Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal

This page is a translated version of the page Fundraising 2012/Translation/Ravan Appeal and the translation is 92% complete.
Outdated translations are marked like this.

Egy szakadék tátong a fejlődő és a fejlett világ között. Nem a pénz az oka, és nem is a hatalom. Hanem a tudás.

Ha olvasol híreket, hallottál az arab tavaszról. Az olyan fiataloknak, mint én és a barátaim, egy új korszak kezdete volt. Amikor ezek a meghatározó események zajlottak, a híreken csüngtünk, másodpercről másodpercre követtük őket. Folyamatosan néztük a telefonjainkat, a Facebookot, a Twittert.

És közben a Wikipédiát írtam. Szeretem a Wikipédiát, mert pártatlan: a legjobb forrás az elfogulatlan, naprakész hírekre. Megnéztem a CNN-t, Al Jazeerát, és a BBC-t, megkerestem a legmegbízhatóbb forrásokat, és azok alapján valós időben frissítettem a szócikkeket.

Bámulatos volt. Először a történelem során, mindenki tudhatta, mi történik éppen. Megoszthattuk az igazságot az egész világgal.

Egy olyan világot akarunk, ami nyitottabb, műveltebb, szabadabb. Olyan világot akarunk, ahol a tudást megszerezheti bárki, aki szomjazik rá.

Itt az idő, hogy megváltoztassuk a világot. Segítesz nekünk?

Bio

Ravan egy 26 éves telekommunikációs mérnök.

Irakból származik, jelenleg Ománban él.

Kedvenc időtöltései az olvasás, az olvasás, és a még többet olvasás. Mindent elolvas, az újságoktól a regényekig. És amikor valami újat tanul, ír róla az arab Wikipédiára. Katalogizálta Leonardo da Vinci híres műveit; írt szócikket a Jupiter mind a 64 holdjáról. A munkája segít növelni az arabul beszélők számára online elérhető információk mennyiségét.