VikiProjekto Lingvospecimenoj

This page is a translated version of the page WikiProject Language samples and the translation is 55% complete.

Jen ekzemplo kiel ĉi tio povas aspekti kaj aŭdi por la japana lingvo:

The Wikipedia exists in many languages, in which we have articles about languages. We already have a lot of high quality wikipedia-articles about languages in which you can find information about the number of speakers, the vocabulary, stem and grammar of the language. But often one very natural question about a language is still left unanswered: "How does this language sound?".

This project seeks to change this. The goal of this project is to add a small sample of text spoken by a native speaker to all the articles about languages. The first article of the Universal Declaration of Human Rights (UDHR) is an appropriate choice for this, since it is translated in "all" languages of the world, public domain and of the right length to be included to a Wikipedia article.

 
すべての人間(にんげん)は、()まれながらにして自由(じゆう)であり、かつ、尊厳(そんげん)権利(けんり)とについて平等(びょうどう)である。人間(にんげん)は、理性(りせい)良心(りょうしん)とを(さず)けられており、(たが)いに同胞(どうほう)精神(せいしん)をもって行動(こうどう)しなければならない。
subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.
Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu al alia en spirito de frateco.

Projekthistorio

The project benefited of a Librivox-project, which also had the goal of creating recordings of the Universal Declaration of Human Rights in over 50 languages. MichaelSchoenitzer imported those to commons, edited the files (see below) and extracted the first article. Through a project in the German Wikipedia they were included in the articles there.

Now it's time to make this into a international community-project – Wikipedians all around the globe can record the first article (or even the whole document) in their mother tongue, and the Wikipedia communities can add them to their language articles.

Kiel krei registraĵon

 

Vi volas laŭtlegi la unuan artikolon de la Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj en via denaska lingvo? Aŭ konvinki aliulon fari tion? Bonege.

First: Get a microphone. Cheap Microphones have of course a lower sound quality, but if you follow the descriptions below even a cheap microphone will give reasonable results. If you live in a country with a local chapter you can ask there whether they can help you getting a microphone, for example in Germany you can borrow a microphone at Wikimedia Deutschland.

You can get the translation of the UDHR in your language at OHCHR.org. Find the first article and copy it to an editor or text program and format it in a way you can most comfortably read it. Before starting the recording read it two or three times loud and drink some water. If you misread a word simply read the word or group of words again and later cut out the wrong version.

Very important: when doing the recording make sure you also record at least 5 seconds of silence at the beginning or end of the recording – this is needed for editing. If you never did a recording, we recommend to use the free software Audacity. If you have a passive microphone (without power supply): activate the microphone boost and put the volume control to maximum. For an active microphone make sure the audio is not that high, that you reach the maximum gain when recording. After the recording, mark the part with silence you recoded and click on Effect -> Noise Reduction and click the Get Noise Profile button. After that select the whole recording (Edit > Select > All or the hotkey CTRL + A) and go again at Effect -> Noise Reduction and click the OK button. After that you can remove the silence and if there were any the misread sections by simply selecting them and pressing Del. After that use from the Effect-Menu the filters Compressor, Leveller and Normalizer in this order. The default settings should be fine. When you are done, go on File -> Export audio, choose Ogg Vorbis as format and save the file.

Upload your recording to Wikimedia Commons, put it in the Category Audiorecordings of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights and add it on the listing below.

More tips for high-quality audio samples can be found in: A short guide to the recording of high-quality audio samples for Wiktionary

Stato de la projekto

Ĝis nun ni havas registraĵojn de la jenaj lingvoj:

Lingvo Plena registraĵo Registro de Artikolo 1 Germanlingva Vikipedio via Vikipedio...

edit

Afrikaans   Farita   Farita link 1

no
Arabic   Farita   Farita link 1

  Farita
Acehnese   Farita   Farita link 1

  Farita
Balinese   Farita   Farita link 1

??
Basque   Not done   Farita link 1

  Farita
Brazilian Portuguese   Farita   Farita link 1

  Farita
Buginese   Farita   Farita link 1

  Farita
Bulgarian   Farita   Farita link 1

  Farita
Catalan   Farita   Farita link 1

  Farita
Chinese (Mandarin)   Farita, 2 Versions   Farita link 1

Czech   Farita   Farita link 1

  Farita
Danish   Farita   Farita link 1

  Farita
Dutch   Farita, 2 Versions   Farita link 1 link 2

  Farita
English   Farita, 2 Versions   Farita link 1


Esperanto   Farita   Farita link 1

  Farita
Faroese   Farita   Farita link 1

no
Finnish   Farita   Farita link 1

no
French   Farita, 3 Versions   Farita link 1 link 2 link 3

  Farita
German   Farita   Farita link 1

no
Modern Greek   Farita   Farita link 1

Hebrew   Farita, 2 Versions   Farita link 1

  Farita
Hindi   Farita   Farita link 1

no
Hungarian   Farita   Farita link 1

  Farita
Indonesian   Farita, 2 Versions   Farita link 1 link 2

no
Italian   Farita, 2 Versions   Farita link 1

  Farita
Japanese   Farita   Farita link 1 link 2

  Farita
Javanese   Farita   Farita link 1

  Farita
Javanese (Semarang)   Farita ToDo no article
Kapampangan   Farita   Farita link 1

  Farita
Korean   Farita   Farita link 1

  Farita
Latin   Farita, 2 Versions   Farita link 1

no
Latvian   Farita   Farita link 1

  Farita
Luxembourgish   Farita   Farita link 1

  Farita
Malay   Farita   Farita link 1 link 2

Minangkabauian   Farita   Farita link 1

  Farita
Nynorsk   Farita   Farita link 1

Todo
"plain" ???   Farita ToDo ???
Okzitanian (Languedocien)   Farita   Farita link 1

no
Oriya   Farita   Farita link 1

  Farita
Persian   Not done   Farita link 1


Polish   Farita, 2 Versions   Farita link 1

  Farita
Portuguese   Farita, 2 versions   Farita link 1 link 2

  Farita
Romanian   Farita very bad Quality ToDo
Russian   Farita   Farita link 1

  Farita
Swedish   Farita, 2 Versions   Farita link 1

  Farita
Slovak   Farita   Farita link 1

  Farita
Serbian   Not done   Farita link 1

Todo
Sesotho / South Sotho   Not done   Farita link 1

  Farita
Spanish   Farita, 2 Versions   Farita link 1 link 2

  Farita
Sundanese   Farita   Farita link 1

  Farita
Tagalog   Farita   Farita link 1

  Farita
Tamil   Farita, 2 Versions   Farita link 1

no
Turkisch   Not done   Farita link 1

(bad quality)

Todo
Ukrainian   Farita   Farita link 1

  Farita
Urdu   Farita   Farita link 1

  Farita
Walloons   Farita   Farita link 1

  Farita
West Frisian   Farita   Farita link 1

  Farita
Yiddish   Farita   Farita link 1

no

Add language


Open Questions and Tasks

  • Should we also make recordings in different dialects?
  • How do we link the audio-files on Wikidata?
  • How do we reach native speakers of small languages?
  • Design a logo for this project