Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, June 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, June 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-09-15.

This is the first large-scale notification from the system you signed up to a little while ago (thank you!). If you are experiencing any trouble with the notification system at all, please post it on [1], or post a bug in Bugzilla if you are familiar with it.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:13, 26 July 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Mobile Projects/WLM App Fact Sheet edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Mobile Projects/WLM App Fact Sheet is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-08-13.

This is a description of the "Wiki Loves Monuments" mobile app. The app is in the final stages of development and its distribution will start mid-August.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 10:34, 8 August 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 10:20, 20 August 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


A translation has already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that it is correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using this diff link: https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Research:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012/Questions/fr&diff=4047566&oldid=4037556

Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at

https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 10:20, 20 August 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Research:Wikipedia Editor Survey August 2012/Questions is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Translations have already been provided, but we would like to ask for your assistance in ensuring that they are correct, before the survey will be seen by thousands of Wikimedians later this week.

You can directly compare the original and the translation using the links below. Please consider making the necessary changes, and then setting the translation's status to "Ready" or leaving a comment at https://meta.wikimedia.org/wiki/Research_talk:Wikipedia_Editor_Survey_August_2012#Translation_status


Arabic: [2]

German: [3]

Italian: [4]

Japanese: [5]

Dutch: [6]

Russian: [7]

Chinese: [8]

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11:04, 20 August 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, July 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, July 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Note: This time, the "Wikimedia Foundation highlights" section does not include the usual coverage of the most notable work of Foundation staff during that month. Instead, it contains a list of talks given by Foundation staff at Wikimania, summarizing their most important work the year over. It looks like a lot of text, but only the talk titles will need to be translated. The intention is that these titles alone can already give readers a good overview of what the Foundation is working on in general.

You are receiving this message because you signed up to the new translation notification system. Questions about this system can be asked at [9], and you can manage your subscription at [10].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:23, 3 September 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-09-24.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:49, 7 September 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Donor email response edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Donor email response is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-09-21.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:39, 16 September 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, August 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, August 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


As every month, translations are wanted for the new edition of the "Wikimedia Highlights", consisting of the most relevant information from the Foundation's general and technical monthly reports for August, with a short selection of other important news from the Wikimedia movement.

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important WMF activities, MediaWiki development work and other international news from the past month.

You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [11], and you can manage your subscription at [12].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:02, 18 September 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:52, 20 September 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-31.

https://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2011/Jimmy_Letter_002/en

Last years translation/El año pasado, traducción/العام الماضي ترجمة/Прошлогодний перевод

This letter is a new translation request, but re-uses large parts of the 2011 Jimmy Appeal, with slight modifications in the second version.

If the 2011 Jimmy Letter has been translated into your language, you can probably re-use much of it for this translation. :-)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:44, 27 September 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, August 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, August 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-03.

There is already a partially completed translation of the August 2012 "Wikimedia Highlights" in this language. It would be great if it could be finished, so that the earlier work is not lost, and the translation can be announced (alongside other finished ones) on the WikimediaAnnounce list on Wednesday.

Note: The new "translation memory" feature makes automatic suggestions based on earlier translations of similar text. But for some recurring sentences in the "Financials" section, this is not working yet. So it is still worth to directly compare the translations of earlier "Highlights", e.g. at https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Highlights,_July_2012 .

(Questions about the translation notification system can be asked at [13], and you can manage your subscription at [14].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:34, 1 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Jimmy Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-07.

URGENT

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 12:57, 4 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Donor information pages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Donor information pages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-18.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:50, 11 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina FDC portal/Proposals/CentralNotice2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-15.

This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 12 organizations, regarding more than 10 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [15], and you can manage your subscription at [16].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:07, 14 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Launch email edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Launch email is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-19.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14:06, 15 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/AdrianneW Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-31.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 17:12, 23 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-26.

Update: New facts banners ___URGENT___

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:00, 24 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: User:Steven (WMF)/PostEdit announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina User:Steven (WMF)/PostEdit announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-10-25.

The translated text will be posted on village pumps, to inform users about a change they will see in the edit interface after saving an edit. (Questions about the translation notification system can be asked at [17], and you can manage your subscription at [18].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:49, 24 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-07.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:42, 31 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-07.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:45, 31 October 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/MikeC Appeal is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-07.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 04:48, 1 November 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, September 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, September 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from September. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [19], and you can manage your subscription at [20].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11:35, 1 November 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Affiliations committee blog post is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-06.

