Hey Woraponboonkerd, you translated Board elections/2009/Results/th but there was a small change in the source. The page should now read "The winners are X, X, and X" instead of "The winner is X". Would you mind making that tiny change? Thanks for translating! Cbrown1023 talk 18:14, 16 July 2009 (UTC)
- Thank you for notifying me and apologize for late reply due to my illnesses. However, I've updated that page.Woraponboonkerd 12:12, 29 July 2009 (UTC)
I would just like to thank you for your help translating the Thai version of the Jimmy Appeal and Core Messages. We have a few more Core Messages that we need updated. Would you mind translating them? Feel free to contact me with any questions.Klyman 21:28, 22 November 2010 (UTC)
- Nice to see you, Klyman! Apologize for three weeks reply delay!! (I need to finish my real-life work that time) However, I've completed Thai translation updates and I marked it as "ready." If you have any additional info, please leave message here. Thank you very much! Worapon B. talk with me 14:24, 12 December 2010 (UTC)
I would like to thank you for all of your help translating and organizing translators during this fundraiser. Every time I sent out a request, the translation was completed in record time. Your collaboration was paramount to the success of the campaign and personally, made my job a very pleasant one. I wish you well in the year ahead and hope our paths cross again.Klyman 18:37, 26 January 2011 (UTC)
Change in translationsEdit
Hi, and thank you for your activity with fundraiser translations so far!! I have one small request to make: We had to change three of the appeals; the change is the same in all of them, and the replacement text is quite short, so I don't want to e-mail people just to fix that, and that's why I'm asking you instead. It would be great if you could do the following fixes in Thai:
Since these are small changes you don't have to go through the cycle of having it proofread and everything, unless you are unsure about the translation. Thanks in advance. :-) Jon Harald Søby (WMF) 05:38, 27 October 2011 (UTC)
A barnstar for you!Edit
Hi! I just want to thank you and give you this barnstar for your help with the translation of the 2011 fundraiser! The fundraiser was the best we ever had, both in terms of the amount we collected and in terms of number of translations. We couldn't have done either one without the help we got from you and other translators. If you are interested, we made a report, which has some statistics about the translations.
And: I have one more request, and that is that you take this survey. You may have got an e-mail about it, and if you did, please ignore this. But if you didn't it would be great if you would take this survey too, so we can learn to improve the translation experience.
Again, thanks for your help with translations – you're awesome! Jon Harald Søby (WMF) 14:33, 24 January 2012 (UTC)