Destaques da Wikimedia, Agosto de 2015
"Encuentro de Activistas Digitales de Lenguas Indígenas - Colombia 2015 - 3.JPG" by Diego F. Gómez, freely licensed under CC-BY-SA 4.0.; "Taipei_Wm2007_Guillaume.jpg" by Cary Bass, freely licensed under CC BY-SA 3.0.; "OrangeMoody-BubbleGraphCombined-Nolabels.jpg" by James Alexander, freely licensed under CC BY-SA 3.0.; "Coding da Vinci 2015 - Preisverleihung (18880680843).jpg" by Thomas Nitz/Open Knowledge Foundation Deutschland, freely licensed under CC BY 2.0.; "Wikimania Translathon 20150718 162444.jpg" by Amire80, freely licensed under CC BY-SA 4.0.; Collage by Andrew Sherman.
Estes foram os destaques do blog da Wikimedia em agosto de 2015.
Descobrimos que centenas de contas de “black hats” na Wikipédia inglesa estavam conectadas durante uma investigação. Os nomes de usuário (verde) e os endereços IP (amarelo) foram removidos da imagem. Graph by James Alexander, freely licensed under CC BY-SA 3.0.
Após semanas de investigações, editores voluntários da Wikipédia inglesa anunciaram em 31 de agosto que bloquearam 381 contas de usuário por fazerem vandalismo em suas edições. Além de bloquear estes “sock puppets” — um termo que se refere à múltiplas contas usadas de maneiras enganosas ou fraudulentas —, os editores removeram 210 artigos criados por estas contas. Com estas ações, os editores voluntários têm tomado uma forte postura contra o apoio pago não revelado.
O encouraçado alemão Tirpitz pouco antes de ser lançado ao mar. Quando entrou em serviço em 1940, foi um dos maiores e mais modernos navios de guerra do mundo. Photo from the German Federal Archives, freely licensed under CC-by-SA 3.0.
O editor e administrador da Wikipédia, Nick Dowling, escreveu três artigos destacados na Wikipédia inglesa sobre as tentativas da Marinha Real Britânica de afundar o encouraçado alemão Tirpitz durante a Segunda Guerra Mundial. Ele fala a respeito dos obstáculos enfrentados por ele, e como os superou.
Guillaume sentado em um banco. Photo by Cary Bass, freely licensed under CC BY-SA 3.0.
Há dois anos, o editor Guillaume Paumier descobriu que se encontrava dentro do espectro autista. Conforme aprendia mais a respeito dele mesmo e da forma seu cérebro funcionava, Guillaume começou a olhar para suas experiências passadas através da lente do seu recém descoberto aspecto. Ele compartilhou algumas partes do que ele aprendeu no caminho sobre seus sucessos, suas falhas, e muitas outras coisas que o confundiam no passado, em particular com respeito às suas experiências no movimento Wikimedia.
Sessão do Tradutor de Conteúdo na Wikimania 2015. Photo by Amire80, freely licensed under CC BY-SA 4.0.
A Wikimania 2015 — a décima primeira edição do encontro de wikimedistas de todo o mundo — foi recentemente organizada na Cidade do México. A equipe de Engenharia de Idiomas da Fundação Wikimedia participou do Hackathon e das sessões da Wikimania, organizando várias discussões e duas oficinas de tradução. O foco primário foi sobre o projeto Tradutor de Conteúdo — interagindo com usuários, entendendo seus problemas e sensibilizando a respeito desta nova ferramenta de criação de artigos.
Content Translation is available as a beta-feature for all logged-in users on Wikipedias of all languages. You can follow the instructions on how to get started with the tool. Additional help is available in the FAQ section. We also invite participants to our testing sessions and you can also help translate the UI messages for Content Translation. You can provide feedback on the project talk page.
The group of the participants. Photo by Diego F. Gómez, freely licensed under CC-BY-SA 4.0.
The User Group Wikimedistas de Colombia gathered this past June in Bogotá, Colombia, to begin discussions on the ways Wikipedia can be used to document and share endangered indigenous languages in the country. Indigenous language speakers came from all over Colombia to share their experiences, knowledge, and resources to help.
Participants brainstormed the impact Wikipedia could have on the indigenous languages of Colombia, including the use of the site as a way to help younger generations of indigenous language speakers access articles and media in their own languages. This would help bridge the gap between indigenous languages and education, where Spanish dominates the classroom as the spoken language.
Coding da Vinci featured 20 different projects and made 600,000 files available to the Wikimedia Commons. Photo by Thomas Nitz/Open Knowledge Foundation Deutschland, freely licensed under CC BY 2.0.
An additional 600 000 free files are now available for use on the Wikimedia Commons thanks to Coding da Vinci, a recent cultural data hackathon held at Berlin's Jewish Museum. They range from century-old films to recordings of mechanical pianos, World War II photographs, scans of dried flowers, and other art and heritage, all sourced from German museums, archives, and libraries.
Andrew Sherman, Digital Communications Intern, Wikimedia Foundation