User talk:Tangotango/Archive 2

Latest comment: 16 years ago by Александрит in topic User:Tangotango/Milestone/ru

This page is an archive of past messages. Please do not edit this page. Instead, please leave new messages at the usual talk page. Thanks!

Arabic translation of Mayflower edit

Hi. I made some spelling corrections to the Arabic translation of Mayflower. Could you please use the updated version? --Meno25 16:40, 3 June 2007 (UTC)Reply

Yes, thank you. --Meno25 13:50, 6 June 2007 (UTC)Reply

Translation edit

Can you add Polish lnguage to the base.

please, it's redy in 70% ;) The preceding unsigned comment was added by (talk • contribs) 16:11, 11 June 2007 (UTC)

Portuguese translation edit

See User:Tangotango/Mayflower/Translation/pt. By the way, page should have an option the choose language like in Mosca 07:06, 13 June 2007 (UTC)Reply

Thank you too. Portuguese translation it's working well. Some suggestions:

  • We should be able to translate "archive type" drop-down menu ("All types", "Images", "Audio files", "Video files" and "Documents") in advanced search [1]
  • We should be able to translate license types like in this example (license icons ALT text)
  • Telling people somewhere "You should have cookies enabled while choosing interface language" (something like this, my english is not very good). I didn't had cookies enabled for tools server domain and I was getting interface results page in english. I though it was an error until I figured out. I don't know if this is important because most people should have cookies enabled by default.
  • I think other Mayflower translators should add this line translated (or something similar):
<li>Try using words in other languages, mainly in english (for example "water" instead "água", "ماء", "voda", "eau", "Wasser", "水", "woda", "agua" or "vatten")</li>


$lang['MF_NO_RESULTS_FOUND_C'] = 'No results found';
$lang['MF_NO_RESULTS_FOUND'] = '<p>I\'m afraid we have nothing to offer you for "%s".</p>
<ul><li>Double-check that the words are spelt correctly</li>
<li>Try using synonyms for words you specified in your query</li>
<li>Try reducing the number of words if you specified more than one</li>
<li>Try removing parameters from your search, if you did an Advanced search</li>
<li>Try using words in other languages, mainly in english (for example "water" instead "água")</li>

For example, portuguese translation has:

<li>Tente pesquisar com palavras em outras línguas, principalmente em inglês (por exemplo "water" em vez de "água")</li>

Each translator should choose the word in is language. Of course this line it's not useful on english interface. Just on other languages. Mosca 05:38, 16 June 2007 (UTC)Reply

Traditional Chinese translation of Whatredirectshere edit

Hello, it's me again:). I've finished the translation of Whatredirectshere tools. Please have a look at User:Tangotango/Whatredirectshere/zh, thanks.--華德禹 13:15, 18 June 2007 (UTC)Reply

And also, I made a few amendments on the translation of Mayflower. Please have a look at User:Tangotango/Mayflower/Translation/zh, thanks.--華德禹 13:40, 18 June 2007 (UTC)Reply

Polish translation by FxJ ;) edit

Excuse for my mistake (no redirection) ;) I translate more but it is still incomplete (Translation Version 2, 97%) in this weak it should finish, then it bee all right :D But I muss see this version to be sure that all is ok :D

Can you show me how this looks like in the page? Ill would like too see it ;) and the original in the English. If you can do it as a JPG (pege screen) [Translation Version 2 SP1, 100%]

$lang['MF_TOO_MANY_USERS_C'] = 'Przepraszamy za duża liczba użytkowników ;)';
$lang['MF_TOO_MANY_USERS'] = '<p>Niestety przekroczona została określona ilość osób jednocześnie korzystających z serwera.
Proszę wielokrotnie nie odświeżać tej strony, gdyż będzie to powodowało niepotrzebne obciążenie naszych serwera. Radzę spróbować ponownie dopiero za kilkanaście minut.</p>
<p>Jako alternatywę możesz skorzystać z <a href="">Wyszukiwarki galerii commons</a> dostępnej w Wikimedia Commons, która umożliwia wyszukiwanie plików po nazwie.</p>
<p>Przepraszamy za tę niedogodności i prosimy o państwa cierpliwość.</p><ul>
<li><a href="">Więcej informacji</a></li>
<li><a href="">Komentarze i sugestie</a></li>