New blog post about Affiliations Committee for translation to French.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:43, 5 November 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Landing Page and Banner messages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-21.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:55, 14 November 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-11-21.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14:41, 15 November 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:13, 27 November 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, October 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, October 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [21], and you can manage your subscription at [22].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 07:45, 1 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, October 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, October 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [23], and you can manage your subscription at [24].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:10, 4 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, October 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, October 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated on the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. You are receiving this message because you signed up to the translation notification system. Questions about this system can be asked at [25], and you can manage your subscription at [26].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:13, 4 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:18, 4 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:16, 4 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Impact Of Wikipedia Video (subtitles) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:15, 4 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:00, 5 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 06:37, 5 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Poongothai video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-12.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:15, 6 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, November 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, November 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [27]. You can manage your subscription at [28].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:45, 12 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Orabile Mudongo video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-20.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11:44, 13 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Erlan Vega video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-20.

Editor video captions

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 17:06, 14 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Adrianne Wadewitz video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-24.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 15:19, 18 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Howard Morland video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-24.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:05, 19 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/WEB documentary clip (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-26.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:58, 20 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Guidelines on potential conflicts of interest edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Guidelines on potential conflicts of interest is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-01-08.

We are asking for community consultation on five proposed guidelines relating to potential conflicts of interest when people ask for resources belonging to the Wikimedia movement. We are hoping to get as much international involvement here as possible. Your assistance in translating this for your communities would be much appreciated! The Legal and Community Advocacy Team

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 17:21, 21 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Dumisani Ndubane video (captions) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2012-12-26.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 17:21, 21 December 2012 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Drop down banner is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-01-27.

Testing for the 2012/13 international fundraiser will be picking back up again towards the end of January as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

http://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top ten language.

If you have any question you can send an email to jseddon wikimedia.org or go to my user talk page:

http://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14:09, 20 January 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, December 2012 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, December 2012 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [29]. You can manage your subscription at [30].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:05, 29 January 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [31]. You can manage your subscription at [32].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:03, 13 February 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Wikipeidia Education Program: Walaa post is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [33]. You can manage your subscription at [34].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:39, 13 February 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Drop down banner edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Drop down banner is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-02-20.

Testing for the 2012/13 international fundraiser has started as part of the Foundations new all-year round fundraising strategy.

https://en.wikipedia.org/wiki/Euro?banner=B12_5C_Control_BU

This request will help us use a new style banner that we want to test in the top twenty/thirty languages.

If you have any question you can send an email to jseddonwikimedia.org or go to my user talk page:

https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jseddon_(WMF)

Thank you all for your ongoing support :)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:49, 13 February 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, January 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, January 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [35]. You can manage your subscription at [36].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 04:49, 18 February 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Template:OurProjects edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:OurProjects is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is laag. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-03-31.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:36, 20 February 2013 (UTC)

Melding over vertaling: FDC portal/CentralNotice2013-1 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina FDC portal/CentralNotice2013-1 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


This banner will invite logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by 4 Wikimedia organizations. Around 2.6 million US dollars of donation money are available in this FDC round. (Questions about the translation notification system can be asked at [37], and you can manage your subscription at [38].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 06:48, 5 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: FDC portal/CentralNotice2013-1-FR edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina FDC portal/CentralNotice2013-1-FR is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


This banner will be shown in France, inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase about funding requests by Wikimedia France and other organizations.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 06:48, 5 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-03-30.

The thank you letter has been had minor formatting changes and some changes to the text however the work is only minor and shouldn't :) Thank you again

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:28, 14 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-03-28.

Minor update to this translation with some changes in formatting. Should be fairly minor changes needed. Thanks guys :)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:33, 14 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, February 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, February 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [39]. You can manage your subscription at [40].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 04:26, 14 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: FDC portal/CentralNotice2013-2 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina FDC portal/CentralNotice2013-2 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


These banners are for a "last call" inviting logged-in editors on all projects to participate in the current public review phase (until March 31) about funding requests by 4 Wikimedia organizations, for around 1.3 million US dollars of donation money. (Questions about the translation notification system can be asked at [41], and you can manage your subscription at [42].)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:45, 27 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Turning off outdated skins edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Turning off outdated skins is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-04-12.

