Universal Code of Conduct/Drafting committee/Phase 2 meeting summaries/es
Esta página contiene los resúmenes de las reuniones del comité de redacción del Código de Conducta Universal de la Fase 2.
2021
Sesión 1 - 13 de mayo
El comité de redacción, el personal de la Fundación Wikimedia y el facilitador del proceso se reunieron para crear un espacio seguro para construir la armonización, aprender sobre los objetivos y los procesos, y comenzar a preparar el escenario para que el comité pueda redactar las directrices para la aplicación del Código de Conducta Universal para el movimiento Wikimedia.
En esta primera sesión de redacción, el comité se conoció mejor, aprendió sobre el trabajo realizado en la primera fase, la investigación y las consultas realizadas con las comunidades hasta ahora en la segunda fase, pero también sobre el trabajo en curso. También analizaron las normas y expectativas de su propio trabajo en el comité.
Sesión 2 - 18 de mayo
El comité de redacción debatió y pidió las últimas enmiendas al acuerdo sobre el espacio seguro para sus futuras colaboraciones. Como algunos miembros ofrecieron más sugerencias, se pondrán en práctica y los miembros volverán a votar esas enmiendas en la próxima reunión.
Los miembros del comité también debatieron el material de lectura proporcionado, que les ayudará a redactar las directrices de aplicación del Código de Conducta Universal.
El aprendizaje de la interseccionalidad y su influencia en el CdCU fue una parte importante de la segunda reunión. Los miembros aprendieron cómo la interseccionalidad influye en su propio comportamiento y en el de los demás. La última parte del debate fue cómo los retos y privilegios relacionados con las identidades de género, la ubicación, el estatus socioeconómico y otros factores como la educación se conectan e influyen en la aplicación del CdCU.
Sesión 3 - 27 de mayo
Los miembros del comité de redacción asistentes han acordado por unanimidad la modificación del acuerdo de espacio seguro para sus colaboraciones y también la forma de incluir a los miembros no presentes en la convocatoria. Los miembros también debatieron cómo evitar las violaciones de este acuerdo y qué se puede hacer en caso de que se produzcan.
Los miembros del comité debatieron sobre los prejuicios implícitos y cómo afectan al proceso de toma de decisiones, así como a los mecanismos de aplicación del Código de Conducta Universal. Reconocen que los prejuicios implícitos pueden conducir a la discriminación y que aceptarlos no evita la objetivación. En un módulo interactivo de toma de decisiones, los miembros del comité participaron en la experiencia de cómo funcionan los diferentes estilos de toma de decisiones y cómo pueden utilizarse en la redacción de las directrices de aplicación del Código Universal de Conducta.
Sesión 4 - 1 de junio
Los miembros del comité de redacción participaron en una sesión informativa seguida de un espacio de preguntas y respuestas con Maggie Dennis, Vicepresidenta de Resiliencia y Sostenibilidad de la Comunidad. En la sesión, Maggie compartió sus ideas sobre varios aspectos del CdCU, dio una amplia visión del panorama legal y profesional zonificando en las necesidades y expectativas de aplicación desde su perspectiva profesional.
En la segunda parte de la reunión, se presentaron al comité de redacción diferentes plantillas que pueden utilizarse para ayudar a redactar las directrices de aplicación y los procedimientos de evaluación. Los miembros del comité debatieron varios modelos e hicieron comentarios y sugerencias al respecto. También se les animó a proponer sus propios modelos adecuados.
Sesión 5 - 10 de junio
Los miembros del comité de redacción recibieron una amplia introducción a las tareas asíncronas que realizarán en subgrupos en los próximos días. También se les informó sobre la carga de trabajo prevista y el compromiso de tiempo para las futuras sesiones. Los miembros del comité también debatieron la programación de las colaboraciones entre miembros en sus subgrupos y cuáles son las plataformas y herramientas más adecuadas para trabajar juntos.
En la última parte de la sesión, los miembros discutieron diferentes plantillas de redacción en sus propios subgrupos. Tras la sesión, compartieron sus aportaciones con otros miembros del grupo y presentaron sus preferencias sobre las diferentes plantillas de redacción que querían utilizar para redactar las directrices de aplicación del Código de Conducta Universal.
Sesión 6 - 15 de junio
La integrante del comité de redacción y del staff Claudia Lo presentó brevemente la investigación objetivos del acoso a los miembros del comité presentes. Habló del método de investigación, de los conocimientos obtenidos, de las preocupaciones sobre la privacidad y la transparencia de quienes participaron en la encuesta y de las principales conclusiones. También respondió a las preguntas y comentarios formulados por otros miembros.
