Open main menu

2012年筹款/翻译/霍华德·莫兰的视频(字幕)

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) and the translation is 100% complete.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Kanuri • ‎Tiếng Việt • ‎azərbaycanca • ‎brezhoneg • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎русский • ‎العربية • ‎پښتو • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎తెలుగు • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎中文 • ‎中文(台灣)‎ • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語 • ‎조선말

00:00:00.700,00:00:08.154 就这样,我被分配到“先进”杂志,之后我发现了所谓“氢弹的秘密”。

00:00:08.154,00:00:10.825 而那就是我所写的文章之一。

00:00:10.825,00:00:18.994 政府知道了这一切,并将我们告上法庭,审查我们的文章,停止其出版,

00:00:18.994,00:00:22.093 我们的诉讼持续了六个月。

00:00:22.653,00:00:26.869 六个月后,我们赢得了新闻界及军备限制者的支持

00:00:26.869,00:00:34.069 我们让政府明白我们所写的信息属于公共领域,

00:00:34.114,00:00:35.296 所以他们放弃了诉讼,而我们胜诉了。

00:00:35.296,00:00:36.959 我叫霍华德·莫兰。

00:00:36.959,00:00:43.273 我曾被称为“泄密者”,但我其实只是一个报道故事的记者。

00:00:45.524,00:00:49.024 我曾接触过一个名为约翰·科斯特-马伦的卡车司机。

00:00:49.000,00:00:54.000 他曾写过一本关于广岛和长崎原子弹的自出版书籍。

00:00:54.929,00:00:59.608 他并没有相关的科学专业知识,

00:00:59.608,00:01:08.329 但他有一个奇怪的想法,他想要去寻找那些投下原子弹的人。

00:01:08.500,00:01:12.876 即使他们并不是一代人,

00:01:13.336,00:01:17.674 但他还是去了,他与这些人结交友谊并相谈甚欢。

00:01:17.674,00:01:22,889 他们把所知道的关于广岛原子弹和长崎原子弹的情况都告诉了他。

00:01:23.348,00:01:29.198 当我看到他的证据时,我明白了,并告诉他——我说维基百科上的词条错了。

00:01:29.210,00:01:29.965 你想解决这个问题吗?

00:01:29.965,00:01:31.673 他说:“我已经尽力了。”

00:01:31.673,00:01:39.788 我在维基百科上提交一个修改版本,但一个名为Fastfission的家伙——我们都不知道他是谁。

00:01:39.788,00:01:41.750 他一直保持匿名。

00:01:41.746,00:01:50.890 他说这不是可靠的信息,因为除了你自己的自出版书籍外没有任何的来源。

00:01:50.887,00:01:54.030 且其他所有的书籍都在说你错了。

00:01:54.486,00:02:01.810 所以我说,好,我认为我们可以解决这个问题,即使相关内容我什么都不知道。这就是我去维基百科的缘由。

00:02:01.810,00:02:04.410 我说,我认为我们能解决这个问题。

00:02:04.407,00:02:06.750 我联系到了普利策奖得主,《制定原子弹》的作者理查德·罗德,

00:02:10.851,00:02:20.700 以及编写了曼哈顿计划执行者莱斯利·格罗夫斯将军传记的斯坦·诺里斯。

00:02:21.156,00:02:29.260 另外的一些人和我们都在讨论页交谈,并告诉Fastfission

00:02:29.265,00:02:35.490 我们都已弄到了所有已出版的书籍。我并没有看到任何这样的观点,但我们在他的书中看到了,且我们认为他是对的。

00:02:35.494,00:02:37.120 而其他人则是错的。

00:02:37.116,00:02:41.960 随后,Fastfission被说服了,我也提交了我的修改。

00:02:42.394,00:02:47.410 维基百科是我一生中遇到的最令人惊讶的机构之一。

00:02:47.477,00:02:49.610 我从未见过什么机构类似于此。

00:02:50.059,00:02:58.980 这也证明了人们对了解及分享知识的渴望。

00:03:00.096,00:03:03.370 尽管我确定自创世之初,

00:03:03.371,00:03:07.670 当人们开始学会做事情的方法,他们设法将这些方法保密。

00:03:07.670,00:03:11.320 我知道写书的人,尤其是在核武器领域中,

00:03:11.325,00:03:16.870 大部分都是教授,或者在智囊团工作;他们有薪水。

00:03:16.871,00:03:20.120 他们写这些书。这些书并不能赚钱。

00:03:20.125,00:03:23.120 很少有人阅读这些书。

00:03:23.500,00:03:29.650 但是他们写了这些书,他们提供研讨的机会,但是我写的关于核武器制造的维基百科条目

00:03:32.812,00:03:36.390 却不是如此,至少我这么认为。上次我看的时候它在一天之内被阅读了400次。

00:03:36.390,00:03:39.860 没有谁的书能那样引起公众的注意。

00:03:39.858,00:03:46.970 而我并没有从此获得任何金钱,但我提供了这些信息,

00:03:46.968,00:03:49.240 它以某种形式存在于那里,人们正在阅读它。

00:03:49.235,00:03:55.600 所以,作家的满足感来自于作品被人阅读。

00:03:56.178,00:03:57.100 导演:维克多·格利戛斯

00:03:57.105,00:03:57.660 协同导演:大卫·格罗斯曼

00:03:57.659,00:03:58.310 制片人:扎克·埃克斯利

00:03:58.308,00:03:58.820 摄影指导:普鲁伊特·艾伦

00:03:58.820,00:03:59.500 视频摄影:杰克·哈里斯,亚当·帕尔,马修·斯托克

00:03:59.505,00:04:00.030 人像摄影:亚当·诺瓦克,卡伦·塞尔

00:04:00.028,00:04:00.490 化妆:梅利莎·克莱因

00:04:00.492,00:04:01.880 采访者:阿尔玛·沙帕,乔纳森·库列尔,斯蒂芬·海尔,丹·马克斯韦恩 科里·奥布莱恩,弗兰克·奥布莱恩,雅各布·威尔逊

00:04:01.882,00:04:03.130 制作协调:梅根·埃尔南德斯,布里奥妮·琼斯,贝亚特里切·斯普林伯恩

00:04:03.129,00:04:03.950 制作助理:托比·赫森纳尔,克里斯汀·里格斯比

00:04:03.953,00:04:04.650 视频编辑:贾斯汀·金德伦,维克多·格利戛斯,贾瓦德·卡迪尔

00:04:04.651,00:04:05.180 脚本:德西尔里纳·博斯科维奇

00:04:05.177,00:04:06.240 转录服务:凯特·阿莱奥,迈克尔·比蒂,卡伦·卡列尔,彼得罗·利,米米·李杰奎·帕斯特,克里斯蒂·罗宾逊,布列塔尼·特纳,苏珊·沃林

00:04:06.245,00:04:06.820 英语字幕:AlanKelly VerbatimIT