Please translate to help inform non-English-language users about some important changes that will affect some users across all of our wikis. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [43]. You can manage your subscription at [44].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:15, 28 March 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Free knowledge based on Creative Commons licenses edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Free knowledge based on Creative Commons licenses is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 12:22, 10 April 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, March 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, March 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [45]. You can manage your subscription at [46].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:46, 12 April 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising 2012/Translation/FAQ edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Fundraising 2012/Translation/FAQ is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-04-26.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 15:39, 18 April 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [47]. You can manage your subscription at [48].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:33, 18 April 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:55, 21 April 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Try out the alpha version of the VisualEditor, now in 15 languages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-04-25.

This translation request is for an upcoming blog post for publication on http://blog.wikimedia.org. The post is about the alpha release of the new VisualEditor and will inform the various language communities that the VisualEditor will be available for the first time on their project! If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [49]. You can manage your subscription at [50].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:24, 23 April 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Single User Login finalisation announcement/Personal announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-05-13.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:22, 1 May 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, April 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, April 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [51]. You can manage your subscription at [52].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:47, 25 May 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-06-03.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 03:07, 28 May 2013 (UTC)

Melding over vertaling: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 07:57, 28 May 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:28, 3 June 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:06, 6 June 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Announcement Universal Language Selector edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Announcement Universal Language Selector is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-06-11.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:37, 7 June 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, May 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, May 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [53]. You can manage your subscription at [54].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:36, 13 June 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, April 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, April 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


The French translation of this page is already 79% complete. It would be great if it could be completed soon, so that we can publish this version and the existing translation work has not been in vain. Merci!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:04, 13 June 2013 (UTC)

Melding over vertaling: PRISM edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina PRISM is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 15:21, 15 June 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/2013/Notice to communities edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/2013/Notice to communities is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:54, 16 July 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/2013/Notice to communities edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/2013/Notice to communities is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:56, 16 July 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, June 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, June 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:45, 19 July 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-08-10.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 03:44, 4 August 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, July 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, July 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:31, 31 August 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, August 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, August 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from August, with a focus on topics from Wikimania. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:51, 6 October 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Wiki Loves Monuments in Syria, Jordan. edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Wiki Loves Monuments in Syria, Jordan. is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-10-20.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:01, 18 October 2013 (UTC)

Melding over vertaling: FDC portal/CentralNotice2013-3-NL edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina FDC portal/CentralNotice2013-3-NL is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-10-30.

Please help translate two sentences for a "last call" banner that will invite Dutch-language editors to participate in the community review of the FDC funding request for 323,000 € by Wikimedia Nederland, until October 31‎.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14:37, 28 October 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-11-30.

To unsubscribe from translation notifications, uncheck the boxes on this page.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:50, 31 October 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, September 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, September 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of September. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 10:01, 1 November 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Open letter from the 12A students of Sinenjongo High School in South Africa edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Open letter from the 12A students of Sinenjongo High School in South Africa is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-11-04.

This blog post accompanies a really nice video produced by Wikimedia Foundation Storyteller Victor Grigas to highlight the campaign by these school children who want Wikipedia Zero, the program to make Wikipedia available on mobile phones free of data charges. By doing this translation, you will help them get more attention for their campaign to use Wikipedia for their education.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:38, 1 November 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, October 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, October 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 06:10, 15 November 2013 (UTC)

Melding over vertaling: User:MediaWiki message delivery edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MediaWiki message delivery is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-12-31.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:07, 24 November 2013 (UTC)

Melding over vertaling: User:MediaWiki message delivery edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MediaWiki message delivery is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-12-31.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:08, 24 November 2013 (UTC)

Melding over vertaling: User:MediaWiki message delivery edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MediaWiki message delivery is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2013-12-31.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:09, 24 November 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:Index/Eligibility requirements edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:Index/Eligibility requirements is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:01, 2 December 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:Index/Eligibility requirements edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:Index/Eligibility requirements is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:03, 2 December 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, November 2013 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, November 2013 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:37, 12 December 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:34, 12 December 2013 (UTC)

Melding over vertaling: Privacy policy edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Privacy policy is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[55]

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:43, 8 January 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Data retention guidelines edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Data retention guidelines is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 05:18, 10 February 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Board Service is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [56].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, January 2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, January 2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [57].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 10:37, 12 March 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:18, 10 April 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, March 2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, March 2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [58].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [59]. You can manage your subscription at [60].

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising/Translation/Ways to Give new edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Fundraising/Translation/Ways to Give new is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-06-05.

