Wikipedia Sıfır'ın Gizlerini Çözün/Video(Güney Afrika)

This page is a translated version of the page Unlock the Secrets of Wikipedia Zero/Video (South Africa) and the translation is 100% complete.
Other languages:
Afrikaans • ‎Bahasa Indonesia • ‎Bahasa Melayu • ‎Deutsch • ‎English • ‎Esperanto • ‎Nederlands • ‎Setswana • ‎Türkçe • ‎dansk • ‎eesti • ‎emiliàn e rumagnòl • ‎español • ‎français • ‎italiano • ‎magyar • ‎norsk bokmål • ‎occitan • ‎polski • ‎português do Brasil • ‎Ελληνικά • ‎български • ‎русский • ‎ייִדיש • ‎עברית • ‎العربية • ‎سرائیکی • ‎سنڌي • ‎فارسی • ‎مصرى • ‎हिन्दी • ‎বাংলা • ‎ਪੰਜਾਬੀ • ‎தமிழ் • ‎తెలుగు • ‎ಕನ್ನಡ • ‎සිංහල • ‎ქართული • ‎中文 • ‎中文(繁體)‎ • ‎日本語

Captions

1 00:00:00,94 --> 00:00:04,432 Veri maliyetleri milyonlarca insanın Wikipedia'ya ulaşmasını engelliyor.

2 00:00:04,432 --> 00:00:09,428 Merhaba. Ben ve sınıf arkadaşlarım bu mektubu,

3 00:00:09,635 --> 00:00:12,039 Wikipedia'ya ücretsiz ulaşabilmek için yazdık.

4 00:00:13,000 --> 00:00:14,92 Mektup şu şekilde:

5 00:00:15,051 --> 00:00:19,398 Cell C'ye, MTN'ye, Vodacom'a ve 8ta'ya açık mektup.

6 00:00:19,711 --> 00:00:23,180 Biz, Sinenjongo Lisesi'nin 12. sınıf öğrencileriyiz.

7 00:00:23,900 --> 00:00:26,167 Lise Joe Slovo Park, Milnerton, Cape Town'da.

8 00:00:26,350 --> 00:00:29,25 Duyduğumuza göre diğer bazı Afrika ülkelerinde

9 00:00:29,267 --> 00:00:31,151 Kenya ve Uganda gibi;

10 00:00:31,237 --> 00:00:33,223 cep telefonu tedarikçileri

11 00:00:33,398 --> 00:00:36,898 müşterilerine Wikipedia'yı ücretsiz olarak sunmaktadırlar.

12 00:00:37,034 --> 00:00:39,083 Biz bunun harika bir fikir olduğunu düşünüyoruz,

13 00:00:39,100 --> 00:00:42,299 ve sizin de Güney Afrika için

14 00:00:42,300 --> 00:00:44,588 aynı teklifi sunmanızı istiyoruz.

15 00:00:44,927 --> 00:00:47,213 Okulumuzun bir kütüphanesi yok.

16 00:00:47,379 --> 00:00:49,453 Öğrencilerin %90'ında cep telefonu var;

17 00:00:49,879 --> 00:00:52,515 ama yayın süresi almak bizim için pahalı.

18 00:00:53,000 --> 00:00:55,53 Dolayısıyla eğer Wikipedia'ya ücretsiz erişimimiz olursa,

19 00:00:55,590 --> 00:00:57,932 bizim için çok büyük bir değişiklik olacak.

20 00:00:58,000 --> 00:01:00,396 Normalde, araştırma yaptığımızda,

21 00:01:00,400 --> 00:01:02,762 Wikipedia en iyi sitelerden birisi,

22 00:01:02,762 --> 00:01:06,508 ve neredeyse her konu ile ilgili bilgi var.

23 00:01:07,009 --> 00:01:11,045 Biz öğrencilere bunun verebileceği

24 00:01:11,293 --> 00:01:14,573 ve bunun tüm Güney Afrika eğitim sistemine sağlayabileceği kuvveti bir düşünün.

25 00:01:14,581 --> 00:01:17,310 Eğitim sistemimizin yardıma ihtiyacı var

26 00:01:17,700 --> 00:01:19,631 ve Wikipedia'ya erişme

27 00:01:19,902 --> 00:01:22,583 son derece olumlu bir değişim yaratacaktır.

28 00:01:23,000 --> 00:01:33,100 Teşekkürler.

29 00:01:33,200 --> 00:01:35,0 Enkosi.

30 00:01:35,100 --> 00:01:36,5 Teşekkürler.

30 00:01:36,748 --> 00:01:38,500 Teşekkürler.

31 00:01:41,000 --> 00:01:48,500 Açık mektuba adınızı ekleyin. facebook.com/FreeAccessToWikipedia Bu videoyu lütfen paylaşın.

32 00:01:48,517 --> 00:01:56,57 Yönetmen Charlene Music Prodüktör Victor Grigas Muzik Andy R. Jordan Kar amacı gütmeyen ve Wikipedia'yı destekleyen Wikimedia Kurumu tarafından üretilmiştir. 35 00:01:56,859 --> 00:01:59,31 The content contained in this video is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License v3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) unless otherwise stated. This work is attributable to: Victor Grigas, Wikimedia Foundation. The views and opinions expressed in this video are solely those of the individuals appearing in the video and do not necessarily reflect the policies or positions of any company, organization, or institution the individual may be a member of. The trademarks and logos of the Wikimedia Foundation and any other organization are not included under the terms of this Creative Commons license. Wikimedia trademarks and logos, including "Wikipedia" and the puzzle globe logo, are registered trademarks of the Wikimedia Foundation. For more information, please see our Trademark Policy page, http://www.wikimediafoundation.org/wiki/Trademark_Policy or contact trademarks@wikimedia.org.

Closed-Captioned by AlanWKelly VerbatimIT