Open main menu

Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)/id

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) and the translation is 100% complete.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Kanuri • ‎Tiếng Việt • ‎azərbaycanca • ‎brezhoneg • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎русский • ‎العربية • ‎پښتو • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎తెలుగు • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎中文 • ‎中文(台灣)‎ • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語 • ‎조선말

00:00:00.700,00:00:08.154 Jadi, saat itu saya berada pada penugasan majalah "Progressive", dan saya menemukan yang dikenal sebagai "rahasia H-bomb."

00:00:08.154,00:00:10.825 Maka hal itu adalah salah satu artikel yang saya tulis.

00:00:10.825,00:00:18.994 Pemerintah menangkapnya, dan membawa kami ke pengadilan, menyensor artikel, menghentikan publikasi,

00:00:18.994,00:00:22.093 dan kami berada di pengadilan selama kira-kira enam bulan

00:00:22.653,00:00:26.869 Selama enam bulan kami "menang atas"pers dan para penguasa bersenjata

00:00:26.869,00:00:34.069 dan kami meyakinkan pemerintah bahwa informasi mengenai hal yang saya tulis berada pada domain umum,

00:00:34.114,00:00:35.296 maka mereka mencabut kasus ini dan kami menang.

00:00:35.296,00:00:36.959 Nama saya Howard Morland.

00:00:36.959,00:00:43.273 Saya telah dijuluki "peniup peluit" (whistle blower), namun saya sebenarnya hanya seorang jurnalis yang meliput cerita.

00:00:45.524,00:00:49.024 Saya bertemu dengan pria bernama John Coster-Mullen, yang adalah seorang pengemudi truk.

00:00:49.000,00:00:54.000 yang telah menulis buku yang diterbitkan sendiri mengenai bom Hiroshima dan Nagasaki.

00:00:54.929,00:00:59.608 dan ia tidak memiliki keahlian dalam sains sama sekali,

00:00:59.608,00:01:08.329 namun ia memiliki ide mengerikan bahwa ia akan mulai mengumpulkan orang-orang yang menjatuhkan bom.

00:01:08.500,00:01:12.876 meskipun ia bahkan bukan generasi mereka.

00:01:13.336,00:01:17.674 Namun ia pergi ke sana, ia mulai berteman dengan orang-orang itu, berbicara kepada mereka.

00:01:17.674,00:01:22,889 Mereka mulai memberitahunya hal yang mereka ketahui mengenai bom Hiroshima dan bom Nagasaki.

00:01:23.348,00:01:29.198 Dan saat saya melihat buktinya, saya diyakinkan, dan saya memintanya - saya berkata bahwa artikel Wikipedia telah keliru menuliskannya.

00:01:29.210,00:01:29.965 Apakah Anda ingin memperbaikinya?

00:01:29.965,00:01:31.673 Dan ia mengatakan, "saya telah mencoba."

00:01:31.673,00:01:39.788 Saya memberikan koreksi pada artikel Wikipedia, dan orang yang bernama Fastfission, yang - kami tidak tahu siapa dia.

00:01:39.788,00:01:41.750 Dia selalu bertahan tanpa nama.

00:01:41.746,00:01:50.890 dia berkata bahwa ini bukan informasi yang terpercaya karena Anda tidak mempunyai apapun yang dapat Anda kutip selain buku yang Anda terbitkan sendiri,

00:01:50.887,00:01:54.030 dan semua buku lainnya di dunia mengatakan Anda salah.

00:01:54.486,00:02:01.810 Jadi saya berkata, baiklah, saya pikir kami dapat memperbaikinya, bahkan meskipun saya tidak tahu apa-apa mengenai itu. Ini adalah perkenalan saya kepada Wikipedia.

00:02:01.810,00:02:04.410 Saya berkata, saya pikir kami dapat memperbaikinya.

00:02:04.407,00:02:06.750 Dan saya bertemu Richard Rhodes, yang menulis buku pemenang Hadiah Pulitzer, The Making of the Atomic Bomb,

00:02:10.851,00:02:20.700 Stan Norris, yang telah menulis biografi Leslie Groves, Ketua yang menjalankan Proyek [Manhattan],

00:02:21.156,00:02:29.260 dan beberapa orang lainnya, dan kami semua menulis pada Halaman Pembicaraan dan memberitahu Fastfission,

00:02:29.265,00:02:35.490 kami semua telah mendapat buku terbitan ini. Kami tidak mengatakan apa-apa tentang topik ini, tetapi kami membaca buku orang ini, dan kami berpikir dia benar,

00:02:35.494,00:02:37.120 dan semua orang lain salah.

