This page is a translated version of the page Iberocoop:Portada and the translation is 89% complete.
Outdated translations are marked like this.
Das Iberocoop-Logo symbolisiert die Ibero-amerikanische Zusammenarbeit
Das Iberocoop-Logo symbolisiert die Ibero-amerikanische Zusammenarbeit

Die Regionale Initiative für ibero-amerikanische Zusammenarbeit (üblicherweise als Iberocoop abgekürzt) ist als eine Plattform für den Austausch und Zusammenarbeit der lokalen Chapter und der Arbeitsgruppen, die Chapter werden wollen, in der Region gedacht. Die ibero-amerikanische Region ist ein strategisches Gebiet, in dem das Wikimedia-Movement vor viele Herausforderungen gestellt wird. Wir denken und glauben, dass eine Organisation, die nicht nur die lokalen Chapter, sondern auch die Gruppen, die Chapter werden wollen, umfasst, uns hilft diese Herausforderungen zu meistern.

Iberocoop wurde ursprünglich von Wikimedia Argentina den anderen ibero-amerikanischen Chaptern und Arbeitsgruppen auf dem Special Chapters Meeting auf der Wikimania 2010 in Danzig vorgestellt. Daraus folgend wurde eine Mailingliste aufgesetzt, auf der die meisten Chapter und Arbeitsgruppen der Region — plus Wikimedia Italia — vertreten sind. Wenn du ebenfalls Mitglied der Mailingliste sein willst, schau dir den Abschnitt „Wie kann ich mitmachen?“ an.

Wir möchten dich ermutigen, den offiziellen Vorschlag für die regionale Initiative für ibero-amerikanische Zusammenarbeit zu lesen. Es ist wichtig zu betonen, dass die Iberocoop keine Art Dachverband oder irgendeine Art von bindender Struktur haben soll. Basierend auf sprachlichen und kulturellen Gemeinsamkeiten unserer Region, soll Iberocoop lediglich einen Rahmen für gemeinschaftliche Zusammenarbeit geben.

Mitwirkende

Die folgenden Chapter und Arbeitsgruppen sind derzeit auf unserer Mailingliste:

Capítulos
Nombre Área de operación Fecha de reconocimiento Representantes Idioma Sitio web
Wikimedia Argentina   11-12-2007 TBD es -
Wikimedia CH   14-04-2006 TBD de, fr, it
es, rm
-
Wikimedia Colombia   02-06-2014
14-06-2019
TBD es -
Wikimedia España   07-02-2011 TBD es -
Wikimedia Italia   TBA TBD it -
Wikimedia México   03-08-2011 TBD es -
Wikimedia Portugal   07-07-2009 TBD pt -
Wikimedia Venezuela   28-10-2011 Issa Abdul-Rahman es ve.wikimedia.org
Grupos de usuarios
Nombre Área de operación Fecha de reconocimiento Representantes Idioma Sitio web
Muj(lh)eres latinoamericanas en Wikimedia Temático (Regional) - - es -
WikiDonne Temático (Italia) - - - -
Wikiesfera Temático (España) - - - -
Wikimujeres Temático (España) 11-11-2015 MBoix, Tiputini es, ca N/A
Wikimedistas de Bolivia Bolivia - - - -
Wikimedistas de Ecuador Ecuador - Freddy Veloz es -
Wikimedistas de Perú Perú 11-01-2019 Txolo, Ovruni es Wikimedistas de Perú
Wikimedistas de Uruguay Uruguay - - - -
Wikimedia LGBT Temático - MiguelAlanCS en, es N/A
Wikimedia Small Projects Temático 23-09-2021 Richard A. Varela en, es wikisp.org
WikiMedistas Wayúu Temático 21-07-2024 TBD guc -
Grupos emergentes
Nombre Área de operación Fecha de reconocimiento Representantes Idioma Sitio web
WikiAcción Perú Perú N/A TBD es -

Wie kann ich mitmachen?

 
Länder der Iberocoop
     Chapter      Anerkannte Chapter („approved chapters“)      Arbeitsgruppen      Mögliche Mitglieder

Derzeit wird die Iberocoop-Mailingliste von Wikimedia Argentina verwaltet. Wenn du Mitglied einer Arbeitsgruppe in Spanien, Portugal oder einem südamerikanischen Land bist und in deiner Sprache mit anderen aus der Region in Kontakt treten willst, so schreib uns auf der Mailingliste und stelle dich und deine Gruppe vor. Alternativ kannst du Patricio Molina, Admin der Mailingliste, unter $email kontaktieren.

Teilnahmewünsche werden durch die derzeitigen Mitglieder diskutiert und, sollte es keine Einwände geben, akzeptiert. Intern haben wir uns auf drei Teilnehmer pro Chapter bzw. Arbeitsgruppe geeinigt. Natürlich darf jedes Chapter bzw. Arbeitsgruppe selbst seine/ihre Vertreter aussuchen.

Bitte beachte, dass die Arbeitssprache innerhalb der Iberocoop Spansich und Portugiesisch sind — nicht Englisch, denn wir wollen die Zusammenarbeit in unseren eigenen Sprachen ermöglichen, damit alle Teilnehmenden gleichberechtigt sind. Chapter und Arbeitsgruppen außerhalb der ibero-amerikanischen Region können gerne die Mailingliste abonnieren, aber sollten sich dieser Sprachregelung bewusst sein.

Was machen wir?