Open main menu

Contents

Welcome to Meta!Edit

Hello Chrumps, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel (please read the instructions at the top of the page before posting there). If you would like, feel free to ask me questions on my talk page. Happy editing!

Hallo, Chrumps, und Willkommen bei Wikimedia Meta-Wiki! Diese Seite ist für die Koordination und Diskussion aller Wikimedia Projekte. Vielleicht findest du es nützlich, unsere Regelseite zu lesen. Wenn du daran interessiert bist, etwas zu übersetzen, besuche Meta:Babylon. Du kannst auch eine Notiz auf Meta:Babel hinterlassen (bitte lies die Anleitung am Anfang der Seite, bevor du schreibst). Wenn du willst, kannst du mir auf meiner Diskussionseite eine Frage stellen. Fröhliches bearbeiten.

Bonjour Chrumps, et bienvenue sur le Meta-Wiki de Wikimédia ! Ce site a pour but de coordonner et discuter de l’ensemble des projets Wikimédia. Il vous sera utile de consulter notre page sur les règles de Wikimédia. Si vous êtes intéressé par des projets de traduction, visitez Meta:Babylon. Vous pouvez aussi laisser un message sur Meta:Babel (mais veuillez d’abord lire les instructions en haut de cette page avant d’y poster votre message). Si vous le voulez, vous pouvez me poser vos questions sur ma page de discussion. À bientôt !

Olá Chrumps! Seja bem-vindo ao Meta! Este site/sítio é dedicado à discussão e à coordenação de todos os demais projetos da Fundação Wikimedia. Talvez lhe seja útil ler a página contendo a nossa política (em inglês) antes de começar a editar. Se tiver dúvidas, sinta-se à vontade para me fazer perguntas em minha página de discussão, ou deixe uma mensagem para toda a comunidade na Babel, a versão do Meta da Esplanada. Boa sorte!

Hola Chrumps! Bienvenido a la Meta-Wiki de la Fundación Wikimedia! Este sitio es para coordinar y discutir todos los proyectos de la Fundación Wikimedia. Tal vez le sea útil leer nuestra página de políticas (en inglés). Si le interesan las traducciones, visite Meta:Babylon. También puede dejar un mensaje en Meta:Babel (pero antes de hacerlo, por favor lea las instrucciones situadas en lo alto de la página). No dude en preguntar si tiene cualquiera duda, o pregunte en mi página de discusión. Buena suerte!

Ciao Chrumps! Benvenuto sulla Meta-Wiki della Wikimedia Foundation! Questo sito serve a coordinare e discutere di tutti i progetti della Wikimedia Foundation. Potrebbe esserti utile leggere le nostre policy (in inglese). Se sei interessato a fare traduzioni, visita Meta:Babylon. Puoi anche lasciare un messaggio su Meta:Babel (ma per favore, leggi le istruzioni che si trovano all'inizio della pagina prima di scrivere). Se vuoi, puoi lasciarmi un messagio nella mia pagina di discussione. Buona fortuna!

Ciao Chrumps, şi bine aţi venit la Wikimedia Meta-Wiki! Acest website este pentru coordonarea şi discuţiile tuturor proiectelor Wikimedia. Este folositor să citiţi pagina despre politica noastră.. Dacă sunteţi interesaţi de traducere, vizita-ţi Meta:Babylon. De asemenea puteţi lasa o notă pe Meta:Babel (vă rugăm citiţi instrucţiunile de la începutul paginii înainte de a posta acolo). Dacă ai întrebări, nu ezita să mă întrebi pe pagina mea de discuţii talk page. Editare cu succes!

Hej Chrumps, och välkommen till Wikimedia Meta-Wiki! Den här sidan är till för att diskutera och samordna alla Wikimedias projekt. Vill du veta mer om sidan, kan vår policy-sida komma väl till pass. Är du intresserad av att hjälpa till med översättningar, besök Meta:Babylon. Du kan också lämna ett meddelande på Meta:Babel (vänligen läs instruktionerna överst på sidan innan du skriver något där). Om du vill, är du välkommen att ställa frågor på min diskussionssida. Lycka till med redigerandet!

