Normativa para proponer idiomas

This page is a translated version of the page Language proposal policy and the translation is 100% complete.
Other languages:
Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Jawa • ‎Kiswahili • ‎Kırmancki • ‎Lëtzebuergesch • ‎Nederlands • ‎Tagalog • ‎Taqbaylit • ‎Tiếng Việt • ‎Türkçe • ‎Zazaki • ‎azərbaycanca • ‎dansk • ‎español • ‎français • ‎føroyskt • ‎italiano • ‎kurdî • ‎lietuvių • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎português • ‎português do Brasil • ‎română • ‎shqip • ‎slovenščina • ‎suomi • ‎svenska • ‎čeština • ‎русский • ‎українська • ‎ئۇيغۇرچە / Uyghurche • ‎العربية • ‎تۆرکجه • ‎جهلسری بلوچی • ‎فارسی • ‎پښتو • ‎کوردی • ‎नेपाली • ‎संस्कृतम् • ‎हिन्दी • ‎অসমীয়া • ‎বাংলা • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎ગુજરાતી • ‎தமிழ் • ‎ไทย • ‎ဖၠုံလိက် • ‎ქართული • ‎中文 • ‎日本語 • ‎粵語 • ‎ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ • ‎한국어
Normativas y directrices Normativa para proponer idiomas
Esta página explica en términos generales la normativa que rige las propuestas para abrir subdominios de idioma nuevos para proyectos existentes, tal como la define el comité lingüístico. Esta normativa fue actualizada por última vez el 13 de junio de 2019.
Comité de idiomas
Comité de idiomas
Para los solicitantes
Para los miembros
Información
Cierre de proyectos (voluntariamente)
Este cuadro: ver · discusión · editar

Por favor lee el texto completo antes de proceder a crear una nueva propuesta.

El comité de idiomas procesa pedidos de acuerdo con el procedimiento de solicitud y experiencia previa con pedidos y proyectos. El comité puede saltarse pasos en el procedimiento si considera que el pedido ya ha cumplido con los objetivos de estos pasos. Las propuestas para proyectos en idiomas en los que ya hay un proyecto bien establecido pueden ser tratados más rápido de esta forma.

Procedimiento

Requisitos

Los siguientes requisitos deben ser cumplidos por las peticiones antes de que puedan ser aprobadas. Aunque pueden ser cumplidos en cualquier momento antes o después de una petición, se recomienda que sean alcanzados antes de hacerla. Si necesitas ayuda o tienes dudas, por favor pregunte a un miembro del comité.

Los proyectos existentes antes de que esta versión de la política fuera adoptada (Noviembre del 2006) no requieren cumplir los presentes requerimientos. Lo anterior no debería interpretarse como razón válida para justificar la existencia de un nuevo proyecto: el hecho de que existan proyectos que no cumplan esta política es irrelevante para nuevos proyectos (los cuales sí deben cumplirla).

Requisitos de elegibilidad

  1. La propuesta es abrir una nueva edición de un proyecto de Wikimedia existente en un idioma en el cual aún no existe (ver la lista completa de proyectos de Wikimedia o SiteMatrix).
    (Para proponer un proyecto completamente nuevo —y no una versión en otro idioma de un proyecto ya existente—, por favor acude a Propuestas para nuevos proyectos)
  2. La lengua debe tener un código ISO 639 válido (búsqueda).
    • Si no hay un código ISO 639 válido, tienes que intentar conseguir uno. La Fundación Wikimedia no busca desarrollar nuevas entidades lingüísticas; debe haber una extensa colección de obras en ese idioma. La información que distingue ese idioma de otro normalmente suele ser suficiente como para convencer las organizaciones de estándares a crear un código ISO 639.
    • En circunstancias especiales, el Comité de Idiomas puede considerar la inclusión de un proyecto cuyo idioma no tenga un código incluído en la norma ISO 639–3, lo anterior siempre y cuando dicho idioma poseea un código de idioma BCP 47 y toda vez que se demuestre que ha habido un esfuerzo para conseguir un código ISO 639–3.

