Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/mk

Note: It is not easy to update these translations, so they should be triple-checked before being marked as "ready" for publishing.

1
00:00:05,750 --> 00:00:10,500
Здраво! Јас сум Џими Велс, основачот
на Википедија, слободната енциклопедија.

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Википедија зависи од великодушните
донации од луѓе ширум светот

3
00:00:15,250 --> 00:00:17,250
Луѓе како вас.

4
00:00:17,750 --> 00:00:21,750
Проектот Википедија започна во
2001 година, и набргу стана

5
00:00:21,750 --> 00:00:24,000
една од 10-те најпосетувани места на инернет.

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Англискиот е најголем
јазик на Википедија, но

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
а што е со јазиците
од светот во развој?

8
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
Ни треба помош за да го поттикнеме напредокот
на Википедиите на такви јазици 

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Хинди, арапски, и Свахили,

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
јазици чии говорници навистина ќе
имаат корист од пристапот до слободно знаење.

11
00:00:39,500 --> 00:00:44,000
Следи инсерт од независниот документарен
филм „Вистината во бројки“

12
00:00:46,000 --> 00:00:50,750
Кога едно дете ќе добие преносен компјутер,
таму има примерок од Википедија

13
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
и на родниот јазик,
и дел од англиската Википедија.

14
00:00:54,500 --> 00:00:56,250
Така можат да се впуштат во

15
00:00:56,250 --> 00:00:59,250
разговори со други луѓе
за нештата и збиднувањата по светот,

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
дека не мораат да ги земаат работите
здраво за готово - тоа е моќна идеја.

17
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
Дел од идејата зад преносниот компјутер
е изложување на децата на моќни идеи, и

18
00:01:07,750 --> 00:01:10,000
Википедија е една од тие моќни идеи.

19
00:01:12,250 --> 00:01:17,000
Епа, се разбира, мојот придонес
е само една трошка, ама секоја трошка помага.

20
00:01:18,500 --> 00:01:25,000
И вака јас пишувам на Википедија.
Да, има многу работа, ама функционира! 

21
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
Еден ден ќе можеме да ја ставиме на диск и да ја
раздаваме по училиштата, за луѓето да можат да ја консултираат.

22
00:01:34,750 --> 00:01:41,000
И наеднаш, излезе Википедија, па ова
севкупноста на човековото знаење - ме запрепасти.

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Знаете за Википедија?
Знам, знам.

24
00:01:44,500 --> 00:01:48,750
Епа јас сум основачот на Википедија.
Здраво! Мило ми е! Страницата ви е супер ...

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,250
Дали некогаш сте ... ?
... а ја користам и за запознавање девојки.

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
За запознавање со девојки! Со Википедија?
Да, да - и успева?

27
00:02:04,500 --> 00:02:09,500
Една од работите што ги направив,
направив копија од целата веб-страница, 

28
00:02:09,750 --> 00:02:18,000
Википедија, и ја ставив на компјутерска
училница без пристап на интернет.

29
00:02:19,750 --> 00:02:25,000
Кога би имало повеќе од ова на
африканерски, би било мошне корисно.

30
00:02:27,000 --> 00:02:30,750
Впрочем, Википедија е поважна за земјите во
развој отколку за развиените земји, 

31
00:02:30,751 --> 00:02:33,750
бидејќи постои јаз,
и овој јаз е само во знаењето

32
00:02:33,750 --> 00:02:37,500
не во парите, не во политиката или
моќта или таква работа, туку во знаењето.

33
00:02:37,550 --> 00:02:42,500
Ако го имаме знаењето, и знаеме
како да го користиме, тоагаш ќе се пополни јазот

34
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
и ќе имаме посветла иднина.

35
00:02:48,000 --> 00:02:52,500
Википедија веќе го промени светот,
со постојата поддршка од вас

36
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
кој знае колку можеме да направиме
за луѓето на меѓународно ниво.

37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Замислете си свет
во кој секој на планетава 

38
00:02:59,001 --> 00:03:04,250
има слободен пристап
до севкупноста на чокековите знаења.

39
00:03:06,750 --> 00:03:11,402
За да донирате, посетете ја страницата
donate.wikimedia.org