Korean Hanja Wikipedia edit

Please read this. I want your answer about Korean Hanja Wikipedia. --Masoris 18:20, 18 June 2007 (UTC)Reply

Portuguese translation edit

Nice work. Update on User:Tangotango/Mayflower/Translation/pt (version 2.0) Mosca 09:35, 28 June 2007 (UTC)Reply

You're an admin! edit

Hello, Tangotango, and congratulations on becoming an administrator! Please list yourself here. Welcome aboard! :) MaxSem 07:05, 30 June 2007 (UTC)Reply

Hey - welcome to the "toys". Just thought I'd say that I tend to block spambot IPs really so that there is a "log" of their behaviour for anyone to see (no idea about policy - just my personal view!). I have found sometimes that they repeat which makes a longer block sensible, Good to have you around - cheers --Herby talk thyme 11:13, 1 July 2007 (UTC)Reply
I'm lazy! And it's quicker than placing a warning :-) --Herby talk thyme 12:18, 1 July 2007 (UTC)Reply

Toolserver type query edit

And knowing that you know a lot more about it than me! A useful tool to me is the "admin activity" one so for Meta this was working a while back but not for a couple of weeks or so ("403 forbidden" being the message). Any ideas, if not no problem but thought you might know, cheers --Herby talk thyme 10:50, 2 July 2007 (UTC)Reply

Thanks & damn! I have fairly strong views on admin inactivity (& just changed the policy on Commons based on that tool!!) so it was useful. Thanks anyway, regards --Herby talk thyme 11:16, 2 July 2007 (UTC)Reply

Arabic translation of Whatredirectshere edit

Hi. Congratulations on your RfA. I have created the Arabic version of Whatredirectshere at User:Tangotango/Whatredirectshere/ar. Please use it. --Meno25 13:37, 4 July 2007 (UTC)Reply

whatredirectshere edit

I created a tetum version of whatredirectshere: User:Tangotango/Whatredirectshere/tet. Oh, and could you give permission to use Dellie on the #wikimedia-swmt? Best regards MF-Warburg(de) 13:26, 11 July 2007 (UTC)Reply

and the tool is also linked from tet:MediaWiki:Linkshere. MF-Warburg(de) 18:58, 11 July 2007 (UTC)Reply

Mayflower in Turkish edit

Hi Tangotango! I translated the beautiful tool I use frequently into Turkish. I hope you will add the new language option into Mayflower soon. Denisutku 00:25, 15 July 2007 (UTC)Reply

German localization items for 2.0 edit

Hello Tangotango, I added the new German lines. Changed nothing to the rest - besides version number … Best, Cosicosa 19:20, 16 July 2007 (UTC)Reply

a new translation (Simplified Chinese) edit

a new translation: Simplified Chinese. (2.0) view: User:Tangotango/Mayflower/Translation/cn --Caiguanhao 05:49, 17 July 2007 (UTC)Reply

tetum translation edit

The "general" file (not everything is translated because I do not know some words):

$lang['gen_error'] = 'Sala';
$lang['gen_db-connect-error'] = 'Could not connect to database server (it may be down); Sala maka: ';
$lang['gen_db-select-error'] = 'Could not select database (The database you selected may be non-existent); Sala maka: ';
$lang['gen_welcome'] = 'Loron di\'ak';
$lang['gen_invalid_dbname'] = 'Naran \'database\' nian la loos';

$lang['gen_nonexistent_wiki'] = 'Projetu ne\'e lá'os projetu Wikimedia ka la kopia iha toolserver.';
$lang['gen_query_failed'] = 'The SQL query failed with the following error: ';
$lang['gen_query_failed_badrowcount'] = 'The SQL query did not return the correct number of rows.';

And I made some changes to the tetum translation of Whatredirectshere. MF-Warburg(de) 13:08, 17 July 2007 (UTC)Reply

Milestone - a new translation edit

a new translation added - Simplified Chinese. @ User:Tangotango/Milestone --Caiguanhao 14:29, 17 July 2007 (UTC)Reply

Re: Traditional Chinese translation for Mayflower edit

Thanks for your message on zh-wiki. Here is the reply.
1. "Traditional Chinese" in Traditional Chinese is 「正體中文」.
2. Language code should use "zh-hant". As this translation can apply on both Taiwan and Hong Kong. It is more suitable to use "zh-hant".
If you have further enquries, please feel free to contact me via user page, thanks.--華德禹 17:17, 17 July 2007 (UTC)Reply

Translation updated edit

Please check it. User:Tangotango/Milestone/zh-cn - Caiguanhao 02:03, 18 July 2007 (UTC)Reply

and I agreed to 華德禹's idea: #Re: Traditional Chinese translation for Mayflower

Whatredirectshere:New Translation edit

please check it User:Tangotango/Whatredirectshere/zh-cn (简体中文) - Caiguanhao 11:53, 18 July 2007 (UTC)Reply

Suggestion for Milestone tool edit

Could you add a way to filter milestones by namespace?

