ÉditeurVisuel / Bulletin d’actualités / 2015 / Août

This page is a translated version of the page VisualEditor/Newsletter/2015/August and the translation is 100% complete.

Lire cela dans une autre langueliste d'abonnement pour ce bulletin multilingue

ÉditeurVisuel

Le saviez-vous ?

Vous pouvez ajouter des guillemets avant et après un titre ou une phrase avec un simple clic.

Sélectionnez le texte pertinent. Trouver les guillemets correctes dans l'outil d'insertion caractère spécial ( marqué comme Ω dans la barre d'outils).

Capture d'écran montrant l'outil spécial de caractères, le texte sélectionné, et le caractère spécial qui sera inséré


Cliquez sur le bouton. L'EditeurVisuel va ajouter les guillemets de chaque côté du texte que vous avez sélectionné.

Capture d'écran montrant l'outil de caractère spécial et le même texte que après le caractère spécial a été inséré


Vous pouvez lire et aider à traduire le mode d'emploi, qui a plus d'informations sur la façon d'utiliser l'EditeurVisuel.

Depuis le dernier bulletin, l'équipe d'édition ont travaillé sur le soutien de la téléphonie mobile. Ils ont fixé de nombreux bugs (anomalies) et amélioré le support de la langue. Ils affichent des rapports hebdomadaires sur mediawiki.org. Leur cadre de travail est disponible dans phabricator. Leur priorités actuelles est l'amélioration du soutien de la langue et de fonctionnalité sur les appareils mobiles.

Wikimania

L'équipe a participé à Wikimania 2015 à Mexico. Là, ils ont participé au Hackathon et ont rencontré des individus et des groupes d'utilisateurs. Ils ont également fait plusieurs présentations sur l'EditeurVisuel et l'avenir de l'édition.

Suite au Wikimania, nous avons annoncé les gagnants du Translathon de l'EditeurVisuel 2015. Nos remerciements et félicitations aux utilisateurs Halan-tul, Renessaince, जनक राज भट्ट (Janak Bhatta), Vahe Gharakhanyan, Warrakkk, et Eduardogobi.

Pour les messages d'interface(traduit sur translatewiki.net), nous avons vu l'initiative touchant 42 langues. La progression moyenne en traductions dans toutes les langues était de 56,5% avant la translathon, et 78,2% après (+ 21,7%). En particulier, Sakha a étét améliorée de 12,2% à 94,2%; Le portugais brésilien est passé de 50,6% à 100%; Taraškievica est passé de 44,9% à 85,3%; Doteli est passé de 1,3% à 41,2%. Aussi, alors que 1,7% des messages étaient dépassées dans toutes les langues avant la translathon, le pourcentage a chuté à 0,8% par la suite (-0,9%).

Pour les messages de documentation (sur mediawiki.org), nous avons vu l'initiative touchant 24 langues. La progression moyenne en traductions dans toutes les langues était de 26,6% avant translathon, et 46,9% après ( '+ 20,3%' ). Il y avait des réalisations particulièrement notables pour les trois langues. L'arménien a été amélioré de 1% à 99%; le suédois, de 21% à 99%, et le portugais brésilien, de 34% à 83%. Les traductions périmées dans toutes les langues ont été réduites de 8,4% avant translathon à 4,8% par la suite (-3,6%).

Nous avons publié quelques graphes qui montrent l'effet de l'événement sur la page du Translathon. Nous remercions les traducteurs pour leur participation ainsi que le personnel de translatewiki.net pour avoir facilité cette initiative.

Améliorations récentes

Peut être activée sur chaque Wikipedia les caractéristiques pour les citations Auto-remplir. L'outil utilise le service de citoid pour convertir un URL ou or DOI en une citation bibliographique pré-formaté pré-remplie . Vous pouvez voir un GIF animé du processus rapide et simple sur mediawiki.org. Pour autant, une douzaine de Wikipedias ont autorisé l'outil de citation automatique. Pour l'activer sur votre wiki, suivez les instructions sur mediawiki.org.