Helló Chrumps, és üdv a Wikimedia Meta-Wikijén! Ez a weboldal az összes Wikimedia projektet érintő ügyek megtárgyalására és koordinálására szolgál. Hasznosnak találhatod elolvasni az irányelveinket (angolul). Ha szeretnél fordításokat végezni, látogasd meg a Meta:Babylon-t, vagy a Meta:Babel oldalon hagyhatsz üzenetet (mielőtt ide írsz kérlek olvasd el a lap tetején található utasításokat). Ha szeretnél, nyugodtan kérdezz tőlem a vitalapomon. Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást!

Здравствуйте, Chrumps, и добро пожаловать на Meta-Wiki Фонда Викимедиа! Этот сайт предназначен для координации и обсуждения вопросов, связанных со всеми проектами фонда. Для начала Вы можете ознакомиться с нашими правилами. Если Вы заинтересованы в работе над переводами, посетите Meta:Babylon. Вы также можете обсудить различные вопросы на странице Meta:Babel (пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией сверху, прежде чем писать). Если возникнут вопросы, не бойтесь задавать их мне на моей странице обсуждения. Удачи!

Hola Chrumps! Benvingut a la Meta-Wiki de la Fundació Wikimedia! Aquest lloc està fet per a coordinar i discutir tots els projectes de la Fundació Wikimedia. Potser us serà útil llegir la nostra pàgina de polítiques (en anglès). Si us interessen les traduccions, visiteu Meta:Babylon. També podeu deixar un missatge a Meta:Babel (però abans de fer-ho, llegiu les instruccions situades al principi de la pàgina). No dubteu en preguntar si teniu qualsevol dubte. Si cal ho podeu fer en la meva pàgina de discussió. Bona sort!

Chrumps, 你好!歡迎光臨維基媒體元維基!這個網站是為協調和討論所有維基媒體項目而設。我們的政策頁可能對您有用。如果您有興趣協助翻譯工作, 請參觀Meta:Babylon。你可在 Meta:Babel 留下口訊 (張貼之前請先讀該頁上指示)。若有問題, 請在我的討論頁問我 。祝
編安!

வணக்கம் Chrumps, விக்கிமீடியா மேல்விக்கி! இற்கு நல்வரவு. இவ்விணையத்தளமானது கூட்டாகச் சேர்ந்து விடயங்களை விவாதிப்பதற்கென உருவாக்கப் பட்டது. விக்கித்திட்டங்கள். நீங்கள் எங்களின் பாலிசிகளையும் பாலிசி பக்கம் படித்தறியலாம். நீங்கள் மொழிபெயர்பில் ஆர்வமுடையவராகின், Meta:Babylon ஐப் பார்வையிடவும். நீங்கள் Meta:Babel இல் குறிப்பொன்றையும் விட்டுச் செல்லலாம். (பக்கத்தின் மேலேயிருக்கும் அறிவுறுத்தல்களை வாசித்தபின்னரே அங்கே செய்திகளை இடவும்). நீங்கள் விரும்பினால் எனது பக்கத்தில் செய்தியொன்றை விடவும் talk page. உங்கள் ஆக்கங்களை வரவேற்கின்றோம்!

--Slade 00:10, 26 December 2006 (UTC)

Fundraising translation feedbackEdit

Hey Chrumps,

I wanted to ask for your help. As you may be aware we have been running banners on many language wikis. We have a lot of new content this year and I really want to conduct a thorough review of our translations. This is a combination of feedback from the community, readers, donors as well as those with professional translator experience. This will help us ensure the highest quality of translations used in our messaging.

To help us out with this I wonder if you would be willing to give us feedback for Polish using This Link

Simply follow the simple instructions on that page and if you have any questions feel free to contact me on my talk page.

