Fundraising 2011/GW Letter/he

Translation instructions
  • For pages marked "Missing" or "In progress", click the page title and start translating. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • For pages marked "Needs updating", compare the page to the source page and update the translation accordingly. When you are done, click "edit status" and change the status to proofreading.
  • It is important to have someone else proofread the translated page! If you have proofread a page and it is ready for publication, click "edit status" and change that page's status to ready.
  • If you are changing something that has already been published, change its status back to ready for it to be published again.

If you have any questions or feedback regarding the translation process, please post them here. Translation FAQ

אני סטודנטית. הספרים לסמסטר אחד עולים לי 500$. בוויקיפדיה אני מקבלת בחינם מידע השווה לאלפי ספרים.

זאת הסיבה שאני לא רק קוראת בוויקיפדיה, אלא גם עוזרת לבנות אותה. באמת חשוב לי להבטיח שהמשאב הזה יהיה זמין לכולם, ובחינם. עם 470 מיליון קוראים בכל חודש, ויקיפדיה חשובה להרבה אנשים בכל רחבי העולם.

ויקיפדיה כבר הייתה צריכה להתפרק מזמן. היא מבוססת על קונצנזוס, וכמעט אין עוד קהילות כאלה. אין לה באמת מנהלה עליונה, אין לה מועצת מנהלים שקובעת כל עריכה וכל מדיניות. אבל יש לה קהילה נהדרת של מתנדבים שעובדים יחד כדי ליצור את מקור המידע הזה, לשימוש חופשי ונקי מפרסומות.

בדרך זו, הקהילה שלנו המונה מיליוני עורכים, עובדת יחד ויוצרת אנציקלופדיות ב-283 שפות המכילות בסך הכל 20 מיליון ערכים.

אנחנו עושים זאת בתקציב זעום בהשוואה לאתרים המובילים האחרים. כדי שנוכל לעשות את העבודה, אנחנו צריכים תשתית יציבה, שרתים, רוחב פס, מתכנתים ואפילו עורכי דין שיגנו על עצמאותנו. כל אלה ממומנים מתרומות של קוראי ויקיפדיה. אתם אולי חושבים שכמה דולרים הם טיפה בים, אבל זה בדיוק מה שמאפשר את קיומו של כל המפעל הזה.

תודה רבה רבה.