Open main menu

Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions)

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) and the translation is 100% complete.

Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Deutsch • ‎English • ‎Kanuri • ‎Tiếng Việt • ‎azərbaycanca • ‎brezhoneg • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎norsk bokmål • ‎português do Brasil • ‎svenska • ‎русский • ‎العربية • ‎پښتو • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎తెలుగు • ‎മലയാളം • ‎ไทย • ‎中文 • ‎中文(台灣)‎ • ‎中文(简体)‎ • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語 • ‎조선말

00:00:00.700,00:00:08.154 Så, jag var ute på ett jobb för tidningen "Progressive", och upptäckte något som kallas "H-bomb secret".

00:00:08.154,00:00:10.825 Så det var en av artiklarna jag skrev.

00:00:10.825,00:00:18.994 Regeringen fick tag på det och drog oss inför rätta, censurerade artikeln, stoppade publiceringen,

00:00:18.994,00:00:22.093 och vi satt i domstol i runt sex månader.

00:00:22.653,00:00:26.869 Under dessa sex månader "vann vi över" pressen och beväpningskontrollanterna

00:00:26.869,00:00:34.069 och övertygade regeringen att informationen jag skrev om var allmän egendom ändå,

00:00:34.114,00:00:35.296 så de drog tillbaka åtalan och vi vann.

00:00:35.296,00:00:36.959 Jag heter Howard Morland.

00:00:36.959,00:00:43.273 Jag har kallats "visslare", men jag var ju faktiskt bara en journalist som skrev en story.

00:00:45.524,00:00:49.024 Jag fick kontakt med en person vid namnd John Coster-Mullen, och han var lastbilschaffis

00:00:49.000,00:00:54.000 som hade skrivit en självpublicerad bok om bomberna i Hiroshima och Nagasaki.

00:00:54.929,00:00:59.608 Han hade ingen vetenskaplig expertis alls,

00:00:59.608,00:01:08.329 men han hade den här underliga idén att han skulle besöka klassträffar med personer som släppte bomben

00:01:08.500,00:01:12.876 även om han inte hörde till deras generation.

00:01:13.336,00:01:17.674 Men han gick på träffarna, blev vänner med dessa människor, och pratade med dem.

00:01:17.674,00:01:22,889 De började berätta för honom vad de visste om Hiroshimabombem och Nagasakibomben.

00:01:23.348,00:01:29.198 När jag tittade på hans bevis övertygades jag, och jag frågade honom - jag sade att Wikipediaartikeln har fel.

00:01:29.210,00:01:29.965 Vill du fixa det?

00:01:29.965,00:01:31.673 Han sade "Jag har redan provat."

00:01:31.673,00:01:39.788 Jag korrigerade Wikipediaartikeln och den här personen vid namn Fastfission, som - vi vet inte vem han är.

00:01:39.788,00:01:41.750 Han har alltid varit anonym.

00:01:41.746,00:01:50.890 Han sade att det inte är tillförlitlig information eftersom du inte har någon annan källa än din självpublicerade bok,

00:01:50.887,00:01:54.030 och varenda bok i världen säger att du har fel.

00:01:54.486,00:02:01.810 Så jag sade att jag tror jag kan fixa det, även om jag inte vet något om det. Det var min introduktion till Wikipedia.

00:02:01.810,00:02:04.410 Jag sade, jag tror vi kan greja det.

00:02:04.407,00:02:06.750 Jag fick tag på Richar Rhodes, som vann ett Pulitzer Prize för sin bok The Making of the Atomic Bomb,

00:02:10.851,00:02:20.700 Stan Norris, som skrev bibliografin om Leslie Groves, generalen som övervakade [Manhattan]projektet

00:02:21.156,00:02:29.260 och ett par andra personer, och vi skrev på diskussionssidan och berättade för Fastfission

00:02:29.265,00:02:35.490 att vi alla har publicerade böcker. Vi har inte sagt något om ämnet, men vi har läst den här boken och vi tror han har rätt

00:02:35.494,00:02:37.120 och alla andra har fel.

00:02:37.116,00:02:41.960 Fastfission gav med sig och jag ändrade artikeln.

00:02:42.394,00:02:47.410 Wikipedia är en av de mest fantastiska instutioner jag någonsin stött på.

00:02:47.477,00:02:49.610 Jag känner inte till något liknande.

00:02:50.059,00:02:58.980 Det är vittnesbörd till människors vilja att förstå saker och dela information.

00:03:00.096,00:03:03.370 Trots att folk från tidernas begynnelse,

00:03:03.371,00:03:07.670 när de började lära sig göra saker, är jag säker på att de försökte hålla det hemligt.

00:03:07.670,00:03:11.320 Jag vet att personer som skriver böcker, speciellt om kärnvapen,

00:03:11.325,00:03:16.870 till stor del är professorer, eller människor som jobbar i tankesmedjor; de är avlönade.

00:03:16.871,00:03:20.120 De skriver dessa böcker. Böckerna tjänar inga pengar.

00:03:20.125,00:03:23.120 Mycket få människor läser dessa böcker.

00:03:23.500,00:03:29.650 Men de skriver en bok, håller ett seminarium, men Wikipediaartikeln jag skrev om kärnvapendesign

00:03:32.812,00:03:36.390 får, tror jag, sist jag tittade, hade den typ 400 besök per dag.

00:03:36.390,00:03:39.860 Ingen bok får liknande publicitet.

00:03:39.858,00:03:46.970 Och jag får inga pengar för det, men jag producerar informationen, och

00:03:46.968,00:03:49.240 på något vis kommer den ut, och folk tittar på den.

00:03:49.235,00:03:55.600 Så det är tillfredsställelsen av att vara en författare vars verk faktiskt läses.

00:03:56.178,00:03:57.100 Regi: Victor Grigas

00:03:57.105,00:03:57.660 och David Grossman

00:03:57.659,00:03:58.310 Producent: Zack Exley

00:03:58.308,00:03:58.820 Filmfotografi: Pruitt Y. Allen

00:03:58.820,00:03:59.500 Videografi: Jack Harris, Adam Parr, Matthew Storck

00:03:59.505,00:04:00.030 Stillbildsfotografer: Adam Novak, Karen Sayre

00:04:00.028,00:04:00.490 Smink: Melissa Klein

00:04:00.492,00:04:01.880 Intervjuare: Alma Chapa, Jonathan Curiel, Stephen Geer, Dan McSwain, Corey O'Brien, Frank O'Brien, Jacob Wilson

00:04:01.882,00:04:03.130 Produktionskoordination: Megan Hernandez, Bryony Jones, Beatrice Springborn

00:04:03.129,00:04:03.950 Produktionsassistenter: Toby Hessenauer, Kristin Rigsby

00:04:03.953,00:04:04.650 Redigering: Justine Gendron, Victor Grigas, Jawad Qadir

00:04:04.651,00:04:05.180 Manusförfattare: Desirina Boskovich

00:04:05.177,00:04:06.240 Transktription: Kate Aleo, Michael Beattie, Karen Callier, Petro Leigh, Mimi Li, Jacqui Pastor, Kristie Robinson, Brittany Turner, Susan Walling

00:04:06.245,00:04:06.820 Engelsk textning: AlanKelly VerbatimIT