Dankon, Marvin ;-) edit

Would you like to be responsible for the whole translation of Wikimania stuff into Esperanto? I mean, the person who keeps up schedule and deadline, organizes translators and find a proofreader who is good at Esperanto and responsible to finalize the Es version. I think Brion and Arno can help you if you ask them, but possibly you know other good Esperantist Wikipedians too. You could ask help to anyone who you trust. How do you think about this idea? --Aphaia | WQ2翻訳中 | talk 08:42, 9 Mar 2005 (UTC)

Привет. Ты сам вписался в Translators that are willing to co-operate#EN-RU?--ACrush ?!/© 14:20, 31 July 2005 (UTC)Reply

English, Deutsch, Esperante? edit

  • Kara Marvin! Mi devis cerbumi rilate Template:Browse/Eo: kaj konsultis du vortarojn. Eble oni povus trovi pli trafajn esprimojn, se la tuta tekstaro haveblos. Bedauxrinde oni cxi tie devas uzi "ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ" kaj kopii ilin permane, se oni ne havas e-lingvan klavaron.
  • Bv. kontakti min iam ajn se vi sxatas pridiskuti aferon. Amikajn salutojn el Munkeno deziras al vi Gangleri | Th | T 20:59, 2005 Mar 21 (UTC)


  • Rilate la uzitajn vortojn:
  1. Persone mi preferas nek "Wikimania" nek "Wikimanio" sed "Vikimanio"
  2. oni poste povas decidi cxu uzi "Logxejoj" aux "Ligxado" ktp.