Fundraising 2011/Jimmy Letter 002/sh

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

Google će još malo imati milion servera. Yahoo ima otprilike 13.000 zaposlenika. Mi imamo 679 servera i 95 zaposlenika.

Wikipedia je 5. sajt na Webu i koristi je preko 470 miliona različitih ljudi svaki mjesec – sa milijardama prikaza stranica.

Trgovina je u redu. Oglašavanje nije zlo. Ali ne pripada ovdje. Ne na Wikipediji.

Wikipedia je nešto posebno. Ona je kao biblioteka ili javni park. Ona je kao hram uma. Ona je mjesto na koje svi možemo ići razmišljati, učiti, dijeliti naše znanje sa drugima.

Kada sam osnovao Wikipediju, mogao sam je pretvoriti u profitnu kompaniju sa bannerima za oglašavanje, ali sam odlučio učiniti nešto drugo. Teško smo radili godinama kako bi je održali malom i kompaktnom. Ispunjavamo našu misiju, a traćenje ostavljamo drugima.

Ako svatko tko ovo čita donira 5 $, mogli bi smo prikupljati sredstva samo jedan dan godišnje. Ali svatko ne može ili neće donirati. I to je u redu. Svake godine donira taman onoliko ljudi koliko je potrebno.

Ove godine, molimo da donirate 5 $, 10 €, 1000 ¥ ili koliko god možete kako bi zaštitili i održali Wikipediju.

Hvala,

Jimmy Wales
osnivač Wikipedije