This page is a translated version of the page Fortius linguarum and the translation is 88% complete.


FORTIVS LINGVARVM


MMXIV


Українською перекладається як “Сила в мовах”.


Цей документ буде частиною звіту і частиною керівництва з лексики і стиля. Цільова аудиторія – команда зі збору коштів, оскільки її метою є, в основному, можливість передати знання від координатора вихідного перекладу до поточного і майбутнього персоналу по збору коштів.


Мотивація цього проста. У початку 2013 року більш ніж половина сторінок рухів припадала на англійську мову [1], але в останні роки англійський збирач грошей домінував серед збирачів коштів до такої міри, що в 2012 році він привів до збільшення майже 80% загальної кількості всіх пожертвувань. Однією з найбільших проблем є спроба прискорити темпи розвитку міжнародного збирача коштів з тією ж швидкістю, що і англійська, але жодна Вікі не несе такого одноосібного тягаря/відповідальності, як англійська за всі проекти.


However, as much of an internal document this is mostly intended to be, it will hopefully be a useful breakdown to the processes and workflow's involved with a large scale translation project such as the International Fundraiser and so has been made freely available for by foundation or chapter staff or members of the community.

Зміст
  1. Вступ
  2. Розширення «Translate»
    1. Переклад
    2. Вичитка
    3. Статистика груп повідомлень
  3. Підготовка перекладів
    1. Розмітка тексту
    2. Прості завдання
    3. Складні та численні завдання
  4. Комунікація з перекладачами
    1. Спеціальна:Notifytranslators
    2. AWB:AutoWikiBrowser
    3. Recruitment banners
    4. Direct-to-translation banners
    5. Donor surveys
    6. Chapter assistance
  5. Banners and Central notice
    1. Переклади банерів
    2. Локалізація та javascript
    3. Інтеграція перекладів
  6. Додатки
    1. Список сторінок, пов'язаних зі збором коштів
  1. Перегляд сторінок