Översättbarhet

This page is a translated version of the page Translatability and the translation is 100% complete.

Det här är en kort beskrivning över hur man skapar översättbara sidor. Den riktar sig mot alla som skapar sidor eller arbetar på fleraspråkiga wikier, som t.ex. Meta.

Översättningstaggar

  • Behåll så mycket som möjligt utanför översättningstaggarna. Om det ändå kommer förbli detsamma på alla språk behöver det inte översättas.
  • Behåll skiljetecken innanför översättningstaggarna. Hur skiljetecken används skiljer sig åt mellan språk, och anpassade varianter kommer behöva användas.
  • Lägg inte allt för mycket text inom en översättningsenhet. Skapa flera enheter istället.

Stil

Process

När du sätter upp en diskussion för flera språk, tänk på följande frågor:

  • Är alla instruktioner översättbara?
  • När du berättar för folk att de kan delta på vilket språk som helst, på vilket språk berättar du det?
  • Hur kommer diskussioner att fungera? Det finns förmodligen ingen bra lösning på det här, men du behöver tänka på det.
  • Hur hanterar du översättningen av infogade sidor ?

Länkar