Tradukebleco
Jen mallonga helpilo pri kreado de tradukeblaj paĝoj, por ĉiu kiu verkas paĝojn aŭ procedojn en plurlingvaj vikioj, ekz. la Meta-Vikio.
Tradukaj etikedoj
- Tenu tiom da marklingvaĵo ekster la tradukaj etikedoj, kiom eblas. Se la marklingvaĵo estas sama tra lingvoj, do ĝi ne estas tradukenda.
- Lasu interpunkcion en la tradukaj etikedoj. Uzado de interpunkcioj varias tra lingvoj, kaj oni uzu lokan interpunkcion.
- Ne metu troon da teksto en unu tradukan unuon. Anstataŭe, kreu pli da tradukaj unuoj.
Stilo
Procedo
Se vi faras diskutejon por pluraj lingvoj, bonvolu pripensi la jenajn demandojn.
- Ĉu ĉiu instrukcio estas tradukebla?
- Se vi diras ke oni povas partopreni en ajna lingvo, per kiu lingvo vi diru tion?
- Kiel funkcios diskutojn? Verŝajne ne ekzistas bona solvo pri tio, sed vi devas pripensi tion.
- Kiel vi traktos tradukon de inkluzivitaj paĝoj?
Ligiloj
- Help:Extension:Translate
- Tech/News/Manual#Guidelines – pli da teknikaĵoj pripensindaj
- Writing clearly