Fundraising 2011/Jimmy Letter 003/he

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

לגוגל יש כמעט מיליון שרתים. ביאהו יש 13,000 עובדים, בערך. אצלנו יש 679 שרתים ו־95 עובדים.

ויקיפדיה ומיזמי האחות שלה הם האתר החמישי בגודלו ברשת, והם משרתים 470 מיליון אנשים ומציגים מיליארדי דפים מדי חודש. עסקים זה בסדר. פרסום איננו דבר רע. אבל הם לא שייכים לכאן, לוויקימדיה.

SITENAME היא משהו מיוחד. היא כמו ספרייה או כמו גן ציבורי. היא כמו מקדש לרוח האדם. היא מקום שאליו כולנו יכולים לבוא כדי לחשוב, כדי ללמוד, כדי לחלוק את הידע שלנו עם אחרים.

כשייסדתי את קרן ויקימדיה, יכולתי להפוך אותה לחברה מסחרית עם פרסומות, אבל החלטתי לעשות משהו שונה. עבדנו קשה במהלך השנים כדי להיות רזים וחסכנים. אנחנו מבצעים את משימתנו, ואת הבזבוז - משאירים לאחרים.

אילו כל אחד מקוראי הודעה זו היה תורם $5, יכולנו לסיים את מסע ההתרמה ביום אחד כל שנה. אבל לא כל אחד יכול או מוכן לתרום. זה בסדר גמור. בכל שנה מחליטים די אנשים לתרום.

השנה, אנא שקלו לתרום $5, €10, ¥1000 או ככל שידכם משגת, כדי לשמור ולקיים את מיזמי ויקימדיה.

תודה,

ג'ימי ויילס

מייסד ויקיפדיה