Many Thanks

Jseddon (WMF) (talk) 12:30, 26 March 2013 (UTC)

Translation adminshipEdit

Hello Chrumps! I've just closed your request for translation adminship as successful and granted you the tools. Have fun and take care, -Barras talk 18:52, 13 October 2013 (UTC)

Wikimedia LGBTEdit

I am reaching out to people who have translated pages here at Meta to assist with translating pages at Wikimedia LGBT. If you are willing and able, any assistance would be appreciated. If not, I understand. Thanks for your consideration. --Another Believer (talk) 00:43, 29 October 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa)Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa). Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2013-11-30 .

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirementsEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 21:56, 2 December 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirementsEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:Index/Eligibility requirementsEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Grants:Index/Eligibility requirements. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:06, 2 December 2013 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Privacy policyEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Privacy policy. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[1]

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:45, 8 January 2014 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Data retention guidelinesEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Data retention guidelines. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 05:19, 10 February 2014 (UTC)

Request for feedback on my GSoC'14 proposalEdit

Hi Chrumps,

I am planning to work on the project titled "Tools for mass migration of legacy translated wiki content" this summer under Google Summer of Code. I have drafted a proposal for the same over the past few weeks. This project is going to help the translation adminstrators like you in a great way, as it would completely automate the tedious manual task of preparing a page for translation and then importing the translations into the Translate extension. You can check the proposal page for detailed information on how I plan to accomplish this.

As you would be an end user of this tool, it would be great if you could go through the proposal and provide feedback/suggestions. Your feedback would definitely help me improve the proposal as well help in creating an even better tool. You can do the same on the discussion page of the proposal or reply here, whichever is convenient for you. I look forward to hearing from you! Thank you!

P.S: I need to submit the proposal to Google by March 19, 2014.

BPositive (talk) 13:16, 13 March 2014 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Blog/Drafts/HeartbleedEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:24, 10 April 2014 (UTC)

Rosetta barnstarEdit

  The Meta-Wiki Rosetta barnstar 2013
For being among the top 40 Meta-Wiki translators in 2013, with over 500 translation units edits! If I knew all the Wikimedia languages I'd also compliment you for how spot-on your translations are, but I must leave that to your language colleagues. :) Cheers, Nemo 21:51, 1 May 2014 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Fundraising/Translation/Ways to Give newEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Fundraising/Translation/Ways to Give new. Możesz to przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2014-06-05 .

The Ways to Give page is an crucial part of WMF's global fundraising campaign.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 12:34, 22 May 2014 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2014Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymałeś to powiadomienie, ponieważ dostałeś uprawnienia do tłumaczenia języku polski na Meta. Teraz możesz tłumaczyć stronę Wikimedia Highlights, April 2014. Możesz to przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze pomogą stronie Meta stworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 08:57, 26 May 2014 (UTC)

Please test the new feature Special:PageMigrationEdit

As a Google Summer of Code Intern, I have been working on the Mass Migration tools project for Wikimedia. We are now ready with a minimal working product. The tool helps translators and translation administrators import the old translations into the Translate Extension.

An instance of the same has been set up on labs. You can find some useful instructions on the main page.

Please test the tool and report bugs/suggestions using the link provided on the main page itself. You can have a look at the tracking bug to check already reported bugs.

Looking forward to hearing from you! Cheers. BPositive (talk) 14:33, 14 June 2014 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2014Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta na polski. Strona Wikimedia Highlights, May 2014 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 07:40, 1 July 2014 (UTC)

Superprotect letter updateEdit

Hi Chrumps,

Along with more hundreds of others, you recently signed Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer, which I wrote.

Today, we have 562 signatures here on Meta, and another 61 on change.org, for a total of 623 signatures. Volunteers have fully translated it into 16 languages, and begun other translations. This far exceeds my most optimistic hopes about how many might sign the letter -- I would have been pleased to gain 200 siguatures -- but new signatures continue to come.