Civvì, miembro del comité de redacción de la fase 1, fue invitada a compartir sus experiencias en el comité y a hablar sobre cómo fue su proceso y los retos del trabajo. Compartió cómo el comité comenzó a redactar el código del CdCU y preparó el borrador final para presentarlo a la comunidad.
A partir de las experiencias compartidas en la primera mitad de la reunión y de las recomendaciones sobre los temas de redacción del equipo de facilitadores, los miembros del comité de redacción acordaron empezar a redactar con los temas elegidos en sus propios subgrupos.
Sesión 7 - 24 de junio
Durante la semana, los miembros del comité de redacción realizaron un trabajo asíncrono en subgrupos, y durante la reunión los miembros empezaron a leer y comentar el trabajo de los otros grupos. Al final de la reunión, los miembros decidieron fusionar los documentos de cada subgrupo en un solo documento y trabajar colectivamente en el proyecto de directrices de aplicación del Código de Conducta Universal.
Cada grupo compartió el método de trabajo, los problemas y los resultados para que los miembros de los demás subgrupos tuvieran una idea del trabajo realizado en cada grupo.
Sesión 8 - 29 de junio
Durante la semana todos los documentos de los subgrupos se fusionaron en un solo documento, los miembros del comité de redacción trabajaron colectivamente en este documento fusionado añadiendo comentarios en las secciones escritas por los otros subgrupos.
En la segunda parte de la reunión se volvieron a dividir en subgrupos para abordar y discutir los comentarios y preguntas que quedaron durante el trabajo colectivo sobre la parte del documento en la que trabajaron inicialmente. Algunas preguntas o comentarios tienen que ser abordados por el comité en su conjunto, acordaron enumerarlos y discutirlos en la próxima sesión.
Sesión 9 - 8 de julio
Al principio de la reunión, los miembros del comité debatieron cuestiones sobre el cumplimiento de la normativa que habían surgido como cruciales en reuniones anteriores y que no se habían resuelto en el trabajo asíncrono. Entre ellas, la cuestión de cómo se puede educar a los wikimedistas sobre la UCoC, cómo se puede proteger mejor a un proyecto y a sus voluntarios en caso de que un organismo externo, ya sea un grupo, un gobierno o activistas, intente influir en el proyecto y cómo pueden colaborar los distintos organismos de control y qué datos pueden intercambiarse entre ellos si es necesario. El comité también debatió el término local en relación con los afiliados globales y las colaboraciones en línea entre proyectos.
En la segunda parte de la reunión, los miembros del comité comenzaron a trabajar en el documento fusionado, resolviendo los comentarios y trasladando el texto a una nueva estructura. Se decidió que un miembro del grupo crearía un nuevo documento sin comentarios ni material adicional, en el que los miembros del comité podrían resaltar aquellas áreas, en las que el grupo ya ha dado su consentimiento, las que necesitan más discusión, así como las lagunas que hay que rellenar.
Sesión 10 - 13 de julio
En la primera parte de la reunión, los miembros del comité de redacción organizaron su participación en los siguientes pasos del proceso, decidiendo quién se va a encargar de las diferentes actividades para tener un borrador listo para la revisión de la comunidad.
El resto de la reunión se dedicó a tratar algunas partes del documento que necesitan más debate. Un punto importante es el nivel de "universalidad" de la aplicación y el modo en que las diferentes comunidades podrían o deberían tratar las violaciones del código de conducta.
Sesión 11 - 22 de julio
Los miembros del comité revisaron detalladamente el texto del borrador, los facilitadores resaltaron con diferentes colores las partes que necesitan más discusión y las que parecen más completas, las partes con mayor prioridad se discutieron a fondo.
Otro tema de la reunión fue el de las mejores formas de recabar las opiniones de la comunidad y cómo organizar las fases de recopilación y resumen de las mismas e incorporarlas al proyecto de aplicación.
Sesión 12 - 27 de julio
La mayor parte de la reunión se dedicó a abordar las últimas cuestiones y a resolver algunos temas controvertidos y complejos.
El comité comenzó a enumerar algunas cuestiones específicas que, en su opinión, deberían ser debatidas por la comunidad. Los miembros acordaron volver a reunirse durante la semana para realizar un trabajo de grupo adicional con el fin de completar el borrador para su revisión por parte de la comunidad.
Sesión 13 - 5 de agosto
El comité de redacción pasó toda la reunión resolviendo los últimos comentarios del documento, buscando una mejor redacción en partes que no consideraban suficientemente claras y añadiendo detalles a algunas frases difíciles.
También discutieron y reorganizaron las preguntas para dejarlas abiertas a la discusión de la comunidad y cómo incorporar mejor los comentarios de la comunidad en el borrador.
