Afrikaans | العربية | অসমীয়া | asturianu | azərbaycanca | Boarisch | беларуская | беларуская (тарашкевіца) | български | ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ | বাংলা | བོད་ཡིག | bosanski | català | کوردی | corsu | čeština | Cymraeg | dansk | Deutsch | Deutsch (Sie-Form) | Zazaki | ދިވެހިބަސް | Ελληνικά | emiliàn e rumagnòl | English | Esperanto | español | eesti | euskara | فارسی | suomi | français | Nordfriisk | Frysk | galego | Alemannisch | ગુજરાતી | עברית | हिन्दी | Fiji Hindi | hrvatski | magyar | հայերեն | interlingua | Bahasa Indonesia | Ido | íslenska | italiano | 日本語 | ქართული | ភាសាខ្មែរ | 한국어 | Qaraqalpaqsha | kar | kurdî | Limburgs | ລາວ | lietuvių | Minangkabau | македонски | മലയാളം | молдовеняскэ | Bahasa Melayu | မြန်မာဘာသာ | مازِرونی | Napulitano | नेपाली | Nederlands | norsk nynorsk | norsk | occitan | Kapampangan | Norfuk / Pitkern | polski | português | português do Brasil | پښتو | Runa Simi | română | русский | संस्कृतम् | sicilianu | سنڌي | Taclḥit | සිංහල | slovenčina | slovenščina | Soomaaliga | shqip | српски / srpski | svenska | ꠍꠤꠟꠐꠤ | ślůnski | தமிழ் | тоҷикӣ | ไทย | Türkmençe | Tagalog | Türkçe | татарча / tatarça | ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ  | українська | اردو | oʻzbekcha / ўзбекча | vèneto | Tiếng Việt | 吴语 | 粵語 | 中文(简体) | 中文(繁體) | +/-

Welcome to Meta! edit

Hello أحمد, and welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). If you would like, feel free to ask me questions on my talk page. Happy editing! --Mikhailov Kusserow (talk) 09:14, 14 November 2008 (UTC)Reply

What do you know about the processes for recognizing a national language?

First, it is being standardized to the most preferred accent of the nation, or the accent that most people like to imitate & understand.

Then, it is recognized as the language of the nation. After that, the accent variations start to melt & the standardized accent becomes the predominating in the country.

People of the nation will understand each others easier.

The language influence then starts to extend in other countries. [such as the classical Arabic that was standardized, though Arabs spoke many dialects...] [such as English, Italian, Spanish, Portuguese, German, .....................]

Don't you wish the glory for your country?

I'm sorry to say, that our educational system didn't give us the chance to learn many things that can enhance our civilization.

Dear, can you tell me what do you know about Imperialism? Why were there Two world wars? What were the countries competing for? They all wanted to be the most dominating in the world. They all wanted their languages to be the most spoken in the world, or at least be very well known world-wide.

Before the world war 1 & 2, English language was NOTHING. Before the Arabic invasion to neighboring countries, Arabic was nothing :)

I see that you are not patriot & you support the Arab imperialism. Does it matter if you supported the American imperialism?......... It won't matter.


Your opinion in my person isn't something I care about. The same goes for the naïve unsolicited assumptions about my political views you made. You may ask, however.

If is is languages you meant to discuss, then I have this to say:

The language currently spoken in Egypt is Arabic; varieties of it, but still Arabic. I keep saying that I wish Egyptians were able to keep their language alongside Arabic like many bi-lingual nations. However trying to differentiate yourself by attempting to fixing what is already working, and just for the sake of differentiation, isn't something I sympathise with. It isn't even a replacement for your lost language, if this is among what motivates you. It's childish, and as I will try to explain below, not practically useful as you may think. We'd be better off trying to revive Coptic, instead.

