维基媒体委内瑞拉分会/来自WMVE关于URAA的一封公开信

This page is a translated version of the page Wikimedia Venezuela/Open letter from WMVE regarding URAA and the translation is 100% complete.

洛斯特克斯,2014年2月24日

我們,委內瑞拉維基媒體的成員,在閱讀了我們的維基媒體以色列分會於2014年1月28日向維基媒體基金會董事會發出的公開信,以及隨後西班牙維基媒體在2014年2月19日的公開信中發表的關於烏拉圭回合協定法案(URAA)的立場之後,美利堅合眾國的一項法案 - 及其對知識自由的負面影響, 回應維基媒體以色列的關切,並同意西班牙維基媒體協會設定的附加立場,並同意所有這些原因,我們公開表示完全遵守這兩者。

雖然委內瑞拉維基媒體相信所有作者都有權從自己的作品中獲利,但我們也認為,過度擴展版權超出當前限制是一種不成比例的措施,它侵犯了自由知識的權利,而沒有確保作者的任何實際利益。與作品作者無關的人能夠從100年前去世的人的作品中獲得經濟利益,這似乎是不道德的,也是缺乏道德的。這意味著對文化和普遍知識無價的作品從公有領域消失。

美國國會基本上決定賦予已經進入公有領域的作品的權利——以及隨之而來的所有廣泛的權利表達——希望這能為美國版權擁有者的口袋帶來更多的經濟收入,更不用說沒有繼承人的作者的無數作品了。 匿名作者的作品,甚至是從未有興趣主張版權的作者的作品,目前被遺棄並可能損壞到無法修復的地步,無法恢復以增加普遍知識。我們在委內瑞拉維基媒體對這一決定感到擔憂,主要是基於少數人的經濟利益,但它影響到全人類。

託管維基共用資源的伺服器是有史以來最大的可自由使用的媒體檔存儲庫,位於美利堅合眾國,這一事實加劇了這種情況,因為許多文件必須被刪除,一些使用者已經建議刪除屬於我們所有人的有價值的歷史和藝術內容。維基媒體基金會在對以色列維琪媒體的回應中建議,在實際瞭解違反該法律之前,不要繼續大規模刪除基於URAA的現有內容。然而,我們認為維基媒體基金會應該找到一種合法的方式,將那些不一定屬於美國公有領域的內容保留在共用資源伺服器中,因為這是一項影響我們全球專案的地方法律,並且與我們運動的最基本原則相悖。在委內瑞拉維基媒體協會,我們表示支持尋找一種解決方案,該解決方案可以保持盡可能多的免費內容,而不會有法律反彈的風險。

我們致力於表明我們在這個問題上的立場,並向以色列維基媒體的兄弟們表達我們最真誠的支援。

真诚的,
维基媒体委内瑞拉分会