Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta!

edit

Hello Penn Station!, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing! Mikhailov Kusserow (talk) 03:49, 20 March 2009 (UTC)Reply

Thanks for your welcome message! --Penn Station 06:51, 20 March 2009 (UTC)Reply

IRC cloak

edit

Hi. I see that you applied for a wikipedia/ cloak. However, we cannot give you a cloak without a registered nickname. So, you'd have to register your nick, pennstation, and send a memo to wmfgc, confirming that you indeed want a cloak. Thanks —The preceding unsigned comment was added by Dungodung (talk) 21:27, 5 July 2010 UTC

To get help regarding registering, type /msg nickserv help register on IRC. After you have successfully registered your nick, you can send memos. --FiliP ██ 17:20, 7 July 2010 (UTC)Reply
Thanks for your help! I registered my nick and sent the memo to wmfgc successfully. Looking forward to getting a cloak. --Penn Station 08:53, 8 July 2010 (UTC)Reply
All of the currently active GCs are now at Wikimania, so sorry if things get a bit lagged. We will get to this in the future. --FiliP ██ 10:19, 9 July 2010 (UTC)Reply
I don't know what GCs means.., but understand the situation. I'll get noticed by email or at this talk page, right? I'll wait. Thank you. --Penn Station 17:56, 12 July 2010 (UTC)Reply
Hi, I haven't had any special message but today confirmed the IRC cloak worked when I logged-in to the nickserv :). Thank you so much! --Penn Station 07:03, 25 July 2010 (UTC)Reply

It appears to have been a slight oversight. I'll try to change it to wikimedia/ soon. As for penn-station, this part has to stay, because it has to match your username. And since spaces aren't allowed in the cloaks, we have to put dashes instead. --FiliP ██ 07:56, 25 July 2010 (UTC)Reply

I see it has to correspond to my account name at wiki and dash is used for space, and only "wikimedia/" part may be changed. I'll check it again in a few days. Thanks for your quick response! --Penn Station 14:51, 25 July 2010 (UTC)Reply
Not a problem! --FiliP ██ 10:42, 31 July 2010 (UTC)Reply

Thank you for your help with board election translations

edit
 
For your help with board election translations.

Hi! As member of this year's board election committe I would like to give you this barnstar for your help with the translations of the board election pages into Japanese. It was very much appreciated! Jon Harald Søby 14:01, 1 September 2011 (UTC)Reply

Thank you for your message :). p.s. I have resized the barnstar image a bit smaller. --Penn Station 13:37, 7 September 2011 (UTC)Reply

Main Page

edit

Hi, I am working on an ambitious restructuring of greatly outdated main pages of meta in all languages which were unfortunately reverted. The person has been away ever since so I do not know if he has any specific objections. On a seperate note, I noticed you preferred www over en. Is there any reason for this? I do not care either way but for example the french main page links to relevant French wikis at the moment. -- とある白い猫 chi? 21:18, 3 October 2011 (UTC)Reply

By the way the transition to the new template structure isn't complete yet. I'd welcome any help if interested. -- とある白い猫 chi? 21:19, 3 October 2011 (UTC)Reply
Hi. Yes, I edited the Main Page just because some links were broken. I put www since this site was meta, but en seems to be better because the initial (default) screen is set to English and users are able to change language using selector. Although the links with www now bring users to en pages by default as you added "/wiki" [1], en in the links might be easier for users to understand, I think.
Anyway, the Japanese main page メインページ is much more outdated. I would like to update it, if I have a chance... --Penn Station 05:35, 4 October 2011 (UTC)Reply
I set en to lang for {{Sisterprojects/en}}. --Penn Station 12:13, 4 October 2011 (UTC)Reply

Hi

edit

The global message has already been sent (in English to wikis that didn't translate it), so translating Requests_for_comment/Activity_levels_of_advanced_administrative_rights_holders/Global_message/ja won't actually change the message already sent. It was open for a few days. PiRSquared17 (talk) 16:54, 24 April 2013 (UTC)Reply

Hello. Yes, I know. I have just translated it here, and will put the translated message to w:ja:WP:NEWS manually. Thanks for the notice. --Penn Station (talk) 16:58, 24 April 2013 (UTC)Reply

English/Japanese translations

edit

Dear Penn Station, I am contacting you to introduce myself. My name is Jessica Robell and I have recently joined the Wikimedia Foundation as a part of the fundraising team. My work will be focused to a large extent around translations. I am very interested in finding engaged Wikipedians, such as yourself, who would be interested in contributing with their time to translate shorter text from English to Japanese. A warm thank you for your contributions you have made so far! We will continue using the translation extension for this purpose. We have for example recently posted a 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's ED Sue Gardner using the translation extension. You can find the letter here: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Fundraising%2FTranslation%2FThank+you+email+20131202&language=ja&filter=translated&action=translate I would highly appreciate your help to translate/proofread this letter in order to develop a quality translation in Japanese.

