Meta:Babylon/Traduções
Esta é uma breve introdução das várias formas com que você pode ajudar com uma tradução nos projetos Wikimedia.
Você também pode traduzir conteúdo, por exemplo, na Wikipedia, Wikcionário, Wikisource e outros projetos Wikimedia.
Antes de começar, por favor crie uma conta se ainda não tem uma.
Software
Introdução
É importante que as ferramentas que usamos para editar - coisas como os botões de edição e menus nos projetos Wikimedia - sejam traduzidas para o idioma da wiki. Isso garante que todos podem editar e se sentir em casa, porque está em seu idioma. Garantir que o MediaWiki, a plataforma na qual construímos nossas wikis, esteja disponível em tantas línguas quanto possível é uma tarefa central para os tradutores da Wikimedia.
Encontrando coisas para traduzir
A tradução do MediaWiki é feita em translatewiki.net. Você precisa criar um usuário e fazer algumas traduções de teste primeiro. Então, você simplesmente escolhe o projeto relevante. O mais óbvio é o MediaWiki, mas você também pode encontrar outros projetos Wikimedia lá, por exemplo, Revision scoring e aplicações móveis Wikimedia.
Às vezes, os pedidos de tradução serão publicados na lista de discussão Wikimedia Translators, mas a maioria será simplesmente adicionada ao sistema.
Encontrar ajuda e suporte
- Existe um de suporte na translatewiki.net.
- Há uma coleção de páginas de ajuda na Translatewiki.
- Existe um glossário com termos da Wikimedia. Ele é traduzido para algumas línguas, mas não a maioria, mas pode explicar algumas expressões se você não estiver familiarizado com elas.
- Você pode fazer perguntas na ista de discussão Wikimedia Translators.
- Você pode fazer perguntas no IRC #wikimedia-translationconectar.
Comunicados
Introdução
Comunicados são informações que são enviadas para as comunidades da Wikimedia para torná-las conscientes das coisas que estão acontecendo. Podem ser importantes atualizações técnicas, solicitações de feedback e convites para participar de decisões diferentes de movimentos. Eles são muitas vezes sensíveis ao tempo e são postados no Meta, assim os tradutores terão um lugar para trabalhar. Não há muito sentido em traduzir anúncios antigos; eles já foram postados nas wikis e, possivelmente, foram traduzidos por outros editores nas wikis.
Encontrando coisas para traduzir
A maioria dos pedidos de tradução de anúncios serão publicados na lista de discussão dos Tradutores da Wikimedia.
Encontrar ajuda e suporte
- Um comunicado é geralmente escrito por uma pessoa específica. A pessoa que pediu o comunicado para ser traduzido geralmente será capaz de responder a maioria das perguntas sobre o assunto.
- Existe um glossário com termos Wikimedia. Ele é traduzido para algumas línguas, mas não a maioria, mas pode explicar algumas expressões se você não estiver familiarizado com elas.
- Você pode fazer perguntas na lista de discussão Wikimedia Translators.
- Você pode fazer perguntas no IRC #wikimedia-translationconectar.
Documentação
Introdução
A maior parte da documentação para o movimento Wikimedia mora ou no MediaWiki.org (se ele explica a tecnologia que usamos) ou aqui no Meta (se ele explica o movimento, quem somos e o que fazemos).
Encontrando coisas para traduzir
Você pode encontrar páginas marcadas para tradução em m:Special:SupportedLanguages (Meta) e mw:Special:SupportedLanguages (MediaWiki). Para encontrar seu idioma, digite o código do idioma e pressione mostrar estatísticas. No entanto, esteja ciente de que muitos pedidos não são mais relevantes como antes. Ocasionalmente você vai tropeçar em uma página para um evento ou processo que teve importância em 2013, onde a página é agora mantida principalmente por razões históricas. Traduzir isso provavelmente não é o melhor uso do seu tempo. Para encontrar coisas não traduzidas, digite o código de idioma do seu idioma.
Você pode se inscrever para receber notificações em Special:TranslatorSignup. Alguns pedidos também são enviados na lista de discussão Wikimedia Translators. Para a maioria das línguas há um enorme acumulo e apenas navegando na documentação importante sobre o Meta ou MediaWiki.org já e suficiente para fazê-lo tropeçar em coisas que não estão traduzidas no seu idioma.
Encontrar ajuda e suporte
- Existe um glossário com termos Wikimedia. Ele é traduzido para algumas línguas, mas não a maioria, mas pode explicar algumas expressões se você não estiver familiarizado com elas.
- mw:Help:Extension:Translate/Translation example é uma introdução à extensão Translate com exemplos.
- Há uma página de discussão em Meta talk:Babylon.
- Você pode fazer perguntas na lista de discussão Wikimedia Translators.
- Você pode fazer perguntas no IRC #wikimedia-translationconectar.
Artigos da Wikipédia e outros conteúdos
Se você quiser traduzir artigos ou outros conteúdos Wikimedia, veja informações sobre tradução de conteúdo no MediaWiki.org. Muitas línguas têm suas próprias diretrizes para traduções; você pode encontrar uma lista aqui. Traduzir artigos não é muito diferente de outras formas de criar conteúdo.
Links
- Meta:Babylon é o centro de tradução do Meta
- m:Special:SupportedLanguages (Meta) e mw:Special:SupportedLanguages (MediaWiki.org) podem ajudá-lo a encontrar outros que traduzem para o seu idioma.
- Adicione-se à lista de tradutores técnicos atualmente ativos.
- Apresentações curtas para tradutores que são novos no movimento Wikimedia.
- Tips for translating MediaWiki software