Los lenguajes que no tengan un código ISO 639–3 ni un código BCP 47 no podrán ser considerados, sin excepciones.

  1. El idioma debe ser suficientemente único como para no poder coexistir en un wiki más general. En la mayoría de los casos, esto excluye los dialectos regionales y las diferentes formas escritas de un mismo idioma.
    • El grado de diferencia necesario es considerado caso-por-caso. El comité no considera diferencias políticas, ya que el objetivo de la Fundación Wikimedia es dar a cada persona acceso libre e imparcial a la suma de todo el conocimiento humano, y no la información desde el punto de vista individual de ciertas comunidades políticas.
    • Los proyectos con códigos de macrolenguajes ISO 639–3 son viables en algunos casos. Proyectos con estas características generalmente son aprobados si ya existe otro proyecto Wikipedia con ese mismo código. En cualquier otro caso, se decidirá en base a criterios individuales. Siempre debe haber una razón válida por la cuál el proyecto propuesto debería estar bajo un código de macrolenguaje y no bajo un código común.
    • Los códigos de familias lingüísticas son parte de la norma ISO 639–2, no de la ISO 639–3. Tales códigos ya no son códigos validos para la creación de nuevos proyectos Wikimedia. Aún existen unos cuantos pocos proyectos que continúan utilizándolos, sin embargo, el plan es moverlos a su código adecuado.
  2. La propuesta debe tener un número suficiente de hablantes nativos vivos para formar una comunidad y audiencia viables.
    • Wikis de Wikisource en idiomas sin hablantes nativos están permitidas, aunque deberían estar en un wiki que use la forma moderna del idioma correspondiente, de ser posible.
    • Si la propuesta es para un idioma artificial, como por ejemplo Esperanto, debe tener un grado razonable de reconocimiento, determinado por discusión. (Algunos criterios de reconocimiento incluyen —pero no se limitan a—: número total de hablantes (cifra que deberá ser debidamente comprobada), uso como lengua auxiliar (exceptuando comunidades en línea creadas meramente para ése propósito), uso fuera de Wikimedia, publicación de trabajos en dicha lengua disponibles para el público en general.) A pesar de la existencia de un código ISO 639–3, los idiomas ficticios no son elegibles para la creación de un proyecto. Las reconstrucciones proto-lingüísticas no son elegibles para la norma ISO 639-3,[1] por lo tanto tampoco son elegibles para proyectos Wikimedia.[1]

Requisitos para la aprobación final

  1. Existe un proyecto de prueba activo en Wikisource Multilingüe (sólo Wikisource), Beta Wikiversity (sólo Wikiversity), o Incubator (todos los demás proyectos).
    • Un proyecto debe comenzar en uno de estos wikis. Ello demostrará que existe la comunidad suficiente para construirlo.
  2. Hay un esfuerzo continuo para traducir la interfaz MediaWiki en ese idioma, por lo que nadie tiene que sentirse excluído si no entiende la interfaz en inglés. Como consejo, se recomienda que empieces traduciendo los "mensajes de MediaWiki más utilizados". Estos son los mensajes de más importancia para nuestros lectores y usuarios.Si un proyecto en Wikimedia ya existe en tu lenguaje y esos mensajes ya están traducidos, te pedimos que continúes mejorando y manteniéndolo.
    • Como hay una ubicación central para la localización en translatewiki.net, la localización estará disponible en todos los proyectos de la Fundación Wikimedia. Podrá navegar otros Wikis en su propia interfaz de usuario. Otro beneficio será que MediaWiki como producto proporcionará una mejor funcionalidad para usuarios de MediaWiki fuera de la Fundación Wikimedia. Por este motivo pedimos que traduzca también las extensiones que se encuentran fuera de la Fundación Wikimedia, aunque esto se hace de forma voluntaria y no como requisito.
    • Hay estadísticas de localización disponibles que describen la disponibilidad actual de traducciones para la interfaz MediaWiki en diferentes idiomas. Las estadísticas de grupo en translatewiki.net contienen información más detallada.
    • Nótese que la exportación de traducciones de MediaWiki desde translatewiki.net y consecuentemente su disponibilidad en wikis Wikimedia sólo inicia cuando el 13% del total de mensajes MediaWiki son traducidos