There's no one Egyptian Arabic accent. The people of the Republic of Egypt speak a continuum of varieties from south to north and from west to east. The language of the southernmost regions are closer to the dialects spoken across the border, and the same applies to the terminal regions in the west and east, to the extent that it is easier for these people to understand their fellow speakers from across the border than communicating with someone from the capital, which accent you deem as a model. There falls your nationalistic hopes in crumbles, because what it actually promotes is for each group to go form some political entity with those closer to them in accent!

In cases where a national language was devised, like German, regions have been historically independent or semi-independent and their people spoke varieties of a base language. In this case engineering a normalised formal language for a nation-state was a good idea. At least to use it officially and by national media. But this isn't the case in Egypt.

I am not opposed to local varieties of languages, but I don't see the need to replace one already established standard with another -again, imposed - simply for delusions of national pride.

In your hypothetical scheme for recognising a national language you wrote as a first step that

"standardized to the most preferred accent of the nation"

and then

"the standardized accent becomes the predominating in the country"

This implies imposing the dialect of one region, usually the most influential or wealthiest, or simply the capital, which in our case is Cairene accent.

What makes Cairene accent preferred? How is this any different from using the current standard? Which is more established and has the added benefit of enabling speakers to communicate with the whole, people-full, Arabic-speaking world (and even beyond that), creating a far larger pool of culture and knowledge and - hopefully someday - science.

Regardless of the myths of racial purity and Arab vs Egyptian/Amazigh/Syriacs, and the politically motivated "conquest" vs. "invasion", the ability to communicate with the other people of our region is a synergy element which we shouldn't be giving up easily only because we are depressed due to our deteriorating culture, political despair, and our civilisation being in its antapex. Europeans wish they could understand each other more easily. See the numerous attempts of artificial languages. Or let's say that they would have been able to achieve much more had they been able to do so; regardless of the extreme nationalist occasional call here and there.

This imposing of one region's accent over the rest of the nation-state has happened before, however. For example, the French language was in fact Parisian-enforced-by-law, and to this day there are in France lingual-pockets of people refusing this imposed language and demanding recognition of their local varieties.

It seems to me that your idea of the development of the European languages you named isn't clear, because each of them has a different history and they didn't all simply originate from one common close ancestor (at least not in the past 10,000 years). I suggest that you spend sometime reading about the histories of these languages in Wikipedia. There are some good articles. Besides, who says we have to strive to imitate the history of the European languages! It's only history that could have happened in another way.

Additionally, the nation-state isn't the end of history. In fact I believe that our region hasn't coped well, and could have performed better in another model. I'm not a pan-arabist in the traditional sense, but yes, I do believe that the people of this region can do better if they can find a way to collaborate economically and culturally on a wider and free-flowing model. This model includes different races and languages and varieties of languages, all coexisting in a non-exclusive mode. It is your scheme I see as just another imperialistic pretence (and driven).

My name is Ahmad; and you? --A. Gharbeia 15:29, 14 August 2008 (UTC)Reply

IPBE granted edit

Gday. Rather than try and work through a means to allow your IP address through the IP range block, I have instead granted your account an IP range global exemption. — billinghurst sDrewth 10:15, 20 October 2012 (UTC)Reply

Thanks. I appreciate it.
I still believe the Tor and proxy blocking policy should be reviewed.
Sincerely,
--A. Gharbeia (talk) 20:41, 22 October 2012 (UTC)Reply

طلب مساعدة edit

أهلا أحمد نشكرك على المجهودات القيمة في المساعدة في الترجمة من الإنجليزية للعربي لو كان ممكن تساعدنا في ترجمة هذه الصفحة https://meta.wikimedia.org/wiki/WikiArabia/2017

تحياتي --Mohammed Bachounda (talk) 11:27, 22 September 2017 (UTC)Reply

Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey edit

WMF Surveys, 18:35, 29 March 2018 (UTC)Reply

Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey edit

WMF Surveys, 01:34, 13 April 2018 (UTC)Reply

Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey edit

WMF Surveys, 00:43, 20 April 2018 (UTC)Reply