This page is a translated version of the page Translatability and the translation is 100% complete.

번역 가능한 페이지를 만들기 위한 간단한 가이드입니다. 이것은 다국어 위키에서 예를 들어 메타에서 페이지나 프로세스를 만드는 모든 사람을 대상으로 합니다.

번역 태그

  • 번역 태그 외부에 가능한 한 많은 마크업을 유지합니다. 모든 언어에서 동일하다면 번역할 필요가 없습니다.
  • 번역 태그 안에 구두점을 유지하세요. 문장 부호 사용은 언어에 따라 다르며 현지화된 버전을 사용해야 합니다.
  • 하나의 번역 단위에 너무 많은 텍스트를 넣지 마세요. 대신 더 많은 번역 단위를 만드세요.

스타일

과정

여러 언어에 대한 토론을 설정할 때 다음 질문에 대해 생각해 보세요.

  • 모든 지침을 번역할 수 있습니까?
  • 사람들에게 모든 언어로 참여할 수 있다고 말할 때 어떤 언어로 말합니까?
  • 토론은 어떻게 진행되나요? 이에 대한 좋은 해결책이 없을 수도 있지만 고려해야 합니다.
  • 끼워 넣기 페이지의 번역은 어떻게 처리합니까?

링크