WikiProject Language samples
Die Wikipedia existiert in zahlreichen Sprachen und in jeder davon haben wir Artikel über zahlreiche Sprachen. Viele davon enthalten detaillierte Angaben zur Sprecherzahl, Vokabular, Sprachabstammung und Grammatik. Doch möchte der Leser bisher wissen wie die entsprechende Sprache klingt, suchte er bei Wikipedia bisher meist vergeblich.
Dieses Projekt will dies ändern – Ziel ist es jeden Wikipedia Artikel über eine Sprache mit einer Hörprobe eines Muttersprachlers zu versehen. Als Sprachprobe eignet sich Artikel 1 der Allgemeine Erklärung der Menschenrechte (AEMR) besonders gut, da es in unzählige Sprachen übersetzt wurde, nicht Urheberrechtlich geschützt ist und eine geeignete Länge, um als Hörprobe in einen Wikipedia-Artikel eingebaut zu werden, hat.
So kann dies beispielsweiße für die Japanische Sprache aussehen:
|
Projekt-Ursprung
Das Projekt profitierte von einem Librivox-Projekt, welches ebenfals das Ziel hatte Audio-Aufzeichnungen der Allgemeine Erklärung der Menschenrechte in über 50 Sprachen zu erstellen.MichaelSchoenitzer importierte diese nach Wikimedia Commons, bearbeitete sie und schnitt den ersten Artikel aus. Durch ein Projekt in der Deutschen Wikipedia wurden die meisten der Aufzeichnungen bereits in die dortigen Artikel eingebaut.
Nun ist es Zeit dies zu einem internationalem Community-Projekt zu machen – Wikipedianer rund um die Welt können den ersten Artikel (oder sogar das ganze Dokument) in ihrer Muttersprachen einsprechen und die Wikipedia-Communities können sie in ihre Artikel einbauen.
Wie man eine Aufnahme aufnimmt
Du willst die AEMR in deiner Muttersprache aufnehmen? Oder du konntest jemanden davon überzeugen es zu tun? Super!
Als erstes: Besorge dir ein Mikrofon – natürlich ist ein hochqualitatives besser als ein billiges, mit der richtigen Nachbearbeitung ist aber selbst mit einem einfachen Mikrofon gute Ergebnisse zu erzielen. Wenn du in einem Land mit einem lokalen Chapter wohnst kannst du dort nachfragen, ob sie dir helfen können ein Mikrophon zu bekommen, in Deutschland kannst du dir zum Beispiel von WMDE ein Gerät ausleihen.
Du findest die Übersetzung in deine Sprachversion auf OHCHR.org. Suche dir den Artikel eins und kopiere ihn in ein neues Fenster und formatiere ihn für dich angenehm lesbar. Ließ ihn 2-3 mal laut probe, trink einen Schluck Wasser, dann beginne die Aufnahme. Wenn du dich bei einem Wort wiederholst sprich es einfach erneut, du kannst den Versprecher später herausschneiden.
Wichtig: nimm am Anfang oder Ende der Aufnahmen mindestens 5 Sekunden Stille für die Rauschentfernung mit auf! Wenn du noch nie etwas aufgenommen hast empfehlen wir Audacity als Aufnahmesoftware. Bei einem passivem Mikrophon: Stell sicher das die Lautstärkeregelung deines Mikrophons auf 100% ist. Bei einem aktivem Mikrophon: Stell die Lautstärke so ein, dass es nicht zu einer Übersteuerung kommt. Nach der Aufnahme, markiere den Bereich mit Stille und gehe auf Effekte -> Rauschverminderung und klicke anschließend auf Rauschprofil ermitteln. Danach markiere die ganze Aufnahme, gehe auf Effekte -> Rauschverminderung und klicke auf Ok. Schneide nun die Aufzeichnung zurecht indem du überschüssige Teile markierst und mit der Entf-Taste löschst. Danach verwendest du aus dem Effekte-Menü die Effekte Kompressor, Leveller und Normalisiern (in dieser Reihenfolge) jeweils mit den Standardwerten. Schließlich kannst du das Resultat exportieren, gehe dazu auf Datei -> Ton exportieren und wähle Ogg-Vorbis als Dateiformat aus.
Lade das Resultat auf Commons hoch, kategorisiere es unter Category:Audiorecordings of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights und trage die Version auf dieser Seite ein.
More tips for high-quality audio samples can be found in: A short guide to the recording of high-quality audio samples for Wiktionary
Projekt-Status
Sprache | Vollständige Aufzeichnung | Aufzeichnung von Artikel 1 | Deutschsprachige Wikipedia | Deine Wikipedia… |
---|---|---|---|---|
Afrikaans | Fertig | Fertig link 1
|
no | |
Arabic | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Acehnese | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Balinese | Fertig | Fertig link 1
|
?? | |
Basque | Not done | Fertig link 1
|
Fertig | |
Brazilian Portuguese | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Buginese | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Bulgarian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Catalan | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Chinese (Mandarin) | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
||
Czech | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Danish | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Dutch | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1 link 2
|
Fertig | |
English | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
||
Esperanto | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Faroese | Fertig | Fertig link 1
|
no | |
Finnish | Fertig | Fertig link 1
|
no | |
French | Fertig, 3 Versions | Fertig link 1 link 2 link 3
|
Fertig | |
German | Fertig | Fertig link 1
|
no | |
Modern Greek | Fertig | Fertig link 1
|
||
Hebrew | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
Fertig | |
Hindi | Fertig | Fertig link 1
|
no | |
Hungarian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Indonesian | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1 link 2
|
no | |
Italian | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
Fertig | |
Japanese | Fertig | Fertig link 1 link 2
|
Fertig | |
Javanese | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Javanese (Semarang) | Fertig | ToDo | no article | |
Kapampangan | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Korean | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Latin | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
no | |
Latvian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Luxembourgish | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Malay | Fertig | Fertig link 1 link 2
|
||
Minangkabauian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Nynorsk | Fertig | Fertig link 1
|
Todo | |
"plain" ??? | Fertig | ToDo | ??? | |
Okzitanian (Languedocien) | Fertig | Fertig link 1
|
no | |
Oriya | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Persian | Not done | Fertig link 1
|
||
Polish | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
Fertig | |
Portuguese | Fertig, 2 versions | Fertig link 1 link 2
|
Fertig | |
Romanian | Fertig very bad Quality | ToDo | ||
Russian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Swedish | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
Fertig | |
Slovak | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Serbian | Not done | Fertig link 1
|
Todo | |
Sesotho / South Sotho | Not done | Fertig link 1
|
Fertig | |
Spanish | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1 link 2
|
Fertig | |
Sundanese | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Tagalog | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Tamil | Fertig, 2 Versions | Fertig link 1
|
no | |
Turkisch | Not done | Fertig link 1
(bad quality) |
Todo | |
Ukrainian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Urdu | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Walloons | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
West Frisian | Fertig | Fertig link 1
|
Fertig | |
Yiddish | Fertig | Fertig link 1
|
no |
Offene Fragen und Aufgaben
- Sollten wir auch Aufnahmen mit verschiedenen Dialekten aufzeichnen?
- Wie können wir die Aufzeichnungen bei Wikidata einbauen?
- Wie erreichen wir Muttersprachler kleinerer Sprachen?
- Wir brauchen ein Logo für dieses Projekt.
- …