Fundraising 2007/Video with Jimmy subtitles/Translations/ang
Note: It is not easy to update these translations, so they should be triple-checked before being marked as "ready" for publishing.
Need help? See the Translation FAQ or Meta:Babylon. All translators should also subscribe to translators-l to be kept up-to-date (and to ask questions). |
Translations of Video with Jimmy subtitles: ±
- af/Afrikaans (published)
- ang/Ænglisc (closed)
- ar/العربية (published)
- bg/български (published)
- bo/བོད་ཡིག (closed)
- bn/বাংলা (published)
- ca/català (published)
- cs/čeština (published)
- da/dansk (published)
- de/Deutsch (published)
- dsb/dolnoserbski (published)
- el/Ελληνικά (published)
- en/English (published)
- eo/Esperanto (published)
- eu/euskara (published)
- es/español (published)
- fa/فارسی (published)
- fi/suomi (published)
- fr/français (published)
- gl/galego (published)
- he/עברית (published)
- hu/magyar (published)
- hsb/hornjoserbsce (published)
- id/Bahasa Indonesia (published)
- it/italiano (published)
- ja/日本語 (published)
- jv/Jawa (published)
- lb/Lëtzebuergesch (published)
- lt/lietuvių (published)
- mk/македонски (published)
- mr/मराठी (closed)
- nb/norsk bokmål (closed)
- nl/Nederlands (published)
- nn/norsk nynorsk (published)
- oc/occitan (published)
- pt/português (published)
- pl/polski (published)
- ro/română (published)
- ru/русский (published)
- sr/српски / srpski (published)
- stq/Seeltersk (published)
- th/ไทย (published)
- tl/Tagalog (published)
- tr/Türkçe (closed)
- ur/اردو (closed)
- vi/Tiếng Việt (published)
- yue/粵語 (published)
- zh-hans/中文(简体) (published)
- zh-hant/中文(繁體) (published)
1 00:00:05,750 --> 00:00:10,500 Wes hāl! Ic eom Jimmy Wales, se Fruma þæs Wicipǣdian, þæs frēon wīsdōmhordes. 2 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Wicipǣdia biþ gelang on þā gifolan selena lēoda of ealre þǣre worulde 3 00:00:15,250 --> 00:00:17,250 Lēoda gelīc þē. 4 00:00:17,750 --> 00:00:21,750 Þæt Wicipǣdia geweorc ongann eft on 2001, and wearþ swīðe snelle 5 00:00:21,750 --> 00:00:24,000 ān þāra 10-besewenostra steda on þǣm Internet. 6 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Nīw Englisc is sēo mǣste sprǣc þæs Wicipǣdian, ac 7 00:00:27,000 --> 00:00:29,500 hū gǣþ ymbe þā sprǣca þǣre forþstæppendan worulde? 8 00:00:30,500 --> 00:00:34,000 Wē sculon helpan tō fōstrienne þā weaxnesse Wicipǣdiena on swilcum sprǣcum swā 9 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 Hindisc, Arabisc, and Swāhīlic, 10 00:00:36,000 --> 00:00:39,000 sprǣca þǣr þǣm sprǣcendum dēag swīðe mid tōgange tō frēom wīsdōme. 11 00:00:39,500 --> 00:00:44,000 þes folgenda is dǣl filmennes of þǣm unforþgelangan sōþspelliendlican filmenne "Truth in Numbers" 12 00:00:46,000 --> 00:00:50,750 Hwonne cild laptop onfēhþ, is þǣron is snell-biliþ þæs Wicipǣdian 13 00:00:50,750 --> 00:00:54,250 begen on his ēðelsprǣce, and ēac dǣl þæs Engliscan Wicipǣdian tō ēacan. 14 00:00:54,500 --> 00:00:56,250 That they can engage in 15 00:00:56,250 --> 00:00:59,250 a critical discourse with other people about things that are out in the world, 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,500 that they don't have to take things at face value - that's a powerful idea. 17 00:01:02,500 --> 00:01:07,750 Part of the idea behind the the laptop is to expose kids to powerful ideas, and the 18 00:01:07,750 --> 00:01:10,000 Wikipedia is one of those powerful ideas. 19 00:01:12,250 --> 00:01:17,000 Well, of course, my contribution is just a bit, but every little bit helps. 20 00:01:18,500 --> 00:01:25,000 So this is how I write in Wikipedia. Yes, it's a lot of work, but it works! 21 00:01:26,000 --> 00:01:33,000 One day, we can put it on a disc and give it around the schools, so people can look it up. 22 00:01:34,750 --> 00:01:41,000 All of a sudden, Wikipedia came and then this, the sum total of human knowledge - slōg mec. 23 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 Canst þu þone webbstede Wicipǣdia? Gēa, gēa. 24 00:01:44,500 --> 00:01:48,750 Lā, eom ic se Fruma þæs Wicipǣdian. Tela, wes hāl! Gesǣlig þec tō mētenne! Hē is ārlic stede ... 25 00:01:49,000 --> 00:01:52,250 Sīehst þu ǣfre on þone ... ? ... and ic brūce ēac genimungcwidas þǣrof. 26 00:01:52,500 --> 00:01:56,000 Genimungcwidas! Of Wicipǣdian? Ēa, gēa - spēow þȳ? 27 00:02:04,500 --> 00:02:09,500 Ān þing þe ic dyde is þæt ic nōm gelīcnesse þisses hālan webbstedes, 28 00:02:09,750 --> 00:02:18,000 þe Wicipǣdia is, and ic hine stealde in circolwyrdes leornungsele þǣr hīe næbbaþ Internet-tōgange. 29 00:02:19,750 --> 00:02:25,000 Gif mā þisses wǣre on Africanisce tō rǣdenne, wǣre swīðe gifre. 30 00:02:27,000 --> 00:02:30,750 Sōþlīce is bet tō forþstæppendum þēodum þonne is for þǣm geþungenum þēodum, 31 00:02:30,751 --> 00:02:33,750 forþǣm man gin findeþ, and þis gin is ānfealdlīce wīsdōm 32 00:02:33,750 --> 00:02:37,500 hit nis feoh, nis lēodweardungflītcræft oþþe meaht oþþe swā hwæt swā, is wīsdōm. 33 00:02:37,550 --> 00:02:42,500 Gif wē þone wīsdōm hæbben, and wē witaþ hū his tō brūcenne, þonne biþ þæt gin gefylled 34 00:02:43,000 --> 00:02:45,500 and wē cunnon lōcian tō beorhtran tōwearde. 35 00:02:48,000 --> 00:02:52,500 Wikipedia has already changed the world, and with your continued support 36 00:02:52,500 --> 00:02:55,500 there's no telling how much we can do for people internationally. 37 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Imagine a world in which every single person on the planet 38 00:02:59,001 --> 00:03:04,250 is given free access to the sum of all human knowledge. 39 00:03:06,750 --> 00:03:11,402 Tō gifenne, bidde gā tō donate.wikimedia.org