00:02:37.116,00:02:41.960 Dan Fastfission kemudian mengalah, dan saya menulis pembetulannya.

00:02:42.394,00:02:47.410 Wikipedia adalah satu dari lembaga yang paling menakjubkan yang pernah saya temui.

00:02:47.477,00:02:49.610 Saya tidak tahu hal lain yang seperti ini.

00:02:50.059,00:02:58.980 Ini adalah sebuah perjanjian pada keinginan orang untuk mengetahui sesuatu dan untuk berbagi informasi.

00:03:00.096,00:03:03.370 Di samping fakta bahwa dari awal waktu,

00:03:03.371,00:03:07.670 saat orang mulai belajar cara melakukan sesuatu, saya yakin mereka mencoba untuk menjaganya tetap rahasia.

00:03:07.670,00:03:11.320 Saya tahu bahwa orang yang menulis buku, khususnya dalam bidang ilmu senjata nuklir,

00:03:11.325,00:03:16.870 sebagian besar adalah profesor, atau orang yang bekerja pada kelompok pemikir; mereka mendapat gaji.

00:03:16.871,00:03:20.120 Mereka menulis buku-buku. Buku itu tidak menghasilkan uang sedikitpun.

00:03:20.125,00:03:23.120 Buku-buku itu dibaca oleh sangat sedikit orang.

00:03:23.500,00:03:29.650 Namun mereka menulis buku, mereka memberikan seminar, namun artikel Wikipedia yang saya tulis mengenai rancangan senjata nuklir

00:03:32.812,00:03:36.390 mendapatkan, saya pikir, terakhir kali saya melihatnya, ini telah mendapat sekitar 400 hit dalam sehari.

00:03:36.390,00:03:39.860 Tidak ada buku siapapun yang mendapat publikasi sedemikian besar.

00:03:39.858,00:03:46.970 Dan saya tidak mendapatkan uang sama sekali untuk itu, namun saya menghasilkan informasi ini, dan

00:03:46.968,00:03:49.240 entah bagaimana informasi itu keluar, dan orang-orang melihat itu.

00:03:49.235,00:03:55.600 Jadi, ini adalah kepuasan dari menjadi penulis yang karyanya dibaca.

00:03:56.178,00:03:57.100 Sutradara: Victor Grigas

00:03:57.105,00:03:57.660 Ko-sutradara: David Grossman

00:03:57.659,00:03:58.310 Produser: Zack Exley

00:03:58.308,00:03:58.820 Sinematografer: Pruitt Y. Allen

00:03:58.820,00:03:59.500 Fotografer Video: Jack Harris, Adam Parr, Matthew Storck

00:03:59.505,00:04:00.030 Fotografer Potret: Adam Novak, Karen Sayre

00:04:00.028,00:04:00.490 Tata Rias: Melissa Klein

00:04:00.492,00:04:01.880 Pewawancara: Alma Chapa, Jonathan Curiel, Stephen Geer, Dan McSwain, Corey O'Brien, Frank O'Brien, Jacob Wilson

00:04:01.882,00:04:03.130 Koordinator Produksi: Megan Hernandez, Bryony Jones, Beatrice Springborn

00:04:03.129,00:04:03.950 Asisten Produksi: Toby Hessenauer, Kristin Rigsby

00:04:03.953,00:04:04.650 Penyunting Video: Justine Gendron, Victor Grigas, Jawad Qadir

00:04:04.651,00:04:05.180 Penulis: Desirina Boskovich

00:04:05.177,00:04:06.240 Penerjemahan: Kate Aleo, Michael Beattie, Karen Callier, Petro Leigh, Mimi Li, Jacqui Pastor, Kristie Robinson, Brittany Turner, Susan Walling

00:04:06.245,00:04:06.820 Subtitel-Penutup bahasa Inggris: AlanKelly VerbatimIT