The Ways to Give page is an crucial part of WMF's global fundraising campaign.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 12:34, 22 May 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2013-2014 round2 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:08, 24 May 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, April 2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, April 2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:58, 26 May 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:57, 6 June 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:57, 11 June 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, May 2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, May 2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 07:39, 1 July 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Mailing lists/List info edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Mailing lists/List info is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 03:59, 3 September 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Research:Global South User Survey 2014/Questions edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Research:Global South User Survey 2014/Questions is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:31, 16 September 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Research:Global South User Survey 2014/Questions edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Research:Global South User Survey 2014/Questions is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-09-24.

Thank you for everyone who helped so far with translating this page. There are still a few more languages to work on, so feel free to help if you can spare a few hours over the weekend!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14:49, 20 September 2014 (UTC)

Melding over vertaling: File metadata cleanup drive/How to fix metadata edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina File metadata cleanup drive/How to fix metadata is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Global AbuseFilter/2014 announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Global AbuseFilter/2014 announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:59, 21 November 2014 (UTC)

Melding over vertaling: WikiCheese edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina WikiCheese is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:14, 27 November 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, October 2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, October 2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 07:55, 2 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Single User Login finalisation announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Single User Login finalisation announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:58, 9 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:PEG/Proposal Guidelines edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:PEG/Proposal Guidelines is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:17, 10 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:PEG/Program Pages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:PEG/Program Pages is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:47, 10 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Stewards edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Nederlands op Meta. De pagina Stewards is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 10:22, 15 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/2014/Notice to communities edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/2014/Notice to communities is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

Melding over vertaling: Stewards/Elections 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Stewards/Elections 2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, December 2014 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, December 2014 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, January 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, January 2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:32, 28 February 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Oversight policy edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Oversight policy is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:30, 7 March 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:Keegan (WMF)/Quicktranslate is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:Keegan (WMF)/Rename confusion message is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, February 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, February 2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:08, 28 March 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:36, 7 April 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Requests for comment/Confirmation of stewards edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Requests for comment/Confirmation of stewards is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:09, 10 April 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Single User Login finalisation announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Single User Login finalisation announcement is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:27, 15 April 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11:21, 17 April 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11:52, 17 April 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, March 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, March 2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 03:04, 4 May 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, April 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt deze melding omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, April 2015 is beschikbaar voor vertaling. Vertaal deze alstublieft hier:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:23, 13 May 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, May 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, May 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:Johan (WMF)/HTTPS edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:Johan (WMF)/HTTPS is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


This is an important message about all Wikimedia wikis moving to HTTPS only, logged in or logged out. This affects all users.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 17:45, 17 June 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, June 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, June 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:38, 10 July 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Confidentiality agreement for nonpublic information edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Confidentiality agreement for nonpublic information is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-08-15.

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:42, 23 July 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Meta:Bureaucrats edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Meta:Bureaucrats is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Policy page has been updated, please help update your translation. Thank you.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 08:57, 28 July 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MCruz (WMF)/Sandbox/Message to post on Community Villages is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-08-12.

Hi dear translators,

I need help translating this message to Polish, French, German and Dutch. I would like to reach out to these communities in their own language, on the topic of Community Health learning campaign, which had both negative and positive comments on Village Pumps. Can you please help me? I need to send out the message ASAP. Thank you,

María

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:37, 11 August 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, July 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, July 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-08-14.

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Template:Friendly Space Expectations/Announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:Friendly Space Expectations/Announcement is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 MassMessage edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 MassMessage is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-09-07.

For reference, the message is for the current Open Call for the Individual Engagement Grant program offered by the WMF. Translated messages will be posted in the appropriate project pages for general notices.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:27, 2 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Public policy edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Public policy is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, August 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, August 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MCruz (WMF)/Sandbox/Writing Contests video subtitles is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-09-30.

Hi all,

at the Learning and Evaluation team we are experimenting wit video subtitles for the a new format of short videos to present new resources. Help us make these videos accessible! The more languages, the better.

Thanks,

Maria

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:52, 11 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Access to nonpublic information policy edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Access to nonpublic information policy is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-09-15.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:53, 12 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Access to nonpublic information policy/MassMessages/Initial notice to volunteers is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-09-15.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:55, 12 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Confidentiality agreement for nonpublic information edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Confidentiality agreement for nonpublic information is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-09-15.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Confidentiality agreement for nonpublic information/How to sign is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-09-15.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:59, 12 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikipedia 15/Message edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikipedia 15/Message is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



We have a note to the Wikimedia community we would like to have translated about resources for coordinating around Wikipedia’s 15th birthday. Completed translations will be shared on project village pumps.

