11 December 2015 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: 2015 Community Wishlist Survey edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu 2015 Community Wishlist Survey on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 13:04, 21 December 2015 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #6—2015 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the last issue of the VisualEditor multilingual newsletter for 2015, which will be widely delivered on Thursday (end of the day in Europe). Despite being a bit shorter than usual, it does feature important announcements, like the one about the single edit tab system, which people can already test and give feedback about. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 14:15, 21 December 2015 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ilmoitus käännöksestä: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Template:StrategyButton2016/editintro/Communities on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:06, 12 January 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, December 2015 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, December 2015 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:51, 25 January 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Admin activity review/Notice to communities edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Admin activity review/Notice to communities on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 15:58, 8 February 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, January 2016 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, January 2016 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:47, 22 February 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #1—2016 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered as usual on Friday (end of the day in Europe). This time it features, among other things, updates about tables and about the single edit tab system (if you're looking for more translation opportunities, please consider the related overview). Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 21:37, 22 February 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ilmoitus käännöksestä: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:55, 4 March 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikipedia edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikipedia on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 02:14, 12 March 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, February 2016 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, February 2016 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:21, 18 March 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Tech/Server switch 2016 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Tech/Server switch 2016 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Interface editors edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Interface editors on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 12:46, 29 March 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, March 2016 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, March 2016 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Highlights, April 2016 edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Wikimedia Highlights, April 2016 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #2—2016 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this Sunday (end of the day in Europe). The "future changes" section is particularly interesting this time, and you're welcome to join and spread the word about the Community Taskforce. Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), 10:52, 30 June 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ilmoitus käännöksestä: Template:Usurpation requested edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Template:Usurpation requested on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:Usurpation requested edit

Hei SMAUG,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Template:Usurpation requested on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Ready for translation: VisualEditor News #3—2016 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered this weekend. The goal this time is getting translations in over 20 languages, maybe even 25! Thanks a lot for your support, as usual! Elitre (WMF), --08:55, 12 October 2016 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ilmoitus käännöksestä: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi sivustolla Meta. Sivu Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinuntapaisesi kääntäjät pitävät sivuston Meta toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Kiitos!

Sivuston Meta käännösvastaavat‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Ready for translation: Editing News #1—2017 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe, and that features, among other things, rumours about a much-desired syntax highlighting tool... Thanks for your help with this, it feels great to be back. --Elitre (WMF), 17:27, 8 May 2017 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Ready for translation: Editing News #1—2018 edit

 

Hi! This is an invitation to join translators working on the upcoming issue of the multilingual newsletter for the visual editor, which will be widely delivered when it's end of Friday in Central Europe. Thanks in advance for your help with this: getting to interact with fellows so skilled like the translators are is among my favorite things about my job :) Best, Elitre (WMF) 10:29, 27 February 2018 (UTC)Reply

PS: Here are some instructions. Please go to the translation page: your language should be available from the drop-down menu on the right. Once you've selected it, you'll see the document in English side by side with any translation work already done in your language. You can add new translations or modify existing ones. Please let us know about difficulties you experience with the translation memory system.

Translation: VisualEditor newsletter October 2018 edit

18:20, 24 October 2018 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:Mass message userpage edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:Mass message userpage on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 10:56, 29 May 2020 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 08:49, 22 June 2020 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: VisualEditor/Newsletter/2020/July edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu VisualEditor/Newsletter/2020/July on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään the end of this week.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 20:26, 6 July 2020 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Tech/News/2020/32 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Tech/News/2020/32 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 05:26, 31 July 2020 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Tech/Server switch 2020 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Tech/Server switch 2020 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 13:03, 15 August 2020 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia CH edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia CH on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 07:42, 17 December 2020 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Project wiki representatives edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Project wiki representatives on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 12:09, 6 February 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: VisualEditor/Newsletter/2021/June edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu VisualEditor/Newsletter/2021/June on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 00:14, 16 June 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:InternetArchiveBot header edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:InternetArchiveBot header on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 16:20, 29 June 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: InternetArchiveBot/Problem edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu InternetArchiveBot/Problem on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 23:12, 12 July 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation elections/2021/Voting on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 10:21, 2 August 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Hack4OpenGLAM edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Hack4OpenGLAM on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-09-20.

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 10:23, 10 August 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 19:02, 6 September 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Lingua Libre edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Lingua Libre on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-11-30.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 10:31, 18 September 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Movement Charter/Drafting Committee/Election translation on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 14:03, 6 October 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 14:24, 21 October 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 13:30, 29 October 2021 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 17:24, 7 January 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:Education/News/Contents edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:Education/News/Contents on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 08:46, 22 January 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2022-02-07.

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (talk) 10:12, 4 February 2022 (UTC)Reply

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 10:12, 4 February 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: ContribuLing 2022 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu ContribuLing 2022 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 12:05, 12 February 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 15:17, 22 February 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Ukraine's Cultural Diplomacy Month edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Ukraine's Cultural Diplomacy Month on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 01:49, 2 March 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: ContribuLing 2022/Program edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu ContribuLing 2022/Program on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2022-03-31.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 15:48, 26 March 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: GLAM School/Questions edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu GLAM School/Questions on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2022-12-31.