I believe this is a significant moment for Wikimedia and Wikipedia. Very rarely have I seen large numbers of people from multiple language and project communities speak with a unified voice. As I understand it, we are unified in a desire for the Wikimedia Foundation to respect -- in actions, in addition to words -- the will of the community who has built the Wikimedia projects for the benefit of all humanity. I strongly believe it is possible to innovate and improve our software tools, together with the Wikimedia Foundation. But substantial changes are necessary in order for us to work together smoothly and productively. I believe this letter identifies important actions that will strongly support those changes.

Have you been discussing these issues in your local community? If so, I think we would all appreciate an update (on the letter's talk page) about how those discussions have gone, and what people are saying. If not, please be bold and start a discussoin on your Village Pump, or in any other venue your project uses -- and then leave a summary of what kind of response you get on the letter's talk page.

Finally, what do you think is the right time, and the right way, to deliver this letter? We could set a date, or establish a threshold of signatures. I have some ideas, but am open to suggestions.

Thank you for your engagement on this issue, and please stay in touch. -Pete F (talk) 18:49, 26 August 2014 (UTC)

Wikimedia Foundation ElectionsEdit

Hej, moja edycja budzi wątpliwości, nie tylko Twoje, ale i moje. Mimo wszystko tak zmieniłem, ponieważ:

  1. wielu ludzi (dziennikarzy, wikipedystów) myli WMF i WMPL, tworząc np. "Fundacja Wikimedia Polska". W Stowarzyszeniu wkładamy trochę wysiłku w to, żeby mocno zaznaczyć różnicę, czym jest WMF, a czym WMPL. Mogą być "wybory do Stowarzyszenia WMPL", bo wtedy wiadomo, że "wybory do stowarzyszenia" oznaczają wybory do jego wybieralnych organów statutowych, a takie wybory są regułą w stowarzyszeniach. Co do WMF - to fundacja. 99% ludzi nie wie, kogo się wybiera w fundacjach. W Polsce domyślnie - nikogo. Stąd doprecyzowanie.
  2. Faktycznie, nie są to tylko wybory do Rady Powierniczej, ale: 1. FDC jest bytem jeszcze bardziej nieznanym niż WMF, 2. nie jest organem statutowym WMF i 3. wybory do niego odbywają się niejako przy okazji prawnie obowiązkowych wyborów do RP. Dlatego akcent położyłem na to, co zwykły śmiertelnik mógłby wiedzieć: że jeżeli Wikimedia mają "szefów", to są to członkowie RP, nie Lila.

Nawet jeżeli ściśle rzecz biorąc nie jest to dokładne tłumaczenie, to według mnie jest lepsze, bo uwypukla to, co autor mógłby chcieć uwypuklić, gdyby znał problemy z wikimedyjnym nazewnictwem w języku polskim. Tar Lócesilion|queta! 12:48, 20 April 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, May 2015Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, May 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Confidentiality agreement for nonpublic informationEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Confidentiality agreement for nonpublic information jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2015-08-15 .

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Friendly Space Expectations/AnnouncementEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:Friendly Space Expectations/Announcement jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: User:MarcoAurelio/NS transEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona User:MarcoAurelio/NS trans jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, October 2015Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, October 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:56, 12 November 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: 2015 Community Wishlist SurveyEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona 2015 Community Wishlist Survey jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 13:05, 21 December 2015 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, December 2015Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, December 2015 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:52, 25 January 2016 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Grants:IdeaLab/Inspire/TranslationEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Grants:IdeaLab/Inspire/Translation jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to wysoki . Nieprzekraczalny termin tłumaczenia tej strony to 2016-03-14 .