Here are a few languages we would like help translating to: Spanish, French, Italian, German, Portuguese, Polish, Arabic.

Any other language translations are welcome and appreciated. Thank you in advance for your help and support.

Best,

the WMF Communications team

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:44, 17 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Develop a Wikipedia Year-in-Review is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Hello,

We have published a blog post about the collaborative #Edit2015 video.

We are looking for translations into several languages including but not limited to: Russian, Spanish, Arabic, French, Chinese, Japanese.

However, any and ALL languages are welcome and appreciated :).

You can collaborate to make #Edit2015: a Wikipedia Year-in-Review video. Read how together we can edit our shared history of the events of 2015 by finding articles, uploading photos and developing the story of 2015 as a video that will be shared freely and widely.

Thank you for taking the time to read this message and consider translating the #Edit2015 blog post.

Best,

Wikimedia Foundation Communications Staff

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:38, 29 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Global rename policy edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Global rename policy is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 14:14, 30 September 2015 (UTC)

Melding over vertaling: User:MarcoAurelio/NS trans edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:MarcoAurelio/NS trans is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Hi. New namespaces have been added to the projects, and your language may not have them translated already. Please help translating few words so we can upload the new namespace names localized to your project. If the namespaces are already translated in your project, please disregard this message and hope that you can forgive me for the spam. Best regards.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:56, 4 October 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, September 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, September 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from September, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:42, 14 October 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/See the stunning winning photographs from Wiki Loves Earth 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:30, 15 October 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Roundup 2015-10-29 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Hi all,

We're starting a new Wikimedia digest that will be a globally focused hub for important Wikimedia movement and Foundation initiatives. We aim to supplement existing community news outlets while also filling a void left by inactive outlets like the Portuguese Wikipedia's Correio da Wikipédia, for example.

The first article in this series is now ready for translation, and we appreciate help in getting it out to your communities (along with any suggestions you have to improve future posts). I'm looking to publish this late tomorrow in as many languages as possible.

Thank you all very much!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:30, 28 October 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikipedia 15/Mark/Announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikipedia 15/Mark/Announcement is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Hey all! I'm looking to translate this short announcement to make event planning for Wikipedia 15 easier for user groups and smaller chapters. Your help is appreciated! :D

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:34, 4 November 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, October 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, October 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:56, 12 November 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikipedia 15/Knowledge is joy edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikipedia 15/Knowledge is joy is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 00:35, 20 November 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 01:16, 24 November 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Free Bassel edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Free Bassel is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 05:10, 25 November 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:04, 7 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:06, 10 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, November 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, November 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:23, 11 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 11:43, 13 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 05:04, 15 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: 2015 Community Wishlist Survey edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina 2015 Community Wishlist Survey is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:04, 21 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:41, 21 December 2015 (UTC)

Melding over vertaling: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:StrategyButton2016/editintro/Communities is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:06, 12 January 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, December 2015 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, December 2015 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:51, 25 January 2016 (UTC)

Melding over vertaling: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:33, 2 February 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21:24, 5 February 2016 (UTC)Reply

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:24, 5 February 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/Notice to communities edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/Notice to communities is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 15:59, 8 February 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Admin activity review/Notice to inactive right holders edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Admin activity review/Notice to inactive right holders is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:01, 8 February 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, January 2016 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, January 2016 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:46, 22 February 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Inspire/Translation is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 09:10, 28 February 2016 (UTC)

Melding over vertaling: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is laag. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:55, 4 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:44, 9 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 21:25, 11 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Wikipedia edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikipedia is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 02:15, 12 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, February 2016 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, February 2016 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:20, 18 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Tech/Server switch 2016 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Tech/Server switch 2016 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 18:34, 23 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Interface editors edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Interface editors is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 12:46, 29 March 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, March 2016 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, March 2016 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 19:21, 13 April 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Highlights, April 2016 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Highlights, April 2016 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 20:45, 17 May 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 04:06, 30 May 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:Project/2016 R1 MassMessage edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Grants:Project/2016 R1 MassMessage is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [61]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 16:02, 5 July 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Right to vanish edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor het Frans op Meta. De pagina Right to vanish is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:57, 3 August 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Template:Usurpation requested edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:Usurpation requested is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:27, 5 September 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Template:Usurpation requested edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:Usurpation requested is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:29, 5 September 2016 (UTC)