GLAM School is a project by AvoinGLAM to chart out, uncover, and support practices that help GLAM professionals, GLAM-Wiki volunteers, Open GLAM advocates and others to be more empowered to contribute to Wikimedia and other open projects. In 2022 we are conducting surveys, chats, and interviews across organizations and networks involved in providing Open Access to cultural heritage. This page lists the questions that are used in the survey and the interviews.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 08:50, 26 April 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: GLAM School edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu GLAM School on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2022-12-31.

The GLAM School main page is ready for translation. I hope the syntax still remained correct after I changed the page a lot. Thank you for your amazing help!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 18:18, 4 May 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 12:50, 9 August 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 02:16, 13 October 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:2030 movement brand project nav/text edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:2030 movement brand project nav/text on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Kindly help to translate into your language for Wikimedia 2030.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 04:54, 28 November 2022 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Tests edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Tests on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


= This is a test message, please ignore = = ଏହା ଏକ ପରୀକ୍ଷା ସନ୍ଦେଶ, ଦୟାକରି ଅଣଦେଖା କରନ୍ତୁ =

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 17:37, 13 January 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: ContribuLing 2023 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu ContribuLing 2023 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2023-02-28.

ContribuLing is a Wikimedia event focusing on collaborative tools and minority languages.

Please consider translating the page and - why not - proposing a presentation or a workshop!

Thank you very much, on behalf of the organizing committee

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 10:17, 2 February 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/LandingCNTranslate on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2023-02-22.

Wikimedia Foundation Legal Department is starting a feedback cycle to discuss updating the Wikimedia Terms of Use on February, 21.

We would like to hear from communities all over the world. Your help in translating a banner is very much appreciated. It is just 19 words in two sentences.

Due to technical reasons the link above leads to a landing page. To translate the banner directly, please click https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=Centralnotice-tgroup-wmftou2023&language=abc

Thank you for your help!

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 20:08, 20 February 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: $1 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu $1 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Hello translators. Please help us with this group page.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 13:40, 22 March 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimédiens du Burkina Faso edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimédiens du Burkina Faso on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Please help us translating this page

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 13:43, 22 March 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Movement Charter edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Movement Charter on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 11:56, 18 May 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: WWC2023/Scholarship edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu WWC2023/Scholarship on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto. Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2023-10-22.

this page is available for translating, you can start working on it

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 21:39, 26 June 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Massive changes to the pages. Would require a review to keep information updated as per the English version.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 04:45, 23 July 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Severely outdated page. Kindly assist to update.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 11:49, 2 August 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Movement Charter/Community Consultation edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Movement Charter/Community Consultation on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



Severely outdated. Requires review and translation.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 04:18, 10 August 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:MovedToFoundationGovWiki edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:MovedToFoundationGovWiki on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Template used to indicate content that is moved to foundation wiki and translations should be made there instead.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 05:46, 19 August 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:Universal Code of Conduct/Navbox edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:Universal Code of Conduct/Navbox on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Navigational template that requires translation to your language.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 05:47, 19 August 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Movement Charter/Content/Preamble edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Movement Charter/Content/Preamble on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Content changed. Please assist to translate.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 07:08, 20 August 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Template:FormerAffiliate edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Template:FormerAffiliate on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Template indicating former affiliates. Please assist to translate into your language.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 08:00, 26 August 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikiquote edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikiquote on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Kindly assist to check and translate the page. Also, proceed to translatewiki to translate the remaining interface languages for Template:Int used on this page.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 04:52, 7 September 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates/2023-09 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates/2023-09 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:



I have made the image translatable because there is a Japanese version of the image at File:MediaWiki Temporary accounts page history mockup 2023-09 ja.gif. You can use the image that you think is best for your language. It is possible that one short sentence will be added to this message, but no other changes are expected. This message will be sent to most wikis next week.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 21:39, 15 September 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: WikiWomenCamp 2023 edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu WikiWomenCamp 2023 on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:


Tämä sivu tulisi kääntää viimeistään 2023-10-19.

It is an information page about the upcoming WikiWomenCamp.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 11:13, 6 October 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on korkea.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 06:21, 16 October 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - closing edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - closing on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 01:06, 25 October 2023 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Meta:Policies and guidelines edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Meta:Policies and guidelines on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Index of policies and guidelines, useful to be translated into different languages for users.

Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 08:45, 13 January 2024 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Ombuds commission edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Ombuds commission on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 04:49, 21 January 2024 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Threats of harm edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Threats of harm on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 07:20, 4 February 2024 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Help:Two-factor authentication edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Help:Two-factor authentication on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 13:49, 12 February 2024 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Help:Signature edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Help:Signature on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 02:21, 21 February 2024 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Global bans edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Global bans on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on keskiverto.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 08:40, 29 February 2024 (UTC)

Ilmoitus käännöksestä: Small Wiki Monitoring Team edit

Hei Smaug the Golden,

Saat tämän ilmoituksen, koska olet ilmoittautunut kielen suomi kääntäjäksi Metassa. Sivu Small Wiki Monitoring Team on saatavilla käännettäväksi. Voit kääntää sen täällä:

Tämän sivun tärkeysaste on matala.


Apuasi arvostetaan. Sinunlaisesi kääntäjät pitävät Metan toiminnassa monikielisenä yhteisönä.

Voit muuttaa ilmoitusasetuksiasi.

Kiitos!

Metan käännösvastaavat‎, 13:51, 16 March 2024 (UTC)