Propuesta inicial

Discusión

Se anima a los usuarios a discutir si es una buena idea abrir el nuevo idioma. No obstante, no es una votación. El proyecto será evaluado por sus méritos lingüísticos y sus posibilidades de prosperar. Aún si hubiera un fuerte apoyo, la propuesta puede ser denegada si hay fuertes argumentos en contra de su creación y argumentos fuertes insuficientes en su apoyo, según el criterio del comité de idiomas.

Verificación

Si los requisitos de elegibilidad son cumplidos, el comité de idiomas los verificará como apto. Esto significa que el comité puede proceder con aprobación final desde el punto en que los requisitos de actividad y localización son alcanzados. La página del pedido respectivo contiene enlaces para seguir su progreso.

Los usuarios debe empezar por escribir un proyecto de prueba en Incubator wiki, Wikisource Multilingüe o Beta Wikiversity (el que sea más apropiado) si no lo han hecho ya. Al menos cinco usuarios activos deben editar el idioma regularmente para que un proyecto de prueba sea considerado exitoso. Se le anima a buscar contribuidores interesados, lo que puede acelerar el proceso considerablemente. Nótese que un proyecto puede ser cerrado si hay poca o ninguna actividad después de su creación.

Aprobación final

Si todos los requisitos han sido alcanzados y una investigación detallada no encuentra problemas no resueltos, el comité de idiomas notificará al consejo de administración de la aprobación pendiente. Si el consejo no veta la decisión, la petición será aprobada y se les pedirá a los desarrolladores que creen la wiki.

El número de usuarios que apoyan el proyecto o se oponen a éste es irrelevante.

Se anima fuertemente a los usuarios a continuar desarrollando el proyecto de prueba mientras esperan que el wiki sea abierto, ya que esto puede acelerar el proceso. Para propuestas de Wikipedia, la lista de artículos que toda Wikipedia debería tener puede ser útil. Todas las páginas desarrolladas como parte de un wiki de prueba serán traspasadas al wiki final cuando éste sea abierto.

Cuestiones específicas

Idiomas de la antigüedad o históricos
Wikis en idiomas de la antigüedad o históricos sólo están permitidos en Wikisource, porque no hay comunidades actuales activas que puedan usar otros recursos. Cuando sea posible, estos idiomas debe estar incluidos con su equivalente moderno (como inglés antiguo con inglés), aunque esto no es obligatorio.
Lenguas artificiales
Sí, puede haber wikis en lenguas artificiales. hay ya wikis disponible en de esperanto, Ido, de Interlingua, Interlingue, Lojban, Volapük, Novial y Lingua Franca Nova. Ver la pertinente de nota respecto a los prerequisitos de lenguas ficticias y proto-lenguas reconstruídas.
Número de hablantes necesario
Debe haber suficientes hablantes como para poder formar una comunidad y una audiencia viables. Si un idioma particular cumple con esta condición es cuestión de debate.
Proyectos de prueba
Cualquiera puede crear un proyecto de prueba en cualquier momento. Para más información, véase la página principal de Incubator wiki y su manual.
Codificación Unicode
Estrictamente hablando, una codificación Unicode no es requerida para la aprovación de un proyecto. A pesar de eso, en la práctica puede resultar imposible asegurar que los servidores Wikimedia funcionen en el idioma si éste no cuenta con una codificación estándar Unicode.

Véase también

Notas

  1. a b Visita el sitio web para más detalles.

Cite error: <ref> tag with name "sil.org/intro" defined in <references> is not used in prior text.