Mondephile
Welcome to Meta!
editHello Mondephile, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!
-- 21:54, 26 July 2011 (UTC)
per
editدرود، چرا perها را به fas تبدیل کردید؟ در حالی که مترادفند و اتفاقاً per ارجح است. --Z 01:59, 26 December 2011 (UTC)
- سلام، تا آنجا که من میدانم اینجا نوشته است که از ISO 639-3 استفاده شود و اینجا کد ISO 639-3 فارسی fas ذکر شده و اثری از per نیست. باز اگر اشتباه میکنم بگویید تا تمامی تغییراتم را برگردانم (یا اگر مسأله فوری است خودتان برگردانید). راستی در ویکیانبار Commons:User:Wvk که فارسی را در سطح سه صحبت میکند به مدیران اضافه شدهاست چند بار خواستم به این فهرست اضافهاش کنم ولی همچنان مرددم. هر طور صلاح دانستید عمل کنید. Americophile 17:56, 26 December 2011 (UTC)
- سلام مجدد، ممنون لینک اول را ندیده بودم و فکر کردم بر اساس ISO 639-2 هستند. وی را افزودم (در حد ۱ هم بداند میشود افزود) --Z 19:49, 26 December 2011 (UTC)
A barnstar for you!
editHi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.
And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.
Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 13:25, 24 January 2012 (UTC)
- Thanks Jon for all the hard work you did during the fundraiser! AMERICOPHILE 19:21, 24 January 2012 (UTC)
Hi, I would also like to thank you for your time translating steward statements. Good job! Elfix 19:07, 24 January 2012 (UTC)
- Hi, You are welcome and good luck in the following steward elections! AMERICOPHILE 19:21, 24 January 2012 (UTC)
Steward Elections
editHi, I wanted to first thank you for translating my statement to farsi, and say that I added another small sentence to it following a question that I received, could you kindly translate that too? The edit is at [1]. Regards, Snowolf How can I help? 12:07, 26 January 2012 (UTC)
- Hi Snowolf, You're welcome. I translated that sentence into Persian. In fact, I have all of those statements in my watchlist, so if you change a sentence or add something, I will notice it and update the Persian translation as soon as possible. AMERICOPHILE 13:54, 26 January 2012 (UTC)
translation
editMany thanks! Pundit 04:02, 28 January 2012 (UTC)
- You're welcome. AMERICOPHILE 04:27, 28 January 2012 (UTC)
- And from me, it is a great service that you offer. billinghurst sDrewth 14:52, 1 February 2012 (UTC)
- You are welcome. AMERICOPHILE 00:16, 2 February 2012 (UTC)
- And from me, it is a great service that you offer. billinghurst sDrewth 14:52, 1 February 2012 (UTC)
ابزار تایپ فارسی با کیبرد لاتین
editدر صورتی که امکان نصب صفحه کلید استاندارد فارسی برای شما مقدور نیست کد زیر را در Special:Mypage/vector.js کپی نمایید.
importScript('کاربر:Reza1615/fa-transliteration.js');
در این مبدل صفحه کلید برای افزودن نیمفاصله فقط از ترکیب کلیدهایAlt+0 +1+ 5+ 7 استفاده نمایید بقیه موارد مانند کیبرد استاندار میباشد.Reza1615 (talk) 21:09, 16 February 2012 (UTC)
- فعلاً که کار نمیکند؛ البته من «کاربر» را به "User" تغییر دادم. چندین بار صفحه را تازه کردم (از طریق خود دکمهٔ purge) ولی فعلاً که افاقه نکردهاست. شاید بعد از یک روز خود به خود حل شود :-) در ویکینبشته که این چنین شد! :-) AMERICOPHILE 21:28, 16 February 2012 (UTC)