Fundraising 2011/Susan Letter/sh

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

Google može imati blizu milion servera. Yahoo ima nešto preko 13.000 zaposlenih. Wikipedia ima samo 679 servera i 95 zaposlenih.

Wikipedia je 5. sajt na Webu i služi 470 miliona različitih ljudi svaki mjesec – sve kroz donacije čitatelja.

Ako koristitet Wikipediju, shvaćate kako je sjajno dobiti sve te informacije bez zida za plačanje, bez potrebe za čitanjem reklama, bez stvari koje blješte sa rubova itd. To je čisto iskustvo.

Mislim da bi ljudi kojima to mnogo koristi, i koji to mogu priuštiti, možda mogli osjetiti moralnu obavezu da udijele nešto dolara kad bi znali da je ti potrebno.

Kako da udijelite nešto dolara danas? – ili 5 ili 20!

Nevjerojatna stvar oko Wikipedije je da se nerdovi kao ja, koji vole čudne stvari kao gastropode (puževe), skupljaju i dijele svoju strast sa svijetom. To je stvar koja Wikipediju čini tako magičnom – da postoji neizrečena svjetlost unutar svih nas koja dolazi od želje da pomognemo obrazovati, pomognemo podijeliti znanje.

Molim da pomognete ovom vrtu znanja da nastavi rasti napravivši donaciju danas.

Hvala,

Susan Hewitt
autor na Wikipediji