Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/vi

1
00:00:05,750 --> 00:00:10,500
Xin chào! Tôi là Jimmy Wales, người sáng lập
Wikipedia, cuốn bách khoa toàn thư mở.

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Wikipedia phụ thuộc vào sự quyên góp
hào phóng từ mọi người trên khắp thế giới

3
00:00:15,250 --> 00:00:17,250
Những người như bạn.

4
00:00:17,750 --> 00:00:21,750
Dự án Wikipedia bắt đầu từ năm 2001 và rất nhanh chóng trở thành

5
00:00:21,750 --> 00:00:24,000
một trong mười điểm đến nhiều nhất trên Internet.

6
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Tiếng Anh là phiên bản ngôn ngữ
lớn nhất của Wikipedia, nhưng

7
00:00:27,000 --> 00:00:29,500
còn ngôn ngữ của những nước
đang phát triển?

8
00:00:30,500 --> 00:00:34,000
Chúng tôi cần hỗ trợ cho sự phát triển
của Wikipedia bằng các thứ tiếng như

9
00:00:34,000 --> 00:00:36,000
Hindi, Ả Rập và Swahili,

10
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
những ngôn ngữ mà người nói sẽ thật sự
hưởng lợi từ việc tiếp cận với nguồn tri thức tự do.

11
00:00:39,500 --> 00:00:44,000
Sau đây là vài cảnh từ bộ phim
tài liệu độc lập, "Sự thật từ những con số"

12
00:00:46,000 --> 00:00:50,750
Khi một đứa trẻ có được một máy laptop,
có hình ảnh của Wikipedia

13
00:00:50,750 --> 00:00:54,250
bằng tiếng mẹ đẻ của chúng
và cũng có một số bằng tiếng Anh nữa.

14
00:00:54,500 --> 00:00:56,250
Nhờ đó chúng có thể tham gia

15
00:00:56,250 --> 00:00:59,250
bàn luận với những đứa trẻ khác
về những thứ ở thế giới bên ngoài,

16
00:00:59,500 --> 00:01:02,500
nhờ đó chúng không phải tiếp thu mọi thứ
chỉ ở bề nổi - đó là một ý tưởng mạnh mẽ.

17
00:01:02,500 --> 00:01:07,750
Một phần của ý tưởng phía sau chiếc laptop là
mở mang những ý tưởng mạnh mẽ cho đứa trẻ, và 

18
00:01:07,750 --> 00:01:10,000
Wikipedia là một trong những ý tưởng mạnh mẽ đó.

19
00:01:12,250 --> 00:01:17,000
À, dĩ nhiên, đóng góp của tôi chỉ rất nhỏ,
nhưng mọi sự trợ giúp nhỏ đều có ích.

20
00:01:18,500 --> 00:01:25,000
Đây là cách tôi viết Wikipedia.
Phải mất nhiều công sức đấy, nhưng làm được!

21
00:01:26,000 --> 00:01:33,000
Một ngày nào đó chúng ta có thể ghi nó vào đĩa
và phân phát ở các trường học để mọi người có thể tra cứu.

22
00:01:34,750 --> 00:01:41,000
Hoàn toàn bất ngờ, Wikipedia xuất hiện và rồi,
với khối lượng kiến thức của nhân loại - nó làm tôi bất ngờ.

23
00:01:42,000 --> 00:01:44,000
Bạn có biết trang web Wikipedia?
Có, có.

24
00:01:44,500 --> 00:01:48,750
Thì đây, tôi là người sáng lập ra Wikipedia
Ok, chào! Rất vui gặp anh! Trang web thật tuyệt ...

25
00:01:49,000 --> 00:01:52,250
Bạn đã bao giờ nhìn vào ... ?
... và tôi cũng nhặt nhạnh được nhiều thứ từ đó.

26
00:01:52,500 --> 00:01:56,000
Nhặt nhạnh à, từ Wikipedia?
Ô, vâng - có hiệu quả không?

27
00:02:04,500 --> 00:02:09,500
Một trong những điều tôi đã làm
là tôi chép toàn bộ trang web,

28
00:02:09,750 --> 00:02:18,000
Wikipedia ấy mà, và đưa nó vào
phòng máy không có kết nối Internet.

29
00:02:19,750 --> 00:02:25,000
Nếu những thứ này có thể đến được với
nhiều người ở châu Phi hơn, nó sẽ rất hữu ích.

30
00:02:27,000 --> 00:02:30,750
Thật ra, nó quan trọng đối với những nước phát triển
hơn là những nước đã phát triển,

31
00:02:30,751 --> 00:02:33,750
vì có một khoảng cách,
và khoảng cách này chỉ đơn thuần là kiến thức

32
00:02:33,750 --> 00:02:37,500
nó không phải là tiền bạc, không phải chính trị
hay quyền lực hay thứ gì khác, nó là kiến thức.

33
00:02:37,550 --> 00:02:42,500
Nếu chúng ta có kiến thức, và chúng ta biết cách
sử dụng nó, thì khoảng cách đó sẽ được san lấp

34
00:02:43,000 --> 00:02:45,500
và chúng ta có thể mong đợi một tương lai xán lạn.

35
00:02:48,000 --> 00:02:52,500
Wikipedia đã thay đổi thế giới,
và với sự hỗ trợ không ngừng của bạn

36
00:02:52,500 --> 00:02:55,500
khó mà nói được chúng ta đã làm nhiều đến thế nào
cho mọi người khắp thế giới.

37
00:02:56,000 --> 00:02:59,000
Hãy mường tượng một thế giới
trong đó mọi người

38
00:02:59,001 --> 00:03:04,250
được tự do tiếp cận
với nguồn trí tuệ của toàn nhân loại.

39
00:03:06,750 --> 00:03:11,402
Để quyên góp, xin mời vào trang
donate.wikimedia.org