Melding over vertaling: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 23:33, 9 March 2017 (UTC)

Melding over vertaling: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 22:19, 10 March 2017 (UTC)

Melding over vertaling: Bassel Khartabil edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich heeft opgegeven als vertaler voor de talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Bassel Khartabil is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Met vertalers zoals u is Meta een echte meertalige gemeenschap.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingenbeheerders van Meta‎, 13:35, 11 August 2017 (UTC)

Volggedrag edit

Beste RonnieV,

Pot en ketel: je verwijt mij hier volggedrag. Wat is er mis met het volgen van een collega? Ik heb sterk de indruk dat zij en jij mij volgen; zeker weten doe je dat hier niet, want alleen het aantal volgers is bekend. Niet (in tegenstelling tot bijv. Twitter) wie ze zijn. Eigenlijk is gevolgd worden een compliment, althans zo zie ik het.
Een ander punt is dat ze m.i. oud en wijs genoeg is om zelf te reageren en zich te verdedigen. Het kan toch zo zijn dat zij en/of haar partner geïnspireerd zijn door Wikimedia en haar gebruikersnaam om dat bedrijf op te richten en het moment dat ze weer ging bijdragen het bedrijf heeft verlaten of zo? Een dergelijke verklaring kan alleen zij of haar (ex-)partner(?) geven. Mogelijk is de naamsovereenkomst toeval, maar zeker kun je daar niet van zijn, tenzij jij de partner in kwestie bent of was. Klaas `Z4␟` V06:53, 18 August 2018 (UTC)Reply
Beste KlaasZ4usV
Je bent er hard mee bezig om een meningsverschil dat jij met een van de bewerkers van de Nederlandse Wikipedia hebt naar zo veel mogelijk pagina's en wiki's te verspreiden. Dat is niet verstandig.
Jouw opvattingen over volgers passen bij Twitter, maar niet bij Wikipedia. Iedere pagina (met de bijbehorende overlegpagina) kan gevolgd worden door een account. Dat geef je aan door bij het opslaan van de bewerking een vinkje te plaatsen bij Deze pagina volgen. Dat vinkje kan standaard aanstaan bij elke pagina die je bewerkt, door dat in te stellen bij je voorkeuren Ook kan je handmatig een of meer pagina's toevoegen aan je volglijst. Als een van de pagina's op je volglijst bewerkt wordt, zie je dat als je volglijst opvraagt (staat rechts bovenin, tussen Beta en Bijdragen). Anderen hebben geen inzicht in jouw volglijst.
Voor jouw gebruikerspagina en overlegpagina geldt derhalve dat ze hetzelfde aantal volgers hebben: 75. Die accounts volgen niet jouw bewerkingen, maar de bewerkingen die iedereen doet op deze twee pagina's.
Natuurlijk staat het jou vrij om allerlei mogelijke theorieën te verzinnen. Op die manier zou bijna geen enkele accountnaam gebruikt kunnen worden, gezien de enorme hoeveelheid betekenissen van reeksen tekens in diverse talen en de grote hoeveelheid bedrijven op deze wereld. Zo zijn er ook voldoende bedrijven, alleen al in Nederland, waarbij jouw oude gebruikersnaam als verwijzing daarnaar opgevat kan worden.
Nogmaals, richt je op de hoofdnaamruimte van de encyclopedie en kom daar met onderbouwde bewerkingen in plaats van allerlei hypothetisch mogelijke theorieën, daarmee maak je het voor jezelf een stuk makkelijker. Met vriendelijke groet, RonnieV (talk) 11:24, 18 August 2018 (UTC)Reply

Bedankt edit

Waarde RonnieV, ik zie thans geen andere weg dan hierdoor, want volslagen uit het onbekende heeft moderator? "CaAl" mijn gisteren of huidig IP-pagina over die Bibliografie en in de "Kroeg" (etc.) met navolgende https://nl.wikipedia.org/w/index.php?title=Overleg_gebruiker:84.87.52.43&direction=next&oldid=52550317 (weer) voor 1 jaar geblokt, dus alle ellende begint weer opnieuw, ondanks uw gisteren voor mij bedachtzame, verstandige, wijze heroverweging in terugplaatsing inzake m'n IP = 84.87.52.43.
In hoogachting en zeker met vriendelijke groet van Gebruiker:D.A._Borgdorff/Bibliografie (dAb)
Waarde dAb, Graag gedaan. Diezelfde 'CaAl' wijst hier wel de weg om tot wijziging van de tegen u lopende uitspraak te komen en mogelijk tot opheffing van de blokkade. Met vriendelijke groet, RonnieV (talk) 11:51, 1 November 2018 (UTC)Reply
Dát heb ik 8 jaar geleden, dus nog jonger, en vitaler, al vanaf 2010 nota bene geheel in het Engels idioom op die ongenaakbabare topwikimetapagina's met hun nog ingewikkelder administratieve bedoeningen vol gecompliceerder richtlijnen en regels een half dozijn malen geprobeerd of gepoogd, doch toentertijd vrij stellig zonder enig begrip als er al gereageerd werd, dus to no avail afgewezen of teruggestoten.