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Should FuzzyBot remove all potentially outdated translations?Edit

Hello, thanks for adding multiple new translations in your language here at Meta-Wiki in recent years. Please join the discussion with your opinion: Should FuzzyBot automatically remove all potentially outdated translations?. Nemo (talk) 12:01, 1 March 2016 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, March 2016Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, March 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Wikimedia Highlights, April 2016Edit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Wikimedia Highlights, April 2016 jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Translated categoryEdit

Hi Chrumps,
you seem to have a really good knowledge of the translation extension. :) The category Category:Wikimedia Deutschland learning patterns is quite full of translations of several learning patterns and it's hard to actually find the original (English) versions. Is there a way of enabling the translation extension for this category? Could we create subcategories for every language? Thanks, --Cornelius Kibelka (WMDE) (talk) 12:13, 27 August 2016 (UTC)

  • @Cornelius Kibelka (WMDE): In my opinion such subcategories by language also seem to be needed for clarity, but in the MW nowhere are used. So before creating them may be better to discuss this idea at Wikimedia Forum. I admit that technically I'm not sure how best to do it... Chrumps (talk) 00:14, 28 August 2016 (UTC)
Hm, I think there is already a functionality to do that, related to the translation extension. Have you seen e.g. Category:Communications_resource_center/Translations. I think the pages in the category are automatically sorted by their language. And as you seem to be a translation extension pro, I thought I could ask you :) Cheers, --Cornelius Kibelka (WMDE) (talk) 08:57, 8 September 2016 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Usurpation requestedEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:Usurpation requested jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Template:Usurpation requestedEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Template:Usurpation requested jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator RoleEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Powiadomienie o tłumaczeniu: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/BriefingEdit

Witaj Chrumps,

Otrzymujesz tę wiadomość e-mail, ponieważ zarejestrowałeś się jako tłumacz Meta w projekcie polski. Strona Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing jest dostępna tłumaczenia. Można ją przetłumaczyć tutaj:

Priorytet tej strony to średni .


Twoja pomoc jest bardzo mile widziana. Tłumacze tacy jak Ty pomagają projektowi Meta tworzyć wielojęzyczną społeczność.

Możesz zmienić swoje ustawienia powiadomień.

Dziękujemy!

Koordynator tłumaczeń Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Pomocy!Edit

Hej! Przetłumaczyłem ostatnio Wiki Ed Dashboard na translatewiki na polski. Zrąb jest gotowy, niestety dokumentacja wielu linii kulała, więc pewnie będzie wiele poprawek gdy już się uda zaimportować najnowszą wersję do wersji roboczej. Tak czy inaczej - czy mógłbym Cię prosić o rzucenie okiem i ewentualną pomoc w wyszlifowaniu całości? Halibutt (talk) 09:11, 11 April 2017 (UTC)

aggregated groupEdit

Hello Chrumps, I just saw that you added few pages abbout wikipassaporto into an "aggregated group". I tried to dig in the Help pages to learn what an aggregated group is and how to manage it, but I could not figure out anything. Can you help me about?--Ysogo (talk) 22:09, 4 February 2018 (UTC)

The Affiliate-selected Board seats process welcomes your supportEdit

Hello. You are receiving this message because you are active in the field of translations <3 The movement needs you! The Nominations phase has started for the ongoing selection process of two Board members, and the timeline is quite tight.

A Translation Central is available to help translators figure out what's been covered and what's left to do. Over the course of the next few weeks, your attention on candidates' profiles is particularly welcome.

While there are four languages that are especially relevant for multiple affiliates (namely Arabic, French, Russian and Spanish), we are asking your help for Chinese, Ukrainian, Bengali, Czech, Hungarian, Romanian, Italian, Korean, Portuguese, Polish, Farsi, German, Cantonese, Finnish, Hindi, Thai, Dutch, and Greek, as these also matter to affiliates! If you can't help: please see if you know anyone in your circle who could, and spread the word :) Thank you! Elitre (WMF) and Facilitators of ASBS 2019, 21:35, 24 April 2019 (UTC)

LPP/pl needs updateEdit

As changes applied for 12 days. --2409:8902:9301:3A77:D7DB:B0A1:AD14:C2D3 10:49, 25 June 2019 (UTC)

Return to the user page of "Chrumps".