维基项目语言样本
维基百科以许多语言存在,其中我们有关于语言的文章。我们已经有许多关于语言的高质量维基百科文章,您可以在其中找到有关说话人数量、词汇量、词干和语言的信息。 但是关于一门语言的一个非常自然的问题通常仍然没有得到解答:“这种语言是如何发声的?”。
This project seeks to change this. The goal of this project is to add a small sample of text spoken by a native speaker to all the articles about languages. The first article of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an appropriate choice for this, since it is translated in "all" languages of the world, public domain and of the right length to be included to a Wikipedia article.
这是一个例子,说明这对于日语来说可能是这样的:
|
计划的历史
The project benefited of a Librivox-project, which also had the goal of creating recordings of the Universal Declaration of Human Rights in over 50 languages. MichaelSchoenitzer imported those to commons, edited the files (see below) and extracted the first article. Through a project in the German Wikipedia they were included in the articles there.
现在是时候把它变成一个国际社区项目,全球的维基人都可以用他们的母语记录第一篇文章(甚至整个文档),维基百科社区可以将它们添加到他们的语言文章中。
如何创建一个记录
你想用母语阅读“世界人权宣言”的第一篇文章?或者你可以说服别人这样做?真棒。
第一:获得麦克风。便宜的麦克风当然音质较低,但如果您按照以下说明进行操作,即使是便宜的麦克风也能获得合理的结果。如果你住在一个有本地章节的国家,你可以问他们是否可以帮助你获得麦克风,例如在德国,你可以在维基媒体德国分会借用麦克风。
You can get the translation of the UDHR in your language at OHCHR.org. Find the first article and copy it to an editor or text program and format it in a way you can most comfortably read it. Before starting the recording read it two or three times loud and drink some water. If you misread a word simply read the word or group of words again and later cut out the wrong version.
Very important: when doing the recording make sure you also record at least 5 seconds of silence at the beginning or end of the recording – this is needed for editing. If you never did a recording, we recommend to use the free software Audacity. If you have a passive microphone (without power supply): activate the microphone boost and put the volume control to maximum. For an active microphone make sure the audio is not that high, that you reach the maximum gain when recording. After the recording, mark the part with silence you recoded and click on Effect -> Noise Reduction and click the Get Noise Profile button. After that select the whole recording (Edit > Select > All or the hotkey CTRL + A) and go again at Effect -> Noise Reduction and click the OK button. After that you can remove the silence and if there were any the misread sections by simply selecting them and pressing ⌦ Del. After that use from the Effect-Menu the filters Compressor, Leveller and Normalizer in this order. The default settings should be fine. When you are done, go on File -> Export audio, choose Ogg Vorbis as format and save the file.
Upload your recording to Wikimedia Commons, put it in the Category Audiorecordings of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights and add it on the listing below.
More tips for high-quality audio samples can be found in: A short guide to the recording of high-quality audio samples for Wiktionary
Project Status
So far we have recordings of the following languages:
語言 | 完整錄音 | Recording of Artikel 1 | 德语维基百科 | 你的维基百科…… |
---|---|---|---|---|
Afrikaans | 完成 | 完成 link 1
|
no | |
Arabic | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Acehnese | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Balinese | 完成 | 完成 link 1
|
?? | |
Basque | Not done | 完成 link 1
|
完成 | |
Brazilian Portuguese | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Buginese | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Bulgarian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Catalan | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Chinese (Mandarin) | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
||
Czech | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Danish | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Dutch | 完成, 2 Versions | 完成 link 1 link 2
|
完成 | |
English | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
||
Esperanto | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Faroese | 完成 | 完成 link 1
|
no | |
Finnish | 完成 | 完成 link 1
|
no | |
French | 完成, 3 Versions | 完成 link 1 link 2 link 3
|
完成 | |
German | 完成 | 完成 link 1
|
no | |
Modern Greek | 完成 | 完成 link 1
|
||
Hebrew | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
完成 | |
Hindi | 完成 | 完成 link 1
|
no | |
Hungarian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Indonesian | 完成, 2 Versions | 完成 link 1 link 2
|
no | |
Italian | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
完成 | |
Japanese | 完成 | 完成 link 1 link 2
|
完成 | |
Javanese | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Javanese (Semarang) | 完成 | ToDo | no article | |
Kapampangan | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Korean | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Latin | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
no | |
Latvian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Luxembourgish | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Malay | 完成 | 完成 link 1 link 2
|
||
Minangkabauian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Nynorsk | 完成 | 完成 link 1
|
Todo | |
"plain" ??? | 完成 | ToDo | ??? | |
Okzitanian (Languedocien) | 完成 | 完成 link 1
|
no | |
Oriya | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Persian | Not done | 完成 link 1
|
||
Polish | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
完成 | |
Portuguese | 完成, 2 versions | 完成 link 1 link 2
|
完成 | |
Romanian | 完成 very bad Quality | ToDo | ||
Russian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Swedish | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
完成 | |
Slovak | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Serbian | Not done | 完成 link 1
|
Todo | |
Sesotho / South Sotho | Not done | 完成 link 1
|
完成 | |
Spanish | 完成, 2 Versions | 完成 link 1 link 2
|
完成 | |
Sundanese | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Tagalog | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Tamil | 完成, 2 Versions | 完成 link 1
|
no | |
Turkisch | Not done | 完成 link 1
(bad quality) |
Todo | |
Ukrainian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Urdu | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Walloons | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
West Frisian | 完成 | 完成 link 1
|
完成 | |
Yiddish | 完成 | 完成 link 1
|
no |
Open Questions and Tasks
- Should we also make recordings in different dialects?
- How do we link the audio-files on Wikidata?
- How do we reach native speakers of small languages?
- Design a logo for this project
- …