Also, would it be possible to present the output as a list, given a specific interval (for example, for an interval set to 100, show a list of the milestones 100, 200, 300, etc.) ?

Thanks, Waldir 09:50, 7 May 2007 (UTC)Reply

Italian translation edit

New translation added (italian), I hope is Ok. -- 07:47, 22 July 2007 (UTC)Reply

I have made some small fixes -- 05:50, 23 July 2007 (UTC)Reply

Note to self: it:Utente:Rollopack - Tangotango 08:20, 25 July 2007 (UTC)Reply

Swedish Mayflower 2.02 on its way edit

But what is "General types" and "Specific types" used for? —Bromskloss 15:45, 22 July 2007 (UTC)Reply

Swedish translation of Whatredirectshere edit

…is here, but I actually never got the tool to work in the first place. :-( —Bromskloss 21:19, 22 July 2007 (UTC)Reply

Swedish Milestone edit

Here we go!Bromskloss 21:50, 22 July 2007 (UTC)Reply

ar mf up 2.0 edit

Hello tt

I updated it..please Joke النكتة‎ 19:00, 24 July 2007 (UTC)Reply

awesome :)--The Joke النكتة‎ 16:14, 25 July 2007 (UTC)Reply

German string tanga edit

Hi Tangotango, I changed the strings for 2.02. Best, Cosicosa 08:45, 25 July 2007 (UTC)Reply

german translation edit

Heyho Tangotango,
I've made some typographically changes. Thanx for this great tool, greetings from Pillnitz, Conny 16:16, 26 July 2007 (UTC).Reply

Dellie edit

Are Dellie's source code or executable anywhere to download? Best regards MF-Warburg(de) 09:28, 1 August 2007 (UTC)Reply

Korean translation edit

I've added to User:Tangotango/Mayflower/Translation/ko a Korean translation. Hope it helps. --Sjhan81 05:25, 7 August 2007 (UTC)Reply

"Milestone" toolserver script edit

I really like the "milestone" script -- it's a great idea. One question, though -- would it be too much trouble to add a link to a diff of the edit returned by the tool? Cheers, Iknowyourider 05:58, 8 August 2007 (UTC)Reply

dellie's license edit

Is it really "(C) 2007 Tangotango. All rights reserved"? Or is it avaiable under a free license? (I want to write a bot which adds the {{delete}} template to an article if you call the bot) MF-Warburg(de) 10:25, 12 August 2007 (UTC)Reply

Of course you could see the code when I'm finished. MF-Warburg(de) 11:16, 13 August 2007 (UTC)Reply

dellie problems edit

Hi there, I have some problems with Dellie (both modified and original code):

  • first, I have no module "StdTimer". Where I can get it from?
  • when commenting out the StdTimer lines, that

f = LogBotFactory(sys.argv[1], sys.argv[2]) is out of range.

Best regards MF-Warburg(de) 12:17, 18 August 2007 (UTC)Reply

Now, I have StdTimer, but at
f = LogBotFactory(sys.argv[1], sys.argv[2])

I get "IndexError: list index out of range". MF-Warburg(de) 10:46, 19 August 2007 (UTC)Reply

User:Tangotango/Whatredirectshere/ru edit

Another finished translation. — Kalan ? 13:29, 18 August 2007 (UTC)Reply

Also, you might have a look at the response in User talk:Kalan#Russian localization for Whatredirectshere. — Kalan ? 15:05, 18 August 2007 (UTC)Reply

The Hash Raid edit

Thanks for doing the Hash raid blocking here, Tangotango :) Thunderhead 09:30, 20 August 2007 (UTC)Reply

User:Tangotango/Milestone/ru edit

Milestone translated into Russian :) --Александрит 00:42, 27 August 2007 (UTC)Reply

Return to the user page of "Tangotango/Archive 2".