VisualEditor/Newsletter/2015/Agosto

This page is a translated version of the page VisualEditor/Newsletter/2015/August and the translation is 74% complete.

Leggi in un'altra linguaLista d'iscrizione per questa newsletter multilingue

VisualEditor

Lo sapevi?

Puoi aggiungere le virgolette prima e dopo un titolo o una frase con un singolo click.

Seleziona il testo rilevante. Trova la virgoletta corretta nello strumento per l'inserimento di caratteri speciali (segnalato con un Ω nella barra strumenti).

Lo screenshot mostra lo strumento di inserimento dei caratteri speciali, il testo selezionato, e il carattere speciale che sarà inserito


Clicca il bottone. VisualEditor aggiungerà le virgolette a destra e a sinistra del testo selezionato.

Lo screenshot mostra lo strumento di inserimento caratteri speciali e il medesimo testo dopo che è stato inserito il carattere speciale


Puoi leggere e aiutare a tradurre la guida utente, in cui puoi trovare molte più informazioni su come utilizzare VisualEditor.

Dalla scorsa newsletter, il Team di modifica ha lavorato sul supporto per i telefoni cellulari. Sono stati corretti molti problemi ed è stato migliorato il supporto per le lingue. Il team pubblica resoconti settimanali su mediawiki.org. La loro tabella di lavoro è disponibile su Phabricator. Le loro attuali priorità sono il miglioramento delle lingue e la funzionalità sui dispositivi mobili.

Wikimania

Il team ha partecipato a Wikimania 2015 di Mexico City. Hanno partecipato all'Hackathon e hanno incontrato utenti a gruppi e individualmente. Hanno anche tenuto diverse presentazioni su VisualEditor e il futuro della modifica.

Dopo Wikimania, abbiamo annunciato i vincitori del VisualEditor 2015 Translathon. I nostri ringraziamenti e congratulazioni agli utenti Halan-tul, Renessaince, जनक राज भट्ट (Janak Bhatta), Vahe Gharakhanyan, Warrakkk e Eduardogobi.

Per i messaggi dell'interfaccia (tradotti in translatewiki.net) abbiamo visto partecipanti in 42 lingue. L'avanzamento medio delle traduzioni in tutte le lingue era di 5605% prima della translathon e 78.2% dopo l'evento (+21.7%). In particolare, Sakha è migliorato dal 12.2% al 94.2%; il portoghese brasiliano è passato dal 50.6% al 100%; Taraškievica dal 44.9% al 85.3%; Doteli dal 1.3% al 41.2%. Inoltre, mentre prima dell'evento i messaggi non aggiornati erano il 1.7% delle traduzioni in tutte le lingue, la percentuale è scesa allo 0.8% (-0.9%).

Per i messaggi di documentazione (su mediawiki.org) abbiamo visto la partecipazione avere atto in 24 lingue. Il progresso medio nelle traduzioni era del 26.6% prima del tranlathon e del 46.9% dopo l'evento (+20.3%). Ci sono stati notevoli miglioramenti in tre lingue. L'armeno è migliorato dall'1% al 99%; lo svedese dal 21% al 99% e il portoghese brasiliano dal 34% all'83%. La media delle traduzioni non aggiornate è passata dall'8.4% al 4.8% (-3.6%).

Abbiamo pubblicato alcuni grafici che mostrano gli effetti dell'evento. Ringraziamo i traduttori per aver partecipato e lo staff di translatewiki.net per aver facilitato l'iniziativa.

Migliorìe recenti

'La funzione di autocompletamento delle citazioni può essere attivata su tutte le wiki. Lo strumento utilizza il servizio citoid per convertire un URL o un DOI in una citazione bibliografica preformattata e precompilata. You can see an animated GIF of the quick, simple process at mediawiki.org. So far, about a dozen Wikipedias have enabled the auto-citation tool. To enable it for your wiki, follow the instructions at mediawiki.org.

Ogni wiki può personalizzare la prima sezione della tabella di inserzione di caratteri speciali dell'Visual Editor. Segui le istruzioni disponibili in mediawiki.org per collocare i caratteri che desideri nella parte superiore.

Altri cambi: Se devi riempire un codice CAPTCHA, oppure puoi anche ottenere uno nuovo. Il VisualEditor adesso può mostrare e modificare grafici #Vega. Se utilizzi Monobook, il Visual Editor sarà più consistente in altro software.

Cambiamenti futuri

Il team lavorerà per cambiare la apparenza dei link selezionati dentro l'VisualEditor, con il proposito di fare più facile distinguere se il cursor sta dentro il link o non. Quando si seleziona un collegamento, l'etichetta del collegamento (le parole mostrate sulla pagina) sarà racchiusa in un box If you place your cursor inside the box, then your changes to the link label will be part of the link. If you place your cursor outside the box, then it will not. This will make it easy to know when new characters will be added to the link and when they will not.

On the English Wikipedia, 10% of newly created accounts are now offered both the visual and the wikitext editors. A recent controlled trial showed no significant difference in survival or productivity for new users in the short term. New users with access to VisualEditor were very slightly less likely to produce results that needed reverting.

You can learn more about this by watching a video of the July 2015 Wikimedia Research Showcase. The proportion of new accounts with access to both editing environments will be gradually increased over time. Eventually all new users have the choice between the two editing environments.

Collaboriamo

  • Share your ideas and ask questions at mw:VisualEditor/Feedback. This feedback page is now using Flow instead of LiquidThreads.
  • Can you read and type in Korean or Japanese? Language engineer David Chan  needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at mediawiki.org if you can help.
  • If your wiki would like VisualEditor enabled on another namespace, you can file a request in Phabricator. Please include a link to a community discussion about the requested change.
  • Please file requests for language-appropriate "Bold" and "Italic" icons for the styling menu in Phabricator.
  • The design research team wants to see how real editors work. Please sign up for their research program.
  • The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, usually on Tuesdays at 12:00 (noon) PDT (19:00 UTC). Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at mw:VisualEditor/Weekly triage meetings. You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q1 blocker, though. Instead, go to Phabricator and "associate" the main VisualEditor project with the bug.

If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the Translators mailing list or contact us directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you!