Sesión 14 - 18 de octubre
Los miembros del Comité de Redacción se reunieron de nuevo tras la pausa; la primera parte de la reunión se dedicó a poner al día al comité con explicaciones sobre el proceso, principalmente los plazos. A continuación, se preguntó a los miembros si estaban al corriente de los resúmenes de los comentarios procedentes de las distintas partes del Movimiento.
La segunda parte de la reunión se dedicó a enumerar y describir las diferentes partes del borrador que deben ser revisadas, a dividir los grupos que se encargarán de la revisión y actualización y a debatir las posibles formas de abordar esta actividad.
Sesión 15 - 28 de octubre
Los miembros repasaron el trabajo semanal, se discutieron las funciones del comité U4C, los arbcoms y otras funciones globales y se discutieron diferentes formas de posibles arbcoms entre proyectos.
También se discutió el papel del comité U4C y la relación con el AffCom y en la resolución de conflictos entre afiliados, así como la relación con los arbcoms existentes.
Se discutieron e hicieron algunos cambios en el documento.
Sesión 16 - 2 de noviembre
Durante esta sesión, el comité discutió algunas de las preguntas abiertas y los comentarios recibidos durante la ronda de comentarios de la comunidad.
Se discutió la definición de "pequeña wiki" y las vulnerabilidades de estos proyectos, las formas en que se puede ayudar y asistir a estos proyectos. También se discutieron las formas en que el comité U4C interactúa con las comunidades y algunos procedimientos de acción.
En la segunda parte de esta sesión, el comité realizó algunos cambios y correcciones en el lenguaje del documento.
Sesión 17 - 11 de noviembre
Durante esta sesión, los miembros del comité de redacción discutieron sobre el proceso de apelación, sobre la parte del proceso que debe trasladarse a nivel local. También se discutieron las interacciones entre las políticas locales, las existentes y las nuevas que puedan crear los proyectos, y el CdCU.
El comité decidió que en algunas partes el lenguaje del documento es muy técnico y que para algunas partes del mismo deberían crearse resúmenes.
Sesión 18 - 16 de noviembre
En la primera parte de la reunión, los miembros del comité de redacción discutieron las novedades sobre el inicio del proceso de ratificación y la edición del borrador final.
En la segunda parte de la reunión, los miembros del comité de redacción tomaron conocimiento de varias cuestiones de alta prioridad y llegaron a un consenso sobre algunas de ellas. Los miembros se ofrecieron para trabajar en el perfeccionamiento del lenguaje del borrador.
Sesión 19 - 25 de noviembre
En la primera parte de la reunión, los miembros del comité de redacción se centraron en la resolución de los comentarios de baja prioridad en el borrador de las pautas. En la segunda parte, se discutieron preguntas sobre la ratificación, así como la idea de un resumen y la mejor manera de crearlo.
Sesión 20 - 30 de noviembre
Los miembros del comité de redacción discutieron las opciones del proceso de ratificación y expresaron sus opiniones. Se dedicó algún tiempo a decidir el proceso de edición final del borrador.
Sesión 21 - 9 de diciembre
En la primera parte de la reunión se discutió el proceso de finalización de las pautas de ejecución y el calendario. El comité planteó la cuestión de una nueva ampliación del plazo. A continuación, los miembros del comité revisaron los comentarios de prioridad baja, media y alta. El comité revisó y aceptó los comentarios, además de realizar algunos cambios en la redacción para que suene como una sola voz. También identificaron los últimos temas urgentes que habrá que discutir en la última reunión, y remitieron al grupo de redacción algunas cuestiones de menor prioridad relativas a la redacción.
Sesión 22 - 14 de diciembre
En la primera parte de la reunión, se anunció una extensión del plazo hasta principios de enero y se organizaron los siguientes pasos para cerrar las últimas discusiones sobre el contenido. Después, los miembros del comité trabajaron en los comentarios abiertos que quedaban, cerraron todos los que pudieron y tomaron varias decisiones sobre los últimos temas urgentes que quedaban.
Sesión 23 - 23 de diciembre
En la primera parte de la reunión, Maggie Dennis se unió al equipo para dar un discurso de "agradecimiento" a los miembros del comité. Los miembros trabajaron en el cierre de los comentarios abiertos. En la segunda parte de la sesión, los miembros se pusieron de acuerdo sobre el Comité de Construcción, entre otros puntos que se discutieron y acordaron. También crearon un documento en el que se guardaban las sugerencias para que el Comité de Construcción las tuviera en cuenta.
2022
Sesión 24 - 6 de enero
En la reunión final del comité de redacción, se discutieron e integraron las sugerencias tras la revisión del departamento jurídico. El comité también resolvió todas las preguntas pendientes del documento. Las pautas actualizadas se traducirán y se presentarán a la comunidad a finales de enero de 2022.