Wikimedia Foundation/Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals/Option 1/ru

Outdated translations are marked like this.


Proposals are a starting point. Feedback will be used to:

REMOVE:
Identify elements that should be removed.


REFINE:
Identify areas for improvement.


RECOMBINE:
Identify elements to recombine into a stronger proposal.
Вариант 1 из 3-х Предложений по Названию
Википедия как Сеть
Мы создадим сеть вокруг нашего самого известного бренда, чтобы объединить Движение вместе.
Движение Сеть Википедия
Подзаголовок Движения Часть Сети Википедия  
Группа пользователей Группа Википедия Пингвины
Региональная организация / Тематические организации Сеть Википедия Антарктика
Фонд Фонд Сети Википедия
* * “Антарктика” и “Пингвины” даны для примера
** Initial localization, for illustrative purposes only.

Почему этот вариант предлагается

Этот вариант использует наш самый известный бренд, чтобы донести миру, что Википедия является частью чего-то гораздо большего. Сети, состоящей из множества различных частей и людей, стремящихся к единому видению. Это предложение о названии приглашает людей узнать больше о том, с чем они уже имеют связь. A network made up of many different parts and people, all aspiring to the same vision. This naming convention invites people to gain a greater understanding of something they already have a connection with.

Преимущества Риски
  • Использует Википедию как наш самый известный бренд
  • “Network” “Сеть” уточняет, что внутри Движения есть много взаимосвязанных частей
  • Полная система названия построена горизонтально вокруг Википедии, без какой-либо иерархии в терминологии
  • “Trust” “Фонд” подразумевает дополнительное ответственное управление, разъясняя, что юридические вопросы должны быть направлены именно туда
  • Использование термина “Wikipedia” “Википедия” вне проекта может привести к путанице между организациями и проектом Википедия.
  • “Network” “Сеть” в некоторых языках может показаться слишком техническим термином.
  • В некоторых языках “Network” “Сеть” может быть неправильно истолкована как название медиакомпании.

Предварительные юридические оговорки

“Wikipedia” “Википедия” – это наш наиболее защищенный и наиболее известный товарный знак, поэтому относительно легче и проще начать использовать “Wikipedia” “Википедию” более широко и заметно в Брендинге Движения. Необходимо провести дополнительные исследования относительно потенциальных ограничений на использование термина “trust” в странах, где этот термин будет использоваться на английском языке. Предлагаемый возможный перевод на русский – “фонд” – дополнительных исследований не требует. Использование термина “network” “Сеть” не должно составить проблем. Аналогично, на этом этапе нам важно продолжать получать обратную связь от организаций движения, чтобы понять весь спектр юридических последствий (если таковые имеются) для организаций, если в названии будет использоваться “Wikipedia” “Википедия”. More research is needed regarding potential limitations on the use of “trust” in an organization name, but there should be few if any issues with using “network”. Likewise, we need to continue to hear from affiliates in this phase to understand the full range of legal implications (if any) for affiliates if they use “Wikipedia” in their names.

Идеи для локализации

Все предложения направлены для локализации сообществом.

Предварительная рекомендация: Все элементы названия могут быть переведены на другие языки. Перевод “Wikipedia” “Википедия” должен соответствовать уже существующим версиям проекта на разных языках.