In addition to using the translation extension, my aim is to develop a few personal contacts to whom I can reach out with potential questions regarding a particular word choice etc. As an engaged Wikipedia translator, I would be very interested in hearing your view on this.

Thank you for your support. I look forward to hearing from you.

Kind regards,

Jessica Robell Global Fundraising Coordinator Wikimedia Foundation Jrobell (talk) 17:41, 30 December 2013 (UTC)jrobellReply

Translate some names for hundreds software projects including MediaWiki

edit

Hello, I'm writing you because you subscribed to a Language support team. As you know, Wikimedia projects exist in almost 300 languages; supporting them all is a big effort so we partner with other organisations. One small but visible thing we miss is that many interwiki links in sidebar (among others) don't offer a translation of the language name when hovered. We're now able to translate 100 more language names in your language.

If you're interested, I can create you an account to submit translations on the CLDR web tool (within June 14): please send an email to ask one and I'll follow up with instructions. On CLDR you can translate and tweak many other things, if you desire; your work will impact hundreds of software projects. Thanks, Nemo 17:58, 2 May 2014 (UTC)Reply

Global renamer

edit

Hi Penn Station. Just wanted to inform you that Matanya added you to the global renamer user group today, thus you are now able to globally rename accounts via Special:GlobalRenameUser. Good luck and if you ever have any questions, do not hesitate to ask of course! Trijnsteltalk 16:28, 4 September 2014 (UTC)Reply

Thank you for your notice and support. I'll check Steward requests/Username changes periodically from now on and try to help users, especially from ja wikis. --Penn Station (talk) 16:49, 4 September 2014 (UTC)Reply

Mailing list for global renamers

edit

Dear global renamer,

We have created a mailing list for us to allow easy communication. Please subscribe here and send me or Trijnstel an email to confirm it is you requesting it. Additionally, you might be interested to know of the existance of the #wikimedia-renameconnect IRC channel where you are welcome to join. Should you have any questions, feel free to use my talk page.

Cordially, Savhñ 15:07, 26 September 2014 (UTC)Reply

 

This is a reminder to acknowledge and sign the new Confidentiality agreement for nonpublic information. As you know, your volunteer role in Wikimedia projects gives you access to secure and sensitive information.

The new version includes one major change.

  • There is a change regarding the way personal data may be released. Accordingly, functionaries must notify the Wikimedia Foundation at check-disclosure wikimedia.org before releasing data, in order to obtain a written approval for doing so. The Foundation will respond within 10 days. However, for emergencies, such as cases involving threats of violence, functionaries may release the personal data without such explicit permission, but they should notify the Foundation immediately following the disclosure. If they choose not to disclose the data, the request for disclosure should be forwarded to the Foundation's emergency email address (emergency wikimedia.org).

There are also some wording changes that were made to more closely align the language with evolving industry norms, best practices and laws. The most notable of these has been the change of the term "nonpublic information" to "nonpublic personal data". None of these changes are intended to make fundamental changes to the scope or practice of the policy but we know they could appear as such, hence wanted to flag them.

The aforementioned changes require users that have already signed the previous version of the policy to sign the new version as well.

We therefore ask that you to sign the updated version. Signing the agreement is tracked on Phabricator's Legalpad. An online guide is available to help you with signing the agreement: Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign. If you wish you can sign it directly at https://phabricator.wikimedia.org/L37. The exact policy is located here: Access to nonpublic personal data policy. The text of the confidentiality agreement is located here: Confidentiality agreement for nonpublic information

If you have already received this message and signed the updated agreement, you need not sign it again. Once is sufficient. In this case, we ask that you respond to Samuel (WMF) letting him know when (date) and how (method/process of signing) you have signed it so that we can update our own records.

Note: please bear in mind that if you still haven’t signed the updated version of the Confidentiality Agreement by February 13, 2019 your rights will be removed.

Thank you for your understanding,

Samuel Guebo (User:Samuel (WMF)), Wikimedia Foundation

Posted by the MediaWiki message delivery - 15:15, 11 January 2019 (UTC)