Open main menu
Discussion pages Babylon talk page Archives
Welcome to the Babylon talk page! This place is dedicated to discussions about all the translations-related issues here on Meta-Wiki.
  • Meta is a multilingual project; so is this page. Any language is welcome here.



Hi! I'm from Spain, I can speak Catalan, Spanish and English, but I don't know which is the procedure that I need to follow to translate an article. Can I take any article that I like and translate it? Or I need to tell someone about it? I'm so confused! For example: one of the traduction of the week is The Yellow Wallpaper. I think that nobody traduced it to Catalan. Can I take the article and traduced? Or I need to say it to the META community? Thank you very much, and I'm sorry if I do something incorrect! —The preceding unsigned comment was added by Montse 29 (talk) 13:22, 17 December 2016

Hi im from canada i know the question you are at . The article is archived, you have to access the archive then the article.Don't worry about whom so much as what you are looking for in the article.No! So, do you ask the wll lif it is yellow or do you look at the catalan like you aredy know it's color.?


EuAlexandre Ice queria pedir aulas sobre como criar e editar um documento na wikipédia para eu poder partilhar algum conhecimento. —The preceding unsigned comment was added by Alexandre Ice (talk) 16:22, 11 September 2015

Editing translation of the weekEdit

Hello, I was wondering if anyone who knows Dutch to a high level would be willing to edit my translation. I would love to get some feedback in order to keep learning the finer points of this language. Thanks! —The preceding unsigned comment was added by Seth.camara (talk) 02:39, 8 June 2017

You are invitedEdit

to participate over Requests for comment/Do something about azwiki. Winged Blades of Godric (talk) 16:10, 4 May 2019 (UTC)

Please revert your edits in the German Training ModulesEdit

Hi FuzzyBot,

I noticed your edits and translation on this page:

Unfortunately I cannot revert your edits. You changed the German text to english and now our German fellows need to read the front page of the training in English (see here:

I am sure, that you wanted to add value and appreciate your edits. In that case it is confusing for our German community. So I would appreciate if you could revert your translation.

Kindly, --Stefan Schneider (WMDE) (talk) 12:45, 8 May 2019 (UTC)

@Stefan Schneider (WMDE): - I would suggest you have a look at User:FuzzyBot and its purpose. Reedy (talk) 16:36, 8 May 2019 (UTC)
Hi Reedy, Thank you for your reply. Now I get it. I saw that the Edit was corrected again - thank you. I guess you contributed to the solution :) --Stefan Schneider (WMDE) (talk) 11:21, 9 May 2019 (UTC)

Marking pages for translationEdit

Sorry if this is in the wrong place, but can Meta:Rollback and MassMessage both please be marked for translation? Thanks, --DannyS712 (talk) 08:14, 25 May 2019 (UTC)

Making Mainland-style Simplified Chinese links for Hong Kong user group contentEdit

Hello, guys! I would like to implement a Simplified Chinese version for Wikimedia Hong Kong user group pages. A sample of what I would like is here:

I would like to know how to implement this through a link for simplified Chinese.

WhisperToMe (talk) 11:11, 26 May 2019 (UTC)

Return to the project page "Babylon".