Votre wiki peut personnaliser la première section de l'insertion de caractères spéciaux dans l'EditeurVisuel. Veillez suivre les instructions sur mediawiki.org pour mettre les caractères que vous voulez au sommet.

En d'autres changements, si vous avez besoin de remplir un CAPTCHA et vous vous êtes tromper, alors vous pouvez cliquer pour obtenir un nouveau pour terminer. L'EditeurVisuel peut désormais afficher et modifier Vega basée graphiques. Si vous utilisez l'apparence Monobook, l'apparence de l'EditeurVisuel est maintenant plus compatible avec d'autres logiciels.

Changements à venir

L'équipe sera en train de changer l'apparence des liens sélectionnés à l'intérieur de l'EditeurVisuel. Le but est de rendre plus facile à voir si le curseur est à l'intérieur ou à l'extérieur du lien. Lorsque vous sélectionnez un lien, le libellé du lien (les mots figurant sur la page) sera enfermé dans une boîte légère. Si vous placez votre curseur à l'intérieur de la boîte, puis vos modifications dans le libellé du lien feront partie de la liaison. Si vous placez votre curseur en dehors de la boîte, alors il ne sera pas. Ainsi, il sera facile de savoir quand de nouveaux personnages seront ajoutés à la liaison et quand ils le seront pas.

Sur la Wikipédia anglophone, 10% des nouveaux comptes créés sont maintenant offerts à la fois les éditeurs visuels et du WikiText. Un essai contrôlé récente n'a montré aucune différence significative de la survie ou de la productivité pour les nouveaux utilisateurs à court terme. Les nouveaux utilisateurs ayant accès à l'EditeurVisuel étaient très légèrement moins susceptibles de produire des résultats qui devaient revenir. Vous pouvez en apprendre plus à ce sujet en regardant une vidéo de la vitrine de recherche Wikimedia juillet 2015. La proportion de nouveaux comptes avec accès à deux environnements d'édition sera progressivement augmenté au fil du temps. Finalement, tous les nouveaux utilisateurs ont le choix entre les deux environnements.

Travaillons ensemble

  • Partagez vos idées et posez vos questions sur mw:VisualEditor/Feedback. Cette page de retour utilisateurs utilise maintenant Flow au lieu de LiquidThreads.
  • Pouvez-vous lire et taper en coréen ou japonais? l'Ingénieur du langage David Chan a besoin de gens qui savent quels outils les gens utilisent pour taper dans certaines langues. Si vous parlez japonais ou le coréen, vous pouvez l'aider pour soutien de test pour ces langues. Veillez voir les instructions sur mediawiki.org Si vous pouvez aider.
  • Si votre wiki aimerait activé l'EditeurVisuel sur un autre espace de noms, vous pouvez déposer une demande dans phabricator. Veillez inclure un lien vers une discussion de la communauté à propos de la modification demandée.
  • Veillez déposer des demandes pour les icônes de la langue appropriée pour le menu de style "Bold" et "Italic" dans Phabricator.
  • L'équipe de recherche de conception veut voir comment les vrai éditeurs travail. Veillez vous inscrire à leur programme de recherche.
  • Les réunions du groupe de triage hebdomadaires continuent d'être ouverte à des bénévoles, généralement le mardi à 12h00 (midi) PDT (19h00 UTC). Apprenez à rejoindre les réunions et la façon de nommer les bogues au mw:/réunions hebdomadaires de triage de l'EditeurVisuel. Vous ne devez pas participer à la réunion de désigner une anomalie pour examen comme un bloqueur de Q1, cependant. Au lieu de cela, aller à phabricator et le principal «associé» projet VisualEditor avec l'anomalie.

Si vous ne lisez pas ceci dans votre langue préférée, alors veillez nous aider avec les traductions! Abonnez-vous à la liste de diffusion des Traducteurs ou Contactez-nous directement, afin que nous puissions vous avertir lorsque le prochain numéro est prêt. Merci!