Nu ben ik daartoe inmiddels te oud en/of ziek geworden, om dat nog eens een keer te kunnen opbrengen: evenals coll. Bessel Dekker!

Ook U gewaardeerd, Met vriendelijke groet van Gebruiker:D.A._Borgdorff 19:26, 1 Nov. 2018 (UTC)

Melding over vertaling: Template:Mass message userpage edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Nederlands op Meta. De pagina Template:Mass message userpage is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 10:56, 29 May 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Frans op Meta. De pagina Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 16:56, 17 June 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Template:2030 movement brand project nav/text edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Frans op Meta. De pagina Template:2030 movement brand project nav/text is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 07:51, 18 June 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 08:50, 22 June 2020 (UTC)

Melding over vertaling: VisualEditor/Newsletter/2020/July edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina VisualEditor/Newsletter/2020/July is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is the end of this week.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 20:26, 6 July 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Trust and Safety/Case Review Committee/Charter is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 08:32, 8 July 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Tech/News/2020/32 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Tech/News/2020/32 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 05:27, 31 July 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Tech/Server switch 2020 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Tech/Server switch 2020 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 13:03, 15 August 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia CH edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia CH is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 07:43, 17 December 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Community User Group Malaysia edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Nederlands op Meta. De pagina Wikimedia Community User Group Malaysia is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is laag.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 06:25, 19 December 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Nederlands op Meta. De pagina Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 06:29, 19 December 2020 (UTC)

Melding over vertaling: Project wiki representatives edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Project wiki representatives is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 12:08, 6 February 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Global bans edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor taal Nederlands op Meta. De pagina Global bans is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Hello all. The global bans page is a useful page and should be translated to your language. While some are already translated, they are outdated due to minor fixes. Kindly translate/check the pages.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 04:57, 9 May 2021 (UTC)

Melding over vertaling: VisualEditor/Newsletter/2021/June edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina VisualEditor/Newsletter/2021/June is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 00:14, 16 June 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Template:InternetArchiveBot header edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:InternetArchiveBot header is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



The InternetArchiveBot team has come up with a new header for its documentation and user pages designed to make important links as easy to find as possible. We use this header on the bot's global user page, and we have it set up to show the labels in your interface language, meaning that the labels will appear in Russian on Russian Wikipedia (unless you override the interface language).

In order for this feature to work, we need translations of those labels. There are only six labels:

  • About the Bot
  • Report Problem
  • Contact Us
  • Documentation
  • Configure
  • Disable Bot

If you know how to say those things in another language, you can help! And your work will make it easier for non-English speakers to use InternetArchiveBot.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 16:19, 29 June 2021 (UTC)

Melding over vertaling: InternetArchiveBot/Problem edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina InternetArchiveBot/Problem is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Thank you to everyone who translated "Template:InternetArchiveBot header". The template is now available in 64 languages (including variants)! Now when people visit the bot's user page on those language wikis, they will be greeted with navigation options in their language. (We have since added one more link to the header – "Translate" – translations are appreciated!) This page I am requesting translations for is the "report problem" page for InternetArchiveBot, directing the user to different places depending on the kind of problem they are having. There are a total of 17 terms to translate, consisting of short phrases and sentences. This page is directly linked from the header on InternetArchiveBot's global user page, so your work will likely be seen.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 23:12, 12 July 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections/2021/Voting is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 10:20, 2 August 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Hack4OpenGLAM edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Hack4OpenGLAM is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-09-20.

Welcome to translate the messages of the Hack4OpenGLAM hackathon, taking place at the Creative Commons Summit 20–24 September! Your work is appreciated!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 10:24, 10 August 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Wiki Loves Children edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wiki Loves Children is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 10:38, 10 August 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Hack4OpenGLAM/Messages edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Hack4OpenGLAM/Messages is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-09-20.

This is an additional set of messages for Hack4OpenGLAM: instructions (the contents of the newsletter) and latest tweets that can be used in several languages. Thank you for your work, it has already been amazing!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 22:18, 10 August 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 19:01, 6 September 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Movement Charter/Drafting Committee/Set Up Process is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-09-17.

The Movement Charter Drafting Committee election is coming soon. We have just put out a page to inform as many communities on the election. This requires many translations as we want to reach out to as many people as possible in their respective language. So we ask kindly for your support. Any questions? Please contact User:DBarthel (WMF). Thanks for your help!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 16:05, 13 September 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Lingua Libre edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Lingua Libre is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-11-30.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 10:30, 18 September 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Movement Charter/Drafting Committee/Election translation edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Movement Charter/Drafting Committee/Election translation is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-10-08.

2 sentences, 21 words! Movement Charter Drafting Committee Elections are coming. Translating the voting tool SecurePoll in as many native tongues is crucial for this. But: there are two sentences we need to be translated for this. Please support the effort to make this a global experience. Thank you for helping out!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 14:03, 6 October 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-10-11.

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 17:48, 8 October 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Grants:MSIG/Announcements/2021/Global message is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-10-26.

Hi everbody! The Movement Strategy and Governance team is announcing a Movement Strategy Implementation Grants program to the communities.

We want to reach out to as many communities as possible, calling out volunteers globally. Please support us and help translating the announcement in all the languages you speak, it is only 50 words. We will send it out as a mass message later.

Beyond this: if you would like to, please check out the program and spread the word. We would appreciate your help in sharing this news in social media channels of your community.

We are grateful for all your support, you are awesome!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 14:24, 21 October 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2021-10-31.

The announcement of the members of the Movement Charter Drafting Committee is coming close. We would like to announce the results in as many languages as possible and kindly ask for your support. It is less than 100 words, we would appreciate your help a lot and it is just a few minutes.

Thank you for your continuous support!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 13:30, 29 October 2021 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 17:24, 7 January 2022 (UTC)

Melding over vertaling: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open/Short is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2022-01-13.

Hi all,

the Movement Strategy and Governance team is asking you for your help. We want to invite communities globally to a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

We want to send out a message next Friday to all communities in as many languages as possible. It is only 130 words! Your help is very much appreciated!

Thank you for your time!

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 21:01, 11 January 2022 (UTC)

Melding over vertaling: Template:Education/News/Contents edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:Education/News/Contents is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 08:46, 22 January 2022 (UTC)

Melding over vertaling: Template:Education/News/Drafts edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Template:Education/News/Drafts is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 08:59, 22 January 2022 (UTC)

Melding over vertaling: Education/Newsletter/January 2022/Headlines edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Education/Newsletter/January 2022/Headlines is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is hoog. De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2022-01-24.

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 17:25, 22 January 2022 (UTC)

Melding over vertaling: Education/Newsletter/January 2022 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Education/Newsletter/January 2022 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:



Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 17:28, 22 January 2022 (UTC)

Melding over vertaling: Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:


De deadline voor het vertalen van deze pagina is 2022-02-07.

Good day to you from Movement Strategy and Governance! The coming weeks see a Call for Feedback concerning the creation of a movementwide Leadership_Development_Task_Force. We are announcing it by a short message of only 60 words to be distributed globally on Tuesday. Global distribution asks for native language support, so we kindly ask for your help to have as many translations as possible available. It should be a few minutes of work only. Thank you very much for your help, MediaWiki message delivery (talk) 10:12, 4 February 2022 (UTC)Reply

Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 10:12, 4 February 2022 (UTC)

Melding over vertaling: ContribuLing 2022 edit

Hallo RonnieV,

U ontvangt dit bericht omdat u zich hebt opgegeven als vertaler voor talen Nederlands en Frans op Meta. De pagina ContribuLing 2022 is beschikbaar voor vertaling. U kunt deze hier vertalen:

De prioriteit voor deze pagina is gemiddeld.


Uw hulp wordt enorm op prijs gesteld. Vertalers zoals u helpen Meta om als een werkelijk meertalige gemeenschap te functioneren.

U kunt ook uw notificatievoorkeuren instellen.

Bedankt!

Vertalingencoördinatoren van Meta‎, 12:04, 12 February 2022 (UTC)

Return to the user page of "RonnieV/Archive".