This page is a translated version of the page Translatability and the translation is 100% complete.

Jen mallonga helpilo pri kreado de tradukeblaj paĝoj, por ĉiu kiu verkas paĝojn aŭ procedojn en plurlingvaj vikioj, ekz. la Meta-Vikio.

Tradukaj etikedoj

  • Tenu tiom da marklingvaĵo ekster la tradukaj etikedoj, kiom eblas. Se la marklingvaĵo estas sama tra lingvoj, do ĝi ne estas tradukenda.
  • Lasu interpunkcion en la tradukaj etikedoj. Uzado de interpunkcioj varias tra lingvoj, kaj oni uzu lokan interpunkcion.
  • Ne metu troon da teksto en unu tradukan unuon. Anstataŭe, kreu pli da tradukaj unuoj.

Stilo

Procedo

Se vi faras diskutejon por pluraj lingvoj, bonvolu pripensi la jenajn demandojn.

  • Ĉu ĉiu instrukcio estas tradukebla?
  • Se vi diras ke oni povas partopreni en ajna lingvo, per kiu lingvo vi diru tion?
  • Kiel funkcios diskutojn? Verŝajne ne ekzistas bona solvo pri tio, sed vi devas pripensi tion.
  • Kiel vi traktos tradukon de inkluzivitaj